<<<==ayat berikutnya

Huud ayat ke 73

ayat sebelumnya ===>>

قَالُوٓا۟ أَتَعْجَبِينَ مِنْ أَمْرِ الـلَّـهِ رَحْمَتُ الـلَّـهِ وَبَرَكَٰتُهُۥ عَلَيْكُمْ أَهْلَ ٱلْبَيْتِ إِنَّهُۥ حَمِيدٌ مَّجِيدٌ

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly


Kajian kata

أَتَعْجَبِينَ pada surat Huud ayat ke 73

Bacaan dalam tulisan arab latin ata'jabîna
Jenis kata kata kerja aktif bentuk sedang atau akan terjadi
Arti kata أَتَعْجَبِينَ apakah (kalian) merasa heran
Jumlah pemakaian kata أَتَعْجَبِينَ dalam AlQuran dipakai sebanyak 1 kali
Kata أَتَعْجَبِينَ tersusun dari kata dasar dengan suku kata ع ج ب
huruf pertama k1=ع , huruf kedua k2=ج, dan huruf ketiga k3=ب
Makna dari kata dasar ع ج ب :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kegembiraan, kegirangan hati, hal terlalu percaya, kepercayaan yg berlebih-lebihan, kesombongan, sirep, yg tumbang, yg gugur, bangkrut, keheranan, kemegahan, kebesaran, pemogokan, serangan, sambaran, penemuan, pukul, rintangan, halangan, silakan, tolong, minta, sudilah, supaya, tumpang, menumpang, mangga, mukjizat, kehebatan, sesuatu yg menakjubkan.

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna heran, memuji, mengelilingi, melingkari, mengepung, mengedari, melingkungi, memuji-muji, menghargai, menitipkan, menyerahkan, mempercayakan, menilai, memahami, menyadari, mengerti, menyukai, menyerang, membentur, mogok, memukul, mencetak, menyambar, menabrak, mencoret, menggeret, menggores, mencoreng, menghantam, menumbuk, menampar, mencapai, menemukan, makan, membunyikan, berbunyi, membongkar, menghapuskan, memukulkan, memperpukul, memperpukulkan, menghantamkan, melekatkan, melanggar, menggayung, mengesankan, memperkesankan, menyebabkan, mendatangkan, mengambil, memukul-mukul, menyenangkan, menggembirakan, membesarkan hati, memikat hati, menawan hati, menawan, mengagumi, mendambakan, kagum, ingin tahu, takjub, bertanya-tanya pd hati, bertanya-tanya.

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ع ج ب dalam AlQuran 27 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 13 kali, dipakai kata kerja sebanyak 13 kali

Kajian kata أَتَعْجَبِينَ ditinjau dari aspek makna :

kata أَتَعْجَبِينَ ini masuk dalam pola kata ke :1

adapun untuk pola kata pertama seperti ini memiliki makna:

.melakukan yaitu me –, me – kan, atau me – i.

bentuk ini merupakan bentuk dari kata dasar yang dipakai dalam bahasa arab. serta yang dijadikan rujukan dalam penyusunan urutan kata yang dipakai pada kamus bahasa arab.

Kajian kata : 0 أَتَعْجَبِينَ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata kerja : kata أَتَعْجَبِينَ merupakan bentuk kata kerja.

dalam bahasa arab kata kerja dibedakan bentuk lampau, bentuk sedang atau akan terjadi dan bentuk perintah. jadi kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung dari waktu kejadiannya.

selain itu dalam bahasa arab kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung juga pada pelakunya

2. mengandung kata tanya : kata أَتَعْجَبِينَ ini juga mengandung kata tanya.kata tanya ini ditandai dengan adanya imbuan a أَ pada awal katanya.

3. bentuk sedang/akan : kata أَتَعْجَبِينَ merupakan bentuk kata kerja yang sedang atau akan terjadi.

4. kata kerja aktif : kata أَتَعْجَبِينَ ini tergolong dalam kata kerja aktif,artinya subyeknya melakukan pekerjaan

Pemakaian kata dasar ع ج ب pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

أَعْجَبَكُمْأَعْجَبَكَأَعْجَبَتْكُمْأَعْجَبَأَتَعْجَبِينَ
عَجَبًاتُعْجِبْكَتُعْجِبُكَتَعْجَبْتَعْجَبُونَ
عُجَابٌعَجِيبٌعَجِبْتُمْعَجِبْتَعَجِبُوٓا۟
يُعْجِبُكَيُعْجِبُوَعَجِبُوٓا۟فَعَجَبٌ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

قَالُوٓا۟ أَتَعْجَبِينَ مِنْ أَمْرِ الـلَّـهِ رَحْمَتُ الـلَّـهِ
berkata apakah (kalian) merasa heran dari/tentang perintah Allah rahmatku Allah
Huud:73أَتَعْجَبِينَ
كَمَثَلِ غَيْثٍ أَعْجَبَ ٱلْكُفَّارَ نَبَاتُهُۥ ثُمَّ يَهِيجُ
seperti perumpamaan hujan (ia) mengherankan orang-orang kafir tanaman/tanamannya kemudian menjadi sangat kering
Al-Hadiid:20أَعْجَبَ
وَلَأَمَةٌ مُّؤْمِنَةٌ خَيْرٌ مِّن مُّشْرِكَةٍ وَلَوْ أَعْجَبَتْكُمْ
dan sungguh budak wanita (ia[pr]) yang beriman kebaikan daripada (ia[pr]) yang musyrik walaupun (ia[r]) lebih menakjubkan kalian
Al-Baqarah:221أَعْجَبَتْكُمْ
إِذْ أَعْجَبَتْكُمْ كَثْرَتُكُمْ فَلَمْ تُغْنِ عَنكُمْ شَيْـًٔا
ketika (ia[r]) lebih menakjubkan kalian banyaknya kalian maka tidak dikayakan dari/kepadamu sedikitpun
At-Taubah:25
قُل لَّا يَسْتَوِى ٱلْخَبِيثُ وَٱلطَّيِّبُ وَلَوْ أَعْجَبَكَ كَثْرَةُ ٱلْخَبِيثِ
katakanlah tidak menyamakan yang buruk dan kebaikan meskipun (ia[lk]) lebih mengherankanmu banyak yang buruk
Al-Maidah:100أَعْجَبَكَ
وَلَآ أَن تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنْ أَزْوَٰجٍ وَلَوْ أَعْجَبَكَ حُسْنُهُنَّ
dan tidak bahwa (ia) sengaja mengganti dengan mereka[pr] dari pasangan-pasangan walaupun (ia[lk]) lebih mengherankanmu kebaikan/kecantikan mereka[pr]
Al-Ahzab:52
وَلَعَبْدٌ مُّؤْمِنٌ خَيْرٌ مِّن مُّشْرِكٍ وَلَوْ أَعْجَبَكُمْ
dan sungguh budak (ia[lk]) yang bersungguh-sungguh untuk mempercayai kebaikan daripada (ia[lk]) yang berusaha untuk menyekutukan walaupun (ia[lk]) lebih menakjubkan kalian
Al-Baqarah:221أَعْجَبَكُمْ
أَفَمِنْ هَٰذَا ٱلْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ
maka apakah ini[tg.lk] pembicaraan heran
An-Najm:59تَعْجَبُونَ
وَإِن تَعْجَبْ فَعَجَبٌ قَوْلُهُمْ أَءِذَا كُنَّا تُرَٰبًا
dan jika herankan maka yang mengherankan ucapan/perkataan mereka apakah apabila (mereka) adalah tanah
Arraad:5تَعْجَبْ
وَإِذَا رَأَيْتَهُمْ تُعْجِبُكَ أَجْسَامُهُمْ
dan apabila (kamu) melihat mereka ditarik hatimu tubuh-tubuh mereka
Al-Munaafiquun:4تُعْجِبُكَ
وَلَا تُعْجِبْكَ أَمْوَٰلُهُمْ وَأَوْلَٰدُهُمْ
dan jangan ditarik hatimu harta-harta benda mereka dan anak-anak mereka
At-Taubah:85تُعْجِبْكَ
فَلَا تُعْجِبْكَ أَمْوَٰلُهُمْ وَلَآ أَوْلَٰدُهُمْ
maka janganlah ditarik hatimu harta-harta benda mereka dan jangan anak-anak mereka
At-Taubah:55
أَنْ أَذْكُرَهُۥ وَٱتَّخَذَ سَبِيلَهُۥ فِى ٱلْبَحْرِ عَجَبًا
untuk (aku) mengingatnya dan (ikan itu) mengambil jalannya (kalian) bertasbih lautan keheranan
Al-Kahfi:63عَجَبًا
كَانُوا۟ مِنْ ءَايَٰتِنَا عَجَبًا
(mereka) adalah dari ayat-ayat Kami keheranan
Al-Kahfi:9
فَقَالُوٓا۟ إِنَّا سَمِعْنَا قُرْءَانًا عَجَبًا
maka mengatakan sesungguhnya (kami) (kami) dengar bacaan keheranan
Al-Jinn:1
أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا أَنْ أَوْحَيْنَآ
adakah/patutkah bagi manusia keheranan bahwa telah (kami) wahyukan
Yunus:2
بَلْ عَجِبُوٓا۟ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٌ مِّنْهُمْ
bahkan (mereka) heran bahwa telah datang pada mereka (ia[lk]) sungguh-sungguh memberi peringatan dari mereka
Qaaf:2عَجِبُوٓا۟
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ
bahkan/tetapi (kamu) menjadi heran dan/sedang memperolok-olok
Ash-Shaafaat:12عَجِبْتَ
أَوَ عَجِبْتُمْ أَن جَآءَكُمْ ذِكْرٌ
atau (kalian) heran bahwa telah datang kepada kalian pelajaran/peringatan
Al-A'raaf:69عَجِبْتُمْ
أَوَ عَجِبْتُمْ أَن جَآءَكُمْ ذِكْرٌ
atau (kalian) heran bahwa telah datang kepada kalian pelajaran/peringatan
Al-A'raaf:63
وَهَٰذَا بَعْلِى شَيْخًا إِنَّ هَٰذَا لَشَىْءٌ عَجِيبٌ
dan ini suamiku tua sesungguhnya ini[tg.lk] benar-benar sesuatu keajaiban / keanehan / keganjilan
Huud:72عَجِيبٌ
فَقَالَ ٱلْكَٰفِرُونَ هَٰذَا شَىْءٌ عَجِيبٌ
lalu (ia) mengatakan orang-orang yang membangkang / kafir ini[tg.lk] barang sesuatu keajaiban / keanehan / keganjilan
Qaaf:2
إِنَّ هَٰذَا لَشَىْءٌ عُجَابٌ
sesungguhnya ini[tg.lk] benar-benar sesuatu keanehan / keganjilan
Shaad:5عُجَابٌ
وَإِن تَعْجَبْ فَعَجَبٌ قَوْلُهُمْ أَءِذَا كُنَّا تُرَٰبًا
dan jika herankan maka yang mengherankan ucapan/perkataan mereka apakah apabila (mereka) adalah tanah
Arraad:5فَعَجَبٌ
وَعَجِبُوٓا۟ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٌ مِّنْهُمْ
dan (mereka) heran karena datang kepada mereka (ia[lk]) sungguh-sungguh memberi peringatan dari mereka
Shaad:4وَعَجِبُوٓا۟
مُّحَمَّدٌ رَّسُولُ الـلَّـهِ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ أَشِدَّآءُ عَلَى ٱلْكُفَّارِ فَٱسْتَوَىٰ عَلَىٰ سُوقِهِۦ يُعْجِبُ ٱلزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ ٱلْكُفَّارَ
muhammad rasul/utusan Allah dan orang-orang yang bersama dia sangat keras atas/terhadap orang-orang kafir maka ia tegak atas/terhadap batangnya menjadikan akan menakjubkan penanam-penanam karena hendak menjengkelkan dengan mereka orang-orang kafir
Al-Fath:29يُعْجِبُ
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُعْجِبُكَ قَوْلُهُۥ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا
dan dari/diantara manusia orang menyebabkan akan menarik hatimu ucapannya (kalian) bertasbih kehidupan dunia
Al-Baqarah:204يُعْجِبُكَ
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُعْجِبُكَ قَوْلُهُۥ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا
dan dari/diantara manusia orang menyebabkan akan menarik hatimu ucapannya (kalian) bertasbih kehidupan dunia
Al-Baqarah:204