<<<==ayat berikutnya

Huud ayat ke 109

ayat sebelumnya ===>>

فَلَا تَكُ فِى مِرْيَةٍ مِّمَّا يَعْبُدُ هَٰٓؤُلَآءِ مَا يَعْبُدُونَ إِلَّا كَمَا يَعْبُدُ ءَابَآؤُهُم مِّن قَبْلُ وَإِنَّا لَمُوَفُّوهُمْ نَصِيبَهُمْ غَيْرَ مَنقُوصٍ

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

muaiqlysudais
afasyabdulbasit

Kajian kata مَنقُوصٍ pada surat Huud ayat ke 109
Bacaan dalam tulisan arab latin manqûshin
Arti kata manqûshin ( منقوص )(ia[lk]) yang dikurangi
Jenis kata kata benda pelaku pasif
Jumlah pemakaian kata منقوص1
Kata مَنقُوصٍ tersusun dari suku kata ن-ق-ص
Jumlah pemakaian pola kata ن-ق-ص10
Makna dari kata dasar ن-ق-ص Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata ketiadaan, ketidakcukupan, ketekoran, kesentengan, cacat, cacad, pengurangan, susutan, penurunan, potongan, kelangkaan, kejarangan, celah, jurang, jarak, sela, kekosongan, renggang, perselisihan, belah, lowongan, lembah, ketidaksempurnaan, kelemahan, kecelaan, hal kurang memuaskan, celaan
Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata kekurangan, kurang, tak punya, berkekurangan, mengurangi, susut, menipiskan, melorotkan, mempersedikitkan, menurunkan, merendahkan, memperturunkan, menyungkurkan, melembuntukan, melirihkan, mengeji, mengejikan, memperkejikan, berkurang, mengurangkan, mengecilkan, memperkecil, membuat, menjadikan, mereduksikan, menjabarkan, memperciut, mengurangi berat badan, menciuntukan, mengerat, menyedikiti, memperkurangkan
Kajian kata مَنقُوصٍ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kata benda : kata مَنقُوصٍ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2 gender laki-laki : kata مَنقُوصٍ ini digolongkan dalam kata untuk jenis kelamin laki

3 jamak : kata مَنقُوصٍ ini merupakan bentuk jamak untuk laki-laki

4 kata benda berakhiran tanwin (n) : kata مَنقُوصٍ ini merupakan jenis kata benda yang berakhiran dengan tanwin ini dapat memiliki akhiran an,in atau un. untuk kata ini akhirannya adalah in. bentuk akhiran (apakah an,in atau un) ini tergantung pada kata sebelumnya. akhiran ini ditujukan untuk menujuk kata benda tunggal sembarang atau yang mana saja.tetapi dapat juga digunakan untuk menerangkan suatu kata benda jamak yang tidak beraturan. hal ini tergantung pada kata yang digunakan

5 kata benda pelaku pasif : kata مَنقُوصٍ ini merupakan jenis kata benda pelaku pasif yang merupakan kata benda yang diberi beban atau kata benda yang dikenai pekerjaan atau aktivitas atau kata benda yang mendapat sasaran atau pelaku yang sudah dijamin kepastian tidak-tanduknya

وَنَقْصٍنَنقُصُهَامَنقُوصٍتَنقُصُوا۟تَنقُصُ
ٱنقُصْيُنقَصُيَنقُصُوكُمْ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنقُصُ ٱلْأَرْضُ مِنْهُمْ وَعِندَنَا كِتَٰبٌ حَفِيظٌۢ
sesungguhnya (kami) mengetahui apa yang mengurangi bumi dari mereka dan di sisi Kami catatan / ketetapan penjaga
Qaaf:4تَنقُصُ
وَلَا تَنقُصُوا۟ ٱلْمِكْيَالَ وَٱلْمِيزَانَ
dan jangan mengurangi takaran dan timbangan
Huud:84تَنقُصُوا۟
وَإِنَّا لَمُوَفُّوهُمْ نَصِيبَهُمْ غَيْرَ مَنقُوصٍ
dan sesungguhnya pasti akan menyempurnakan mereka bagian mereka[lk] tidak / bukan / selain (ia[lk]) yang dikurangi
Huud:109مَنقُوصٍ
أَوَ لَمْ يَرَوْا۟ أَنَّا نَأْتِى ٱلْأَرْضَ نَنقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَا
atau tidak memperhatikan bahwasanya (kami) (kami) datangkan (kt sedang/akan) bumi/daerah menguranginya dari tepi-tepinya
Arraad:41نَنقُصُهَا
نَنقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَآ أَفَهُمُ ٱلْغَٰلِبُونَ
menguranginya dari tepi-tepinya apakah maka mereka orang-orang yang mengalahkan/menang
Al-Anbiyaa':44
وَنَقْصٍ مِّنَ ٱلْأَمْوَٰلِ وَٱلْأَنفُسِ وَٱلثَّمَرَٰتِ
dan kekurangan dari harta dan jiwa dan buah-buahan
Al-Baqarah:155وَنَقْصٍ
وَنَقْصٍ مِّنَ ٱلثَّمَرَٰتِ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ
dan kekurangan dari buah-buahan boleh jadi mereka mengingat/mengambil pelajaran
Al-A'raaf:130
ثُمَّ لَمْ يَنقُصُوكُمْ شَيْـًٔا
kemudian tidak (mereka[lk]) mengurangi kalian sedikitpun
At-Taubah:4يَنقُصُوكُمْ
وَلَا يُنقَصُ مِنْ عُمُرِهِۦٓ إِلَّا فِى كِتَٰبٍ
dan tidak dikurangi dari umurnya melainkan/kecuali pada, di, dalam kitab
Faathir:11يُنقَصُ
نِّصْفَهُۥٓ أَوِ ٱنقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا
seperduanya atau (kamu) kurangilah daripadanya sedikit
Al-Muzzammil:3ٱنقُصْ
نِّصْفَهُۥٓ أَوِ ٱنقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا
seperduanya atau (kamu) kurangilah daripadanya sedikit
Al-Muzzammil:3