<<<==ayat berikutnya

Huud ayat ke 29

ayat sebelumnya ===>>

وَيَٰقَوْمِ لَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مَالًا إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَى الـلَّـهِ وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِنَّهُم مُّلَٰقُوا۟ رَبِّهِمْ وَلَٰكِنِّىٓ أَرَىٰكُمْ قَوْمًا تَجْهَلُونَ

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly

Kami sangat berterima kasih jika bapak/ibu/sdr/i muslimin/muslimat sekalian berkenan mengunjungi

http://www.tafsirqu.com


Kajian kata

بِطَارِدِ pada surat Huud ayat ke 29

Bacaan dalam tulisan arab latin bithâridi
Jenis kata kata benda pelaku aktif
Arti kata بِطَارِدِ mengusir
Jumlah pemakaian kata بِطَارِدِ dalam AlQuran dipakai sebanyak 2 kali
Kata بِطَارِدِ tersusun dari kata dasar dengan suku kata ط ر د
huruf pertama k1=ط , huruf kedua k2=ر, dan huruf ketiga k3=د
Makna dari kata dasar ط ر د :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna pengenyahan, usiran, pengeluaran dgn paksa, penyemburan, pelemparan, pengeluaran, pendaulatan, tindakan pemecatan, orang yg mendaulat, orang yg mengusir, penolakan, pengejaran, pencarian, kejaran, pemburuan, bubaran, pembubaran, pemencaran, penyebaran, pertebaran, pengusiran

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna mengusir, pergi, menghalau, naik mobil keluar, meninggalkan, mengenyahkan, kembali, berbalik, mengembalikan, memutarbalikkan, mengemudiankan, menolak, menangkis, memukul mundur, mengingkari, menjijikkan, menyingkirkan, menghindari, mengeluarkan, membuang, mengeprekan, melepaskan, mengajukan, menghilang, menghamburkan, merisau, membuang uang, menyia-nyiakan, menghilangkan, menyebarkan, menyerakkan, mendaulat, memecat, mencabut, mencabuntukan, mengasingkan, mendeportasi, memperasingkan, menghancurkan, mencukur, mengalahkan sama sekali, memesan, mencabut hak milik harta, merampas, memaksa menyerahkan, menakuti, menjadi takut, mengejuntukan, menakuntukan, membuat ketakutan, menyemburkan, menyemprotkan, ternyata, menjadi, mematikan, menghasilkan, memadamkan, meninggalkan negeri asalnya, memalingkan kepala, memutar kepala, membersihkan, cuci perut, mencuci, menghapuskan, menerbitkan, mengibarkan, menggantungkan, memperolokkan, memperolok-olokkan

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ط ر د dalam AlQuran 5 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 3 kali, dipakai kata kerja sebanyak 2 kali

Kajian kata : 1 بِطَارِدِ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata benda : kata بِطَارِدِ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2. gender laki-laki : kata بِطَارِدِ ini digolongkan dalam kata untuk jenis kelamin laki

3. imbuan : kata بِطَارِدِ ini memiliki imbuan bi ( بِ ). imbuan bi ( بِ ) ini dapat berarti dengan, untuk, agar, kepada, merupakan. imbuan bi ( بِ ) ini jika diikuti kata yang memiliki kata dasar yang bisa ditasrifkan maka akan mengakibatkan konsonan_k3 berupa kasrah (i) jika bi ( بِ ) ini tidak akan memiliki pengaruh jika diikuti oleh kata tergolong dalam kata harf. imbuan bi ( بِ ) ini hanya dipakai untuk kata benda dan harf saja.

4. kata benda tanpa berakhiran tanwin (n) : kata بِطَارِدِ ini merupakan jenis kata benda yang berakhiran tanpa tanwin, kata benda tanpa akhiran tanwin ini dapat memiliki akhiran a ( َ ), i ( ِ ) atau u ( ُ ). untuk kata benda ini,. untuk kata benda ini, akhiran yang digunakan adalah i (kasrah). bentuk akhiran (apakah berakhiran a,i atau u), hal ini tergantung pada kata sebelumnya. akhiran i (kasrah) disebabkan karena kata sebelumnya menggunakan kata yang menyebebakan kata berikutnya berakhiran kasrah.

5. kata benda pelaku aktif : kata بِطَارِدِ ini masuk dalam jenis kata benda pelaku aktif dari suatu perbuatan, yang dicirikan dengan adanya tambahan alif panjang di huruf pertama. dalam tata bahasa arab kata benda pelaku aktif ini sering disebut dengan isim mafxul

6. keterangan subyek : kata بِطَارِدِ merupakan keterangan, kondisi dan kelakuan dari kata ganti أَنَاْ . kata بِطَارِدِ ini bertindak sebagai keterangan dari kata ganti أَنَاْ

Pemakaian kata dasar ط ر د pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

فَتَطْرُدَهُمْطَرَدتُّهُمْتَطْرُدِبِطَارِدِ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

إِلَّا عَلَى الـلَّـهِ وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟
kecuali/hanyalah atas/terhadap Allah dan tidaklah aku mengusir orang-orang yang (mereka) beriman
Huud:29بِطَارِدِ
وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
dan tidaklah aku mengusir orang-orang yang beriman
Asy-Syu'araa':114
وَلَا تَطْرُدِ ٱلَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُم بِٱلْغَدَوٰةِ وَٱلْعَشِىِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُۥ
dan janganlah mengusir orang-orang yang berdoa kepada kami tuhan mereka pada pagi hari dan petang hari diharapkan wajahnya
Al-An'aam:52تَطْرُدِ
إِن طَرَدتُّهُمْ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
jika (aku) mengusir mereka maka apakah tidak (mereka) supaya menjadi cepat ingat
Huud:30طَرَدتُّهُمْ
فَتَطْرُدَهُمْ فَتَكُونَ مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ
maka mengusir mereka[lk] maka adalah dari/termasuk orang-orang yang zalim
Al-An'aam:52فَتَطْرُدَهُمْ
فَتَطْرُدَهُمْ فَتَكُونَ مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ
maka mengusir mereka[lk] maka adalah dari/termasuk orang-orang yang zalim
Al-An'aam:52