<<<==ayat berikutnya

Ibrahim ayat ke 4

ayat sebelumnya ===>>

وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا بِلِسَانِ قَوْمِهِۦ لِيُبَيِّنَ لَهُمْ فَيُضِلُّ الـلَّـهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly


Kajian kata

بِلِسَانِ pada surat Ibrahim ayat ke 4

Bacaan dalam tulisan arab latin bilisâni
Jenis kata kata benda atau sifat
Arti kata بِلِسَانِ dengan lisan/bahasa
Jumlah pemakaian kata بِلِسَانِ dalam AlQuran dipakai sebanyak 1 kali
Kata بِلِسَانِ tersusun dari kata dasar dengan suku kata ل س ن
huruf pertama k1=ل , huruf kedua k2=س, dan huruf ketiga k3=ن
Makna dari kata dasar ل س ن :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna cara menulis, lidah, kayu penarik, cara bicara, cara berbicara, cara bercakap, batang penarik

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna menjilat, mengucapkan, mengumpat

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ل س ن dalam AlQuran 25 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 25 kali
Pola dasar ل س ن dalam AlQuran hanya dipakai untuk bentuk kata benda saja, dalam AlQuran untuk pola dasar ini tidak digunakan sebagai kata kerja

Kajian kata : 10 بِلِسَانِ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata benda : kata بِلِسَانِ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2. imbuan : kata بِلِسَانِ ini memiliki imbuan bi ( بِ ). imbuan bi ( بِ ) ini dapat berarti dengan, untuk, agar, kepada, merupakan. imbuan bi ( بِ ) ini jika diikuti kata yang memiliki kata dasar yang bisa ditasrifkan maka akan mengakibatkan konsonan_k3 berupa kasrah (i) jika bi ( بِ ) ini tidak akan memiliki pengaruh jika diikuti oleh kata tergolong dalam kata harf. imbuan bi ( بِ ) ini hanya dipakai untuk kata benda dan harf saja.

3. kata benda tanpa berakhiran tanwin (n) : kata بِلِسَانِ ini merupakan jenis kata benda yang berakhiran tanpa tanwin, kata benda tanpa akhiran tanwin ini dapat memiliki akhiran a ( َ ), i ( ِ ) atau u ( ُ ). untuk kata benda ini,. untuk kata benda ini, akhiran yang digunakan adalah i (kasrah). bentuk akhiran (apakah berakhiran a,i atau u), hal ini tergantung pada kata sebelumnya. akhiran i (kasrah) disebabkan karena kata sebelumnya menggunakan kata yang menyebebakan kata berikutnya berakhiran kasrah.

4. kata benda atau menerangkan kata sifat : kata بِلِسَانِ ini memiliki konsonan k2 panjang yang dapat digunakan sebagai kata benda atau digunakan sebagai kata sifat.

Pemakaian kata dasar ل س ن pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

أَلْسِنَتِكُمْأَلْسِنَتُهُمْأَلْسِنَتُهُمُأَلْسِنَتُكُمُأَلْسِنَتَهُم
بِلِسَانٍبِأَلْسِنَتِهِمْبِأَلْسِنَتِهِمبِأَلْسِنَتِكُمْبِأَلْسِنَةٍ
لِسَانَلِسَانٌلِسَانًابِلِسَانِكَبِلِسَانِ
لِّسَانُلِّسَانًالِسَانِىلِسَانِلِسَانَكَ
وَلِسَانًاوَأَلْسِنَتَهُملِّسَانِى


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

وَإِنَّ مِنْهُمْ لَفَرِيقًا يَلْوُۥنَ أَلْسِنَتَهُم بِٱلْكِتَٰبِ
dan sesungguhnya diantara mereka sungguh egolongan memutar-balikkan lidah-lidah mereka dengan (membaca) Al Kitab
Ali-Imran:78أَلْسِنَتَهُم
وَلَا تَقُولُوا۟ لِمَا تَصِفُ أَلْسِنَتُكُمُ ٱلْكَذِبَ
dan jangan mengatakan terhadap apa (kamu) sifatkan/sebutkan lidah-lidah kalian kedustaan / kebohongan
An-Nahl:116أَلْسِنَتُكُمُ
وَيَجْعَلُونَ لِـلَّـهِ مَا يَكْرَهُونَ وَتَصِفُ أَلْسِنَتُهُمُ ٱلْكَذِبَ
dan menjadikan bagi Allah apa membenci dan (kamu) ucapkan lidah-lidah mereka kedustaan / kebohongan
An-Nahl:62أَلْسِنَتُهُمُ
يَوْمَ تَشْهَدُ عَلَيْهِمْ أَلْسِنَتُهُمْ وَأَيْدِيهِمْ
pada hari menyaksikan atas mereka lidah-lidah mereka dan tangan-tangan mereka
An-Nuur:24أَلْسِنَتُهُمْ
وَٱخْتِلَٰفُ أَلْسِنَتِكُمْ وَأَلْوَٰنِكُمْ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍ لِّلْعَٰلِمِينَ
dan perbedaan bahasa-bahasa kalian dan warna kalian sesungguhnya (kalian) bertasbih itu[tg.lk] benar-benar tanda-tanda bagi orang-orang yang mengetahui
Ar-Ruum:22أَلْسِنَتِكُمْ
فَإِذَا ذَهَبَ ٱلْخَوْفُ سَلَقُوكُم بِأَلْسِنَةٍ حِدَادٍ أَشِحَّةً عَلَى ٱلْخَيْرِ
maka apabila (ia) lenyap ketakutan (mereka) mencaci maki kalian dengan lisan ketajaman kikir atas/terhadap kebaikan
Al-Ahzab:19بِأَلْسِنَةٍ
إِذْ تَلَقَّوْنَهُۥ بِأَلْسِنَتِكُمْ وَتَقُولُونَ بِأَفْوَاهِكُم مَّا لَيْسَ لَكُم بِهِۦ عِلْمٌ
tatkala (mereka) menemuinya dengan lidah/lisan kalian dan mengatakan dengan mulut-mulut kalian apa (ia) bukankah bagimu dengannya/tentang itu pengetahuan
An-Nuur:15بِأَلْسِنَتِكُمْ
فَٱسْتَغْفِرْ لَنَا يَقُولُونَ بِأَلْسِنَتِهِم مَّا لَيْسَ فِى قُلُوبِهِمْ
maka mohon ampunan bagi kami mengatakan durhaka mereka apa yang (ia) bukankah (kalian) bertasbih hati mereka
Al-Fath:11بِأَلْسِنَتِهِم
وَرَٰعِنَا لَيًّۢا بِأَلْسِنَتِهِمْ وَطَعْنًا فِى ٱلدِّينِ
dan (ia[lk]) yang memelihara kami pemutar balikan dengan lidah mereka dan celaan (kalian) bertasbih agama
An-Nisa:46بِأَلْسِنَتِهِمْ
بِلِسَانٍ عَرَبِىٍّ مُّبِينٍ
dengan lisan/bahasa arab yang nyata
Asy-Syu'araa':195بِلِسَانٍ
وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا بِلِسَانِ قَوْمِهِۦ
dan tidak (kami) telah mengutus dari seorang rasul melainkan dengan lisan/bahasa kaumnya
Ibrahim:4بِلِسَانِ
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
maka sesungguhnya (dia) memudahkan kami tentangnya dengan lisan/bahasamu boleh jadi mereka menjadi ingat/mengambil pelajaran
Ad-Dukhaan:58بِلِسَانِكَ
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَٰهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ
maka sesungguhnya hanyalah (dia) memudahkan kami tentangnya dengan lisan/bahasamu agar kamu memberi kabar gembira dengannya
Maryam:97
وَأَخِى هَٰرُونُ هُوَ أَفْصَحُ مِنِّى لِسَانًا
dan saudaraku harun dia paling/lebih fasih daripada aku lisan/bahasa
Al-Qashash:34لِسَانًا
وَهَٰذَا لِسَانٌ عَرَبِىٌّ مُّبِينٌ
dan/sedang ini (Al Quran) lisan/bahasa arab yang nyata
An-Nahl:103لِسَانٌ
وَٱجْعَل لِّى لِسَانَ صِدْقٍ فِى ٱلْاَخِرِينَ
dan jadikan bagiku/aku lisan/buah tutur kebenaran (kalian) bertasbih orang-orang kemudian
Asy-Syu'araa':84لِسَانَ
وَوَهَبْنَا لَهُم مِّن رَّحْمَتِنَا وَجَعَلْنَا لَهُمْ لِسَانَ صِدْقٍ عَلِيًّا
dan (kami) memberikan kepada mereka dari rahmat kami dan (kami) menjadikan bagi mereka lisan/buah tutur kebenaran sangat tinggi
Maryam:50
لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ
jangan kamu gerakkan dengannya/padanya lisanmu/lidahmu karena hendak menyegerakan dengannya/padanya
Al-Qiyaamah:16لِسَانَكَ
لُعِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنۢ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ عَلَىٰ لِسَانِ
telah dikutuk orang-orang yang (mereka) mengingkari dari Bani Israil atas/terhadap lisan
Al-Maidah:78لِسَانِ
وَيَضِيقُ صَدْرِى وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِى فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَٰرُونَ
dan menjadi sangat sempit dadaku dan tidak akhirnya dapat menjalankan lisan maka (kamu[lk]) utuslah kepada Harun
Asy-Syu'araa':13لِسَانِى
وَهَٰذَا كِتَٰبٌ مُّصَدِّقٌ لِّسَانًا عَرَبِيًّا
dan ini catatan / ketetapan (ia[lk]) yang sangat membenarkan lisan/bahasa bahasa arab
Al-Ahqaaf:12لِّسَانًا
لِّسَانُ ٱلَّذِى يُلْحِدُونَ إِلَيْهِ أَعْجَمِىٌّ
lisan/bahasa yang dijahati kepadanya bahasa ajam
An-Nahl:103لِّسَانُ
وَٱحْلُلْ عُقْدَةً مِّن لِّسَانِى
dan lepaskan ikatan dari lisan
Thaahaa:27لِّسَانِى
وَيَبْسُطُوٓا۟ إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ وَأَلْسِنَتَهُم بِٱلسُّوٓءِ وَوَدُّوا۟ لَوْ تَكْفُرُونَ
dan melepaskan kepadamu tangan mereka dan lidah mereka dengan/pada yang buruk dan menginginkan sekiranya/supaya mengingkari
Al-Mumtahinah:2وَأَلْسِنَتَهُم
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
dan lisan/lidah dan dua buah bibir
Al-Balad:9وَلِسَانًا
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
dan lisan/lidah dan dua buah bibir
Al-Balad:9