<<<==ayat berikutnya | Yusuf ayat ke 100 | ayat sebelumnya ===>> |
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
Kajian kata | وَجَآءَ pada surat Yusuf ayat ke 100 |
Bacaan dalam tulisan arab latin | wajâ-a |
Arti kata wajâ-a ( وجاء ) | dan Dia datangkan |
Jenis kata وَجَآءَ | kata kerja aktif bentuk lampau Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini |
Jumlah pemakaian kata وجاء | 10 kali. Rinciannya ada disini |
Kata dasar dari kataوَجَآءَ tersusun dari suku kata | ج-ي-ا Penggunaan kata dasar ج-ي-ا ini pada AlQuran ada di sini |
subyek | kata ini merupakan subyek dengan dicirikan dengan harakat pada konsonan_k3 adalah dhommah Pemakaian pola kata ini pada AlQuran ada di sini |
Makna dari kata dasar ج-ي-ا | Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata kedatangan, ketibaan, pengantar, pencapaian, pengambilan, timpa, pembawaan. Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata datang, tiba, sampai, mendatang, menimpa, terdapat, mencapai, mengambil, membawa, bawa, membawakan, mengantar, mengambilkan, menjadi terkenal. |
Kajian kata وَجَآءَ ditinjau dari aspek tata bahasa : | 1 imbuan : kata kerja وَجَآءَ ini memiliki imbuan wa ( وَ ) yang berarti dan. imbuan wa ( وَ ) ini menyatakan tambahan kesetaraan dengan kata atau frase sebelumnya. 2 kata kerja bentuk lampau : kata وَجَآءَ merupakan bentuk kata kerja yang menerangkan pekerjaan yang telah terjadi atau telah dilakukan pada masa lampau, dan sekarang sudah tidak dilakukan lagi. 3 kata kerja aktif : kata وَجَآءَ ini tergolong kata kerja aktif, artinya subyeknya melakukan pekerjaan 4 subyek pelaku : kata kerja وَجَآءَ ini subyeknya adalah orang ketiga laki-laki tunggal (dia). |