<<<==ayat berikutnya

Yusuf ayat ke 80

ayat sebelumnya ===>>

فَلَمَّا ٱسْتَيْـَٔسُوا۟ مِنْهُ خَلَصُوا۟ نَجِيًّا قَالَ كَبِيرُهُمْ أَلَمْ تَعْلَمُوٓا۟ أَنَّ أَبَاكُمْ قَدْ أَخَذَ عَلَيْكُم مَّوْثِقًا مِّنَ الـلَّـهِ وَمِن قَبْلُ مَا فَرَّطتُمْ فِى يُوسُفَ فَلَنْ أَبْرَحَ ٱلْأَرْضَ حَتَّىٰ يَأْذَنَ لِىٓ أَبِىٓ أَوْ يَحْكُمَ الـلَّـهُ لِى وَهُوَ خَيْرُ ٱلْحَٰكِمِينَ

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly


Kajian kata

أَبِىٓ pada surat Yusuf ayat ke 80

Bacaan dalam tulisan arab latin abî
Arti kata أَبِىٓ ayahku
Jumlah pemakaian kata أَبِىٓ dalam AlQuran dipakai sebanyak 4 kali
Kata أَبِىٓ tersusun dari kata dasar dengan suku kata ا ب و
huruf pertama k1=ا , huruf kedua k2=ب, dan huruf ketiga k3=و
Makna dari kata dasar ا ب و :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna bapak, sang ayah, papa, sang bapa, leluhur, baginda, maharaja, pak, letupan, letusan, induk, ibu, indung, baba, majikan, babe, nakhoda, kepala, ayah

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ا ب و dalam AlQuran 116 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 116 kali

Kajian kata : 34 أَبِىٓ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata benda : kata أَبِىٓ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2. kata yang memiliki makna sangat : kata أَبِىٓ ini memiliki makna sangat atau maha dicirikan dengan adanya huruf kasrah panjang atau huruf dhomah panjang yang ada pada konsonan ke 2 (k2). kata ini jika diawali dengan kata sandang al ( اَل ) sering (dalam artian tidak selalu) digunakan untuk menerangkan sifat tuhan pencipta, pemelihara dan raja seluruh alam semesta. adapun jika tidak diawali dengan kata sandang al ( اَل ) maka hanya digunakan untuk menerangkan sifat dari yang ada di alam saja.

3. diikuti kata ganti kepemilikan aku : kata أَبِىٓ ini memiliki kata ganti kepemilikan ku. adapun cirinya adalah adanya imbuan akhir berupa iy ( ي ) , yang menunjukkan kata ganti kepemilikan orang pertama tunggal (ku)

Pemakaian kata dasar ا ب و pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

ءَابَآءَهُمُءَابَآءَنَآءَابَآءَنَاءَابَآءَكُمْءَابَآؤُنَا
ءَابَآؤُكُمْءَابَآؤُكُمءَابَآءِىٓءَابَآءِءَابَآءَهُمْ
ءَابَآئِكَءَابَآؤُهُمْءَابَآؤُهُمءَابَآؤُنَآءَابَآؤُنَا
ءَابَآئِهِنَّءَابَآئِهِمْءَابَآئِنَاءَابَآئِكُمْءَابَآئِكُمُ
أَبَاهُمْأَبَاهُأَبَانَاأَبَاكُمْأَبًا
أَبُوكِأَبَوَيْهِأَبَوَيْكُمأَبَوَيْكَأَبَوَاهُ
أَبِىٓأَبِىأَبُوهُمْأَبُوهُمَاأَبُوهُم
لِءَابَآئِهِمْبِـَٔابَآئِنَآأَبِيهِمْأَبِينَاأَبِيكُمْ
وَءَابَآؤُكُمُوَءَابَآؤُكُموَءَابَآءَهُمْلِأَبِيهِلِأَبِىٓ

Pilih (klik) Kosakata Al-Quran yang berwana biru ini untuk dirujukkan ke ayat terkaitnya


وَأَبِيهِوَأَبُونَاوَءَابَآؤُنَآوَءَابَآؤُنَاوَءَابَآؤُكُمْ
يَٰٓأَبَتِيَٰٓأَبَانَآيَٰٓأَبَانَاوَلِأَبَوَيْهِ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

أَوَ ءَابَآؤُنَا الْأَوَّلُونَ
atau bapak-bapak kami terdahulu
Al-Waqi'a:48ءَابَآؤُنَا
أَوَ ءَابَآؤُنَا الْأَوَّلُونَ
atau bapak-bapak kami terdahulu
Ash-Shaafaat:17
مِمَّا وَجَدتُّمْ عَلَيْهِ ءَابَآءَكُمْ
dari apa (kalian) memperoleh atasnya bapak-bapak kalian
Az-Zukhruf:24ءَابَآءَكُمْ
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَتَّخِذُوٓا۟ ءَابَآءَكُمْ وَإِخْوَٰنَكُمْ أَوْلِيَآءَ
wahai orang-orang yang (mereka) beriman jangan menjadikan bapak-bapak kalian dan saudara-saudara kalian pemimpin-pemimpin
At-Taubah:23
كَذِكْرِكُمْ ءَابَآءَكُمْ أَوْ أَشَدَّ ذِكْرًا فَمِنَ ٱلنَّاسِ
sebagaimana sebutan kalian bapak-bapak kalian (mereka) mengetahui keras/berat pelajaran/peringatan maka dari/diantara manusia
Al-Baqarah:200
حَتَّىٰ عَفَوا۟ وَّقَالُوا۟ قَدْ مَسَّ ءَابَآءَنَا ٱلضَّرَّآءُ وَٱلسَّرَّآءُ
sehingga (mereka) memafaafkan dan (mereka) berkata sungguh menimpa bapak / nenek moyang kami penderitaan dan kesenangan
Al-A'raaf:95ءَابَآءَنَا
ءَابَآءَنَا
bapak / nenek moyang kami
Yunus:78
إِلَّا قَالَ مُتْرَفُوهَآ إِنَّا وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٍ
kecuali mengatakan orang-orang hidup mewah padanya (di negeri itu) sesungguhnya (kami) (kami) mendapati bapak / nenek moyang kami atasku/terhadapku ummat
Az-Zukhruf:23
وَإِذَا فَعَلُوا۟ فَٰحِشَةً قَالُوا۟ وَجَدْنَا عَلَيْهَآ ءَابَآءَنَا
dan apabila (mereka) melakukan (ia[pr]) yang melakukan perbuatan keji berkata (kami) mendapati diatasnya bapak / nenek moyang kami
Al-A'raaf:28
بَلْ قَالُوٓا۟ إِنَّا وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٍ
bahkan berkata sesungguhnya (kami) (kami) mendapati bapak / nenek moyang kami atasku/terhadapku ummat
Az-Zukhruf:22
قَالُوا۟ بَلْ وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ
berkata bahkan (kami) mendapati bapak / nenek moyang kami seperti demikian melakukan
Asy-Syu'araa':74
قَالُوا۟ وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا لَهَا عَٰبِدِينَ
berkata (kami) mendapati bapak / nenek moyang kami kepadanya orang-orang yang menyembah
Al-Anbiyaa':53
قَالُوا۟ بَلْ نَتَّبِعُ مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ ءَابَآءَنَآ أَوَ
berkata bahkan mengikuti apa yang (kami) mendapati atasnya bapak / nenek moyang kami atau
Luqman:21ءَابَآءَنَآ
وَإِلَى ٱلرَّسُولِ قَالُوا۟ حَسْبُنَا مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ ءَابَآءَنَآ
dan kepada rasul berkata cukuplah kami apa (kami) mendapati atasnya bapak / nenek moyang kami
Al-Maidah:104
قَالُوا۟ بَلْ نَتَّبِعُ مَآ أَلْفَيْنَا عَلَيْهِ ءَابَآءَنَآ
berkata tidak/bahkan mengikuti apa (kami) mendapatkan atasnya bapak / nenek moyang kami
Al-Baqarah:170
مَّا لَمْ يَأْتِ ءَابَآءَهُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
apa yang tidak (ia[pr]) mendatangkan / mengumpulkan (kk lampu) bapak-bapak mereka yang pertama kali
Al-Mu'minuun:68ءَابَآءَهُمُ
فَإِن لَّمْ تَعْلَمُوٓا۟ ءَابَآءَهُمْ فَإِخْوَٰنُكُمْ فِى ٱلدِّينِ وَمَوَٰلِيكُمْ
maka jika tidak mengetahui bapak-bapak mereka maka saudara-saudara kalian (kalian) bertasbih agama dan pelindung-pelindung kalian
Al-Ahzab:5ءَابَآءَهُمْ
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا۟ ءَابَآءَهُمْ ضَآلِّينَ
sesungguhnya mereka (kalian) dapatlah bapak-bapak mereka orang-orang yang sesat
Ash-Shaafaat:69
وَلَوْ كَانُوٓا۟ ءَابَآءَهُمْ أَوْ أَبْنَآءَهُمْ أَوْ إِخْوَٰنَهُمْ أَلَآ إِنَّ حِزْبَ الـلَّـهِ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ
walaupun (mereka) adalah bapak-bapak mereka (mereka) mengetahui anak-anak mereka (mereka) mengetahui saudara-saudara mereka ketahuilah sesungguhnya golongan Allah mereka orang-orang yang beruntung
Al-Mujaadilah:22
أَوْ ءَابَآئِهِنَّ أَوْ ءَابَآءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوْ أَبْنَآئِهِنَّ
(mereka) mengetahui bapak-bapak mereka[pr] (mereka) mengetahui ayah-ayah suami mereka[pr] (mereka) mengetahui anak-anak laki mereka[pr]
An-Nuur:31ءَابَآءِ
وَٱتَّبَعْتُ مِلَّةَ ءَابَآءِىٓ إِبْرَٰهِيمَ وَإِسْحَٰقَ وَيَعْقُوبَ
dan aku mengikuti agama ayah-ayah Ibrahim dan ishaq dan yaqub
Yusuf:38ءَابَآءِىٓ
وَلَا تَنكِحُوا۟ مَا نَكَحَ ءَابَآؤُكُم مَا
dan janganlah menikahi apa (ia [lk]) mengawini bapak-bapak kalian[lk] apa/masa
An-Nisa:22ءَابَآؤُكُم
قُلْ إِن كَانَ ءَابَآؤُكُمْ وَأَبْنَآؤُكُمْ وَإِخْوَٰنُكُمْ وَأَزْوَٰجُكُمْ
katakanlah jika dan (ia) adalah bapak-bapak kalian[lk] dan anak-anakmu dan saudara-saudara kalian dan isteri-isteri kalian
At-Taubah:24ءَابَآؤُكُمْ
يُوصِى بِهَآ أَوْ دَيْنٍ ءَابَآؤُكُمْ وَأَبْنَآؤُكُمْ لَا تَدْرُونَ
diwasiatkan kepadaku baginya (mereka) mengetahui hutang bapak-bapak kalian[lk] dan anak-anakmu tidak mengetahui
An-Nisa:11
وَعُلِّمْتُم مَّا لَمْ تَعْلَمُوٓا۟ أَنتُمْ وَلَآ ءَابَآؤُكُمْ قُلِ الـلَّـهُ
dan sering diajarkan apa belum/tidak mengetahui kalian[lk] dan tidak bapak-bapak kalian[lk] dikatakan (olehnya) Allah
Al-An'aam:91
أَن يَصُدَّكُمْ عَمَّا كَانَ يَعْبُدُ ءَابَآؤُكُمْ
untuk (ia[lk]) menghalang-halangi kalian[lk] dari apa dan (ia) adalah menyembah bapak-bapak kalian[lk]
Saba':43
تُرِيدُونَ أَن تَصُدُّونَا عَمَّا كَانَ يَعْبُدُ ءَابَآؤُنَا
menghendaki akan menghalang-halangi kami dari apa dan (ia) adalah menyembah bapak-bapak kami
Ibrahim:10ءَابَآؤُنَا
وَنَذَرَ مَا كَانَ يَعْبُدُ ءَابَآؤُنَا
dan (ia) memperingatkan apa dan (ia) adalah menyembah bapak-bapak kami
Al-A'raaf:70
مَآ أَشْرَكْنَا وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمْنَا مِن شَىْءٍ
tidak (kami) mempersekutukan dan tidak bapak-bapak kami dan tidak (kami) haramkan dari sesuatu
Al-An'aam:148
أَتَنْهَىٰنَآ أَن نَّعْبُدَ مَا يَعْبُدُ ءَابَآؤُنَا
apakah kamu melarang kami bahwa menyembah apa menyembah bapak-bapak kami
Huud:62
مِن شَىْءٍ نَّحْنُ وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمْنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَىْءٍ
dari sesuatu kami dan tidak bapak-bapak kami dan tidak (kami) haramkan dari selain dia dari sesuatu
An-Nahl:35
أَوْ تَقُولُوٓا۟ إِنَّمَآ أَشْرَكَ ءَابَآؤُنَا مِن قَبْلُ
(mereka) mengetahui mengatakan sesungguhnya (ia) mulai menyekutukan bapak-bapak kami dari sebelum
Al-A'raaf:173
قَالُوا۟ يَٰشُعَيْبُ أَصَلَوٰتُكَ تَأْمُرُكَ أَن نَّتْرُكَ مَا يَعْبُدُ ءَابَآؤُنَآ
berkata hai SyuXaib apakah sholatmu menyuruhmu agar meninggalkan apa menyembah bapak-bapak kami
Huud:87ءَابَآؤُنَآ
مَا يَعْبُدُونَ إِلَّا كَمَا يَعْبُدُ ءَابَآؤُهُم مِّن قَبْلُ
tidak menyembah kecuali sebagaimana menyembah bapak-bapak mereka / nenek moyang mereka dari sebelum
Huud:109ءَابَآؤُهُم
أَوَلَوْ كَانَ ءَابَآؤُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ شَيْـًٔا وَلَا يَهْتَدُونَ
apakah walaupun dan (ia) adalah bapak-bapak mereka / nenek moyang mereka tidak menggunakan akal sedikitpun dan tidak mendapat petunjuk
Al-Baqarah:170ءَابَآؤُهُمْ
لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّآ أُنذِرَ ءَابَآؤُهُمْ فَهُمْ غَٰفِلُونَ
supaya diberi peringatan kaum belum diberi peringatan bapak-bapak mereka / nenek moyang mereka maka mereka orang-orang yang telah lengah
YaaSiin:6
أَوَلَوْ كَانَ ءَابَآؤُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ شَيْـًٔا وَلَا يَهْتَدُونَ
apakah meskipun dan (ia) adalah bapak-bapak mereka / nenek moyang mereka tidak mengetahui sedikitpun dan tidak mendapat petunjuk
Al-Maidah:104
قَالُوا۟ نَعْبُدُ إِلَٰهَكَ وَإِلَٰهَ ءَابَآئِكَ إِبْرَٰهِيمَ
berkata akan menyembah tuhanmu dan tuhan bapak-bapakmu Ibrahim
Al-Baqarah:133ءَابَآئِكَ
الـلَّـهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
Allah tuhan kalian dan tuhan bapak-bapak kalian yang pertama kali
Ash-Shaafaat:126ءَابَآئِكُمُ
قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
mengatakan tuhan kalian dan tuhan bapak-bapak kalian yang pertama kali
Asy-Syu'araa':26
رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
tuhan kalian dan tuhan bapak-bapak kalian yang pertama kali
Ad-Dukhaan:8
أَن تَأْكُلُوا۟ مِنۢ بُيُوتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ ءَابَآئِكُمْ
bahwa memakan dari/di rumah-rumah kamu (mereka) mengetahui rumah-rumah bapak-bapak kamu
An-Nuur:61ءَابَآئِكُمْ
مَّا سَمِعْنَا بِهَٰذَا فِىٓ ءَابَآئِنَا ٱلْأَوَّلِينَ
tidak/belum (kami) dengar dengan ini (kalian) bertasbih bapak-bapak kami yang pertama kali
Al-Mu'minuun:24ءَابَآئِنَا
وَمَا سَمِعْنَا بِهَٰذَا فِىٓ ءَابَآئِنَا ٱلْأَوَّلِينَ
dan kami tidak (kami) dengar dengan ini (kalian) bertasbih bapak-bapak kami yang pertama kali
Al-Qashash:36
وَمَن صَلَحَ مِنْ ءَابَآئِهِمْ وَأَزْوَٰجِهِمْ وَذُرِّيَّٰتِهِمْ
dan orang (ia) melakukan perbuatan baik/saleh diantara bapak-bapak mereka dan isteri-isteri mereka dan keturunan mereka
Ghafir:8ءَابَآئِهِمْ
وَمِنْ ءَابَآئِهِمْ وَذُرِّيَّٰتِهِمْ وَإِخْوَٰنِهِمْ وَٱجْتَبَيْنَٰهُمْ وَهَدَيْنَٰهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ
dan dari/diantara bapak-bapak mereka dan keturunan mereka dan saudara-saudara mereka dan Kami telah memilih mereka dan (kami) memberi petunjuk keduanya kepada jalan orang yang lurus
Al-An'aam:87
جَنَّٰتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا وَمَن صَلَحَ مِنْ ءَابَآئِهِمْ وَأَزْوَٰجِهِمْ وَذُرِّيَّٰتِهِمْ
surga 'adn memasukkan kami ke dalamnya dan orang (ia) melakukan perbuatan baik/saleh dari bapak-bapak mereka dan isteri-isteri mereka dan keturunan mereka
Arraad:23
أَوْ ءَابَآئِهِنَّ أَوْ ءَابَآءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوْ أَبْنَآئِهِنَّ
(mereka) mengetahui bapak-bapak mereka[pr] (mereka) mengetahui ayah-ayah suami mereka[pr] (mereka) mengetahui anak-anak laki mereka[pr]
An-Nuur:31ءَابَآئِهِنَّ
لَّا جُنَاحَ عَلَيْهِنَّ فِىٓ ءَابَآئِهِنَّ وَلَآ أَبْنَآئِهِنَّ
tidak dosa-dosa atas mereka[pr] (kalian) bertasbih bapak-bapak mereka[pr] dan tidak anak-anak laki mereka[pr]
Al-Ahzab:55
قَالُوا۟ يَٰٓأَيُّهَا ٱلْعَزِيزُ إِنَّ لَهُۥٓ أَبًا شَيْخًا كَبِيرًا
berkata wahai sangat perkasa sesungguhnya baginya bapak tua sangat besar
Yusuf:78أَبًا
قَالَ كَبِيرُهُمْ أَلَمْ تَعْلَمُوٓا۟ أَنَّ أَبَاكُمْ
mengatakan tertua diantara mereka tidakkah mengetahui bahwasanya (kami) enggan
Yusuf:80أَبَاكُمْ
وَنَحْنُ عُصْبَةٌ إِنَّ أَبَانَا لَفِى ضَلَٰلٍ مُّبِينٍ
dan (kami) golongan sesungguhnya enggan sungguh dalam tambahan kesesatan nyata
Yusuf:8أَبَانَا
قَالُوا۟ سَنُرَٰوِدُ عَنْهُ أَبَاهُ وَإِنَّا لَفَٰعِلُونَ
berkata kelak akan dibujuk daripadanya enggan dan sesungguhnya sungguh orang-orang yang telah melaksanakan
Yusuf:61أَبَاهُ
وَجَآءُوٓ أَبَاهُمْ عِشَآءً يَبْكُونَ
dan mereka datang enggan di waktu petang menangis
Yusuf:16أَبَاهُمْ
وَوَرِثَهُۥٓ أَبَوَاهُ فَلِأُمِّهِ ٱلثُّلُثُ
dan mewarisinya ibu-bapaknya maka bagi ibunya sepertiga
An-Nisa:11أَبَوَاهُ
وَأَمَّا ٱلْغُلَٰمُ فَكَانَ أَبَوَاهُ مُؤْمِنَيْنِ
dan adapun anak muda maka (ia) adalah ibu-bapaknya (mereka berdua) yang mukmin
Al-Kahfi:80
كَمَآ أَتَمَّهَا عَلَىٰٓ أَبَوَيْكَ مِن قَبْلُ إِبْرَٰهِيمَ وَإِسْحَٰقَ
sebagaimana (dia) menyempurnakannya lah atasku/terhadapku kedua ibu-bapakmu dari sebelum Ibrahim dan ishaq
Yusuf:6أَبَوَيْكَ
كَمَآ أَخْرَجَ أَبَوَيْكُم مِّنَ ٱلْجَنَّةِ
sebagaimana (ia) akhirnya menyuruh keluar kedua ibu-bapak kalian dari surga
Al-A'raaf:27أَبَوَيْكُم
وَرَفَعَ أَبَوَيْهِ عَلَى ٱلْعَرْشِ وَخَرُّوا۟ لَهُۥ سُجَّدًا
dan (ia) meninggikan kedua ibu-bapaknya atas/terhadap 'arsy` dan menyungkur kepadanya sujud
Yusuf:100أَبَوَيْهِ
فَلَمَّا دَخَلُوا۟ عَلَىٰ يُوسُفَ ءَاوَىٰٓ إِلَيْهِ أَبَوَيْهِ
maka tatkala (mereka) masuk atas/terhadap yusuf (mereka) mengetahui kepadanya kedua ibu-bapaknya
Yusuf:99
يَٰٓأُخْتَ هَٰرُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ ٱمْرَأَ سَوْءٍ
hai saudara perempuan Harun tidakkah dan (ia) adalah ayahmu orang buruk/jahat
Maryam:28أَبُوكِ
وَلَمَّا دَخَلُوا۟ مِنْ حَيْثُ أَمَرَهُمْ أَبُوهُم
dan ketika (mereka) masuk dari arah (dia) menyuruh kepada mereka ayah mereka
Yusuf:68أَبُوهُم
وَكَانَ تَحْتَهُۥ كَنزٌ لَّهُمَا وَكَانَ أَبُوهُمَا صَٰلِحًا
dan (ia) adalah di bawahnya harta simpanan terhadap keduanya dan (ia) adalah ayah keduanya (ia[lk]) yang saleh
Al-Kahfi:82أَبُوهُمَا
وَلَمَّا فَصَلَتِ ٱلْعِيرُ قَالَ أَبُوهُمْ
dan tatkala telah berangkat/keluar kafilah mengatakan ayah mereka
Yusuf:94أَبُوهُمْ
قَالَتْ إِنَّ أَبِى يَدْعُوكَ
(kalian berdua) mengatakan sesungguhnya ayahku (mereka) memanggil kamu
Al-Qashash:25أَبِى
ٱذْهَبُوا۟ بِقَمِيصِى هَٰذَا فَأَلْقُوهُ عَلَىٰ وَجْهِ أَبِى
(kalian) pergilah dengan bajuku ini[tg.lk] lalu lemparkanlah ia atas/terhadap wajah ayahku
Yusuf:93
تَبَّتْ يَدَآ أَبِى لَهَبٍ وَتَبَّ
(ia[pr]) binasa kedua tangan bapakku Lahab dan (ia[lk]) binasa
Al-Masad:1
حَتَّىٰ يَأْذَنَ لِىٓ أَبِىٓ أَوْ يَحْكُمَ الـلَّـهُ لِى
sehingga memberi izin kepadaku ayahku (mereka) mengetahui memberi keputusan Allah kepadaku
Yusuf:80أَبِىٓ
ٱقْتُلُوا۟ يُوسُفَ أَوِ ٱطْرَحُوهُ أَرْضًا يَخْلُ لَكُمْ وَجْهُ أَبِيكُمْ
(kalian) bunuhlah yusuf atau (kalian) buanglah dia bumi/suatu tempat tertuju/tertumpah kepadamu/bagimu wajah/zat ayahmu
Yusuf:9أَبِيكُمْ
وَلَمَّا جَهَّزَهُم بِجَهَازِهِمْ قَالَ ٱئْتُونِى بِأَخٍ لَّكُم مِّنْ أَبِيكُمْ
dan setelah (ia) telah sering menyiapkan bekal mereka dengan bekal mereka mengatakan datangkanlah / bawalah kepadaku saudara bagimu dari ayahmu
Yusuf:59
مِّلَّةَ أَبِيكُمْ إِبْرَٰهِيمَ هُوَ سَمَّىٰكُمُ ٱلْمُسْلِمِينَ مِن قَبْلُ
agama ayahmu Ibrahim Dia menampakan kalian orang-orang yang berserah diri / patuh dari sebelum
Al-Hajj:78
ٱرْجِعُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَبِيكُمْ فَقُولُوا۟
(kalian[lk]) kembalilah kepada ayahmu dan dikatakan (oleh mereka)
Yusuf:81
إِذْ قَالُوا۟ لَيُوسُفُ وَأَخُوهُ أَحَبُّ إِلَىٰٓ أَبِينَا مِنَّا
ketika berkata sesungguh yusuf dan saudaranya sukai kepada bapak kita dari (kami)
Yusuf:8أَبِينَا
فَلَمَّا رَجَعُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَبِيهِمْ قَالُوا۟ يَٰٓأَبَانَا مُنِعَ مِنَّا ٱلْكَيْلُ
maka tatkala (mereka) kembali kepada ayah mereka berkata wahai bapak kami (dia[lk]) telah dicegah / dilindungi dari (kami) sukatan
Yusuf:63أَبِيهِمْ
فَأْتُوا۟ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ
maka datangkan / bawalah (mereka) dengan bapak-bapak kami jika (kalian) adalah orang-orang yang membenarkan
Ad-Dukhaan:36بِـَٔابَآئِنَآ
إِلَّآ أَن قَالُوا۟ ٱئْتُوا۟ بِـَٔابَآئِنَآ
kecuali bahwa berkata (kalian[lk]) datangkanlah dengan bapak-bapak kami
Al-Jaatsiyah:25
ٱدْعُوهُمْ لِءَابَآئِهِمْ هُوَ أَقْسَطُ عِندَ الـلَّـهِ
panggillah mereka (oleh kalian) bagi bapak-bapak / nenek moyang mereka hal itu paling/lebih adil disisi Allah
Al-Ahzab:5لِءَابَآئِهِمْ
مَّا لَهُم بِهِۦ مِنْ عِلْمٍ وَلَا لِءَابَآئِهِمْ
tidaklah bagi mereka dengannya dari pengetahuan dan tidak bagi bapak-bapak / nenek moyang mereka
Al-Kahfi:5
وَٱغْفِرْ لِأَبِىٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
dan ampunilah bagi bapakku sesungguhnya dia dan (ia) adalah dari/termasuk orang-orang yang sesat
Asy-Syu'araa':86لِأَبِىٓ
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَاذَا تَعْبُدُونَ
ketika mengatakan kepada bapaknya dan kaumnya apa yang menyembah
Ash-Shaafaat:85لِأَبِيهِ
إِذْ قَالَ يُوسُفُ لِأَبِيهِ
tatkala mengatakan yusuf kepada bapaknya
Yusuf:4
وَمَا كَانَ ٱسْتِغْفَارُ إِبْرَٰهِيمَ لِأَبِيهِ إِلَّا عَن مَّوْعِدَةٍ
dan tidak dan (ia) adalah (kamu) mohon ampunlah Ibrahim kepada bapaknya meliankan dari/karena tempat / waktu yang dijanjikan
At-Taubah:114
وَإِذْ قَالَ إِبْرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦٓ
dan ketika mengatakan Ibrahim kepada bapaknya dan kaumnya
Az-Zukhruf:26
وَإِذْ قَالَ إِبْرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ ءَازَرَ
dan tatkala mengatakan Ibrahim kepada bapaknya Azar
Al-An'aam:74
حَتَّىٰ تُؤْمِنُوا۟ بِالـلَّـهِ وَحْدَهُۥٓ إِلَّا قَوْلَ إِبْرَٰهِيمَ لِأَبِيهِ
hingga beriman kepada Allah sendirinya kecuali perkataan Ibrahim kepada bapaknya
Al-Mumtahinah:4
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَا تَعْبُدُونَ
tatkala mengatakan kepada bapaknya dan kaumnya apa menyembah
Asy-Syu'araa':70
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ يَٰٓأَبَتِ لِمَ تَعْبُدُ مَا
tatkala mengatakan kepada bapaknya wahai bapakku mengapa menyembah apa/sesuatu
Maryam:42
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ
ketika mengatakan kepada bapaknya dan kaumnya
Al-Anbiyaa':52
بَلْ مَتَّعْنَا هَٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمْ حَتَّىٰ طَالَ عَلَيْهِمُ ٱلْعُمُرُ
bahkan (kami) memberi kesenangan mereka dan bapak-bapak mereka sehingga panjang atas mereka umur
Al-Anbiyaa':44وَءَابَآءَهُمْ
وَلَٰكِن مَّتَّعْتَهُمْ وَءَابَآءَهُمْ حَتَّىٰ نَسُوا۟ ٱلذِّكْرَ وَكَانُوا۟ قَوْمًۢا بُورًا
akan tetapi (ia) memberi kenikmatan hidup mereka dan bapak-bapak mereka sehingga (mereka) lupa peringatan dan (mereka[lk]) adalah kaum binasa
Al-Furqon:18
بَلْ مَتَّعْتُ هَٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمْ حَتَّىٰ جَآءَهُمُ ٱلْحَقُّ وَرَسُولٌ مُّبِينٌ
bahkan (aku) telah memberi kesenangan mereka itu dan bapak-bapak mereka sehingga datang kepada mereka kebenaran dan seorang rasul yang nyata
Az-Zukhruf:29
وَغَضَبٌ أَتُجَٰدِلُونَنِى فِىٓ أَسْمَآءٍ سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُم
dan kemurkaan apakah kamu akan mendebatku (kalian) bertasbih nama-nama (kalian) menamakannya kalian[lk] dan bapak-bapak kalian
Al-A'raaf:71وَءَابَآؤُكُم
مَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِهِۦٓ إِلَّآ أَسْمَآءً سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُم
tidak menyembah dari selain dia kecuali nama-nama (kalian) menamakannya kalian[lk] dan bapak-bapak kalian
Yusuf:40
إِنْ هِىَ إِلَّآ أَسْمَآءٌ سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُم
tidak lain ia [pr] kecuali nama-nama (kalian) menamakannya kalian[lk] dan bapak-bapak kalian
An-Najm:23
أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلْأَقْدَمُونَ
kalian[lk] dan bapak-bapak / nenek moyang kalian terdahulu
Asy-Syu'araa':76وَءَابَآؤُكُمُ
قَالَ لَقَدْ كُنتُمْ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُمْ فِى ضَلَٰلٍ مُّبِينٍ
mengatakan sesungguhnya (kalian) adalah kalian[lk] dan bapak-bapak kalian (kalian) bertasbih tambahan kesesatan yang nyata
Al-Anbiyaa':54وَءَابَآؤُكُمْ
لَقَدْ وُعِدْنَا هَٰذَا نَحْنُ وَءَابَآؤُنَا مِن قَبْلُ
sesungguhnya diancam ini[tg.lk] kami dan bapak-bapak kami dari sebelum
An-Naml:68وَءَابَآؤُنَا
لَقَدْ وُعِدْنَا نَحْنُ وَءَابَآؤُنَا هَٰذَا مِن قَبْلُ
sesungguhnya diancam kami dan bapak-bapak kami ini[tg.lk] dari sebelum
Al-Mu'minuun:83
وَءَابَآؤُنَآ أَئِنَّا لَمُخْرَجُونَ
dan bapak-bapak kami apakah sesungguhnya (kami) sungguh orang-orang yang akan cepat untuk dikeluarkan
An-Naml:67وَءَابَآؤُنَآ
قَالَتَا لَا نَسْقِى حَتَّىٰ يُصْدِرَ ٱلرِّعَآءُ وَأَبُونَا شَيْخٌ كَبِيرٌ
(kalian berdua) mengatakan tidak memberi minum sehingga menyebabkan menghalau penggembala-penggembala dan bapak kami lanjut usia / tua sangat besar
Al-Qashash:23وَأَبُونَا
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
dan ibunya dan bapaknya
Abasa:35وَأَبِيهِ
وَلِأَبَوَيْهِ لِكُلِّ وَٰحِدٍ مِّنْهُمَا ٱلسُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ
dan untuk dua ibu-bapaknya bagi tiap-tiap (ia[lk]) yang satu diantara keduanya seperenam dari apa (ia [lk]) meninggalkan
An-Nisa:11وَلِأَبَوَيْهِ
قَالُوا۟ يَٰٓأَبَانَا ٱسْتَغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَآ
berkata wahai bapak kami (kamu) mohon ampunan bagi kami dosa-dosa kami
Yusuf:97يَٰٓأَبَانَا
قَالُوا۟ يَٰٓأَبَانَا مَا نَبْغِى هَٰذِهِۦ بِضَٰعَتُنَا
berkata wahai bapak kami apa menginginkan ini[tg.pr] barang-barang kami
Yusuf:65
قَالُوا۟ يَٰٓأَبَانَا مَا لَكَ لَا تَأْمَ۫نَّا عَلَىٰ يُوسُفَ
berkata wahai bapak kami apa sebabnya kamu tidak menjadi cepat mempercayai kami atas/terhadap yusuf
Yusuf:11
فَلَمَّا رَجَعُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَبِيهِمْ قَالُوا۟ يَٰٓأَبَانَا مُنِعَ مِنَّا ٱلْكَيْلُ
maka tatkala (mereka) kembali kepada ayah mereka berkata wahai bapak kami (dia[lk]) telah dicegah / dilindungi dari (kami) sukatan
Yusuf:63
قَالُوا۟ يَٰٓأَبَانَآ إِنَّا ذَهَبْنَا نَسْتَبِقُ وَتَرَكْنَا يُوسُفَ عِندَ مَتَٰعِنَا
berkata wahai bapak kami sesungguhnya (kami) (kami) pergi berlomba-lomba dan (kami) meninggalkan yusuf disisi barang-barang kami
Yusuf:17يَٰٓأَبَانَآ
يَٰٓأَبَانَآ إِنَّ ٱبْنَكَ سَرَقَ وَمَا شَهِدْنَآ إِلَّا بِمَا عَلِمْنَا
wahai bapak kami sesungguhnya anakmu (ia) mencuri dan tidak (kami) menyaksikan selain/kecuali dengan apa (kami) mengetahui
Yusuf:81
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ يَٰٓأَبَتِ لِمَ تَعْبُدُ مَا
tatkala mengatakan kepada bapaknya wahai bapakku mengapa menyembah apa/sesuatu
Maryam:42يَٰٓأَبَتِ
يَٰٓأَبَتِ إِنِّى قَدْ جَآءَنِى مِنَ ٱلْعِلْمِ
wahai bapakku sesungguhnya aku sesungguhnya telah datang kepadaku dari/sebagian pengetahuan
Maryam:43
قَالَتْ إِحْدَىٰهُمَا يَٰٓأَبَتِ ٱسْتَـْٔجِرْهُ
(kalian berdua) mengatakan salah seorang dari keduanya wahai bapakku (kamu) mohon upah kepada dia
Al-Qashash:26
يَٰٓأَبَتِ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يَمَسَّكَ عَذَابٌ مِّنَ ٱلرَّحْمَٰنِ
wahai bapakku sesungguhnya aku (aku) semakin takut bahwa akan menimpa kamu penyiksaan dari pemurah
Maryam:45
يَٰٓأَبَتِ لَا تَعْبُدِ ٱلشَّيْطَٰنَ
wahai bapakku jangan menyembah syaitan
Maryam:44
يَٰٓأَبَتِ إِنِّى رَأَيْتُ أَحَدَ_عَشَرَ كَوْكَبًا وَٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ
wahai bapakku sesungguhnya aku aku melihat belas bintang-bintang dan matahari dan bulan
Yusuf:4
قَالَ يَٰٓأَبَتِ ٱفْعَلْ مَا تُؤْمَرُ
mengatakan wahai bapakku (kamu) kerjakanlah apa diperintahkan
Ash-Shaafaat:102
وَقَالَ يَٰٓأَبَتِ هَٰذَا تَأْوِيلُ رُءْيَٰىَ مِن قَبْلُ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْعَلِيمُ ٱلْحَكِيمُ
dan (mereka berdua) mengucapkan wahai bapakku ini[tg.lk] tabir/pengertian mimpiku dari sebelum sesungguhnya dia Dia yang sangat mengetahui Maha Bijaksana
Yusuf:100
وَقَالَ يَٰٓأَبَتِ هَٰذَا تَأْوِيلُ رُءْيَٰىَ مِن قَبْلُ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْعَلِيمُ ٱلْحَكِيمُ
dan (mereka berdua) mengucapkan wahai bapakku ini[tg.lk] tabir/pengertian mimpiku dari sebelum sesungguhnya dia Dia yang sangat mengetahui Maha Bijaksana
Yusuf:100