<<<==ayat berikutnya

Al-Baqarah ayat ke 158

ayat sebelumnya ===>>

إِنَّ ٱلصَّفَا وَٱلْمَرْوَةَ مِن شَعَآئِرِ الـلَّـهِ فَمَنْ حَجَّ ٱلْبَيْتَ أَوِ ٱعْتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِ أَن يَطَّوَّفَ بِهِمَا وَمَن تَطَوَّعَ خَيْرًا فَإِنَّ الـلَّـهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly


Kajian kata

وَٱلْمَرْوَةَ pada surat Al-Baqarah ayat ke 158

Bacaan dalam tulisan arab latin wa(a)lmarwata
Jenis kata kata benda abstrak atau sifat
Arti kata وَٱلْمَرْوَةَ dan Marwa
Jumlah pemakaian kata وَٱلْمَرْوَةَ dalam AlQuran dipakai sebanyak 1 kali
Kata وَٱلْمَرْوَةَ tersusun dari kata dasar dengan suku kata م ر و
huruf pertama k1=م , huruf kedua k2=ر, dan huruf ketiga k3=و
Makna dari kata dasar م ر و :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna sengaja, tenang dan berhati-hati, tdk tergesa-gesa

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna berunding, merundingkan, mempertimbangkan

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar م ر و dalam AlQuran 1 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 1 kali
Pola dasar م ر و dalam AlQuran hanya dipakai untuk bentuk kata benda saja, dalam AlQuran untuk pola dasar ini tidak digunakan sebagai kata kerja

Kajian kata وَٱلْمَرْوَةَ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata benda : kata وَٱلْمَرْوَةَ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2. gender perempuan : kata وَٱلْمَرْوَةَ ini digolongkan dalam kata yang bergender perempuan.

3. kata dengan jumlah tunggal : kata وَٱلْمَرْوَةَ ini merupakan jenis kata berjenis tunggal untuk perempuan

4. imbuan : imbuan wa ( وَ ) yang ada pada kata ini dapat berarti dan, beserta, atau dapat pula berarti demi. jika kata wa ( وَ ) ini diapit oleh dua buah kata benda, atau dua buah kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini berarti dan. adapun jika tidak diapit oleh dua buah kata benda,kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini berarti demi.

5. memiliki kata sandang al : kata sandang al ( اَل ). yang melekat pada kata benda وَٱلْمَرْوَةَ ini memberikan arti bahwa kata benda yang ditunjuk telah jelas, atau paling tidak bahwa kata benda ini pernah dibahas atau diketahui dengan jelas. awalan al ( اَل ) ini dalam bahasa inggris adalah kata sandang the. setiap kata yang menggunakan kata sandang al ( اَل ) tidak pernah memiliki akhiran dengan tanwin.

6. kata benda abstrak : kata وَٱلْمَرْوَةَ ini sering kali digunakan untuk menerangkan kata benda abstrak, yaitu kata benda yang tidak berwujud (artinya bendanya ada tetapi tidak dapat dilihat dengan mata atau tidak dapat diraba dengan panca indra manusia) misalnya kata benda yang beralan pe- atau yang berawalan dan akhiran pe - an (pekerjaan dari kata kerja), ke - an (kesenangan dari kata senang) atau bahkan seperti makhluk-makhluk ciptaan allah yang makhluk tersebut tidak dapat disentuh dengan panca indra.

Pemakaian kata dasar م ر و pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

تُمَارِتَمْتَرُونَتَمْتَرُنَّتَتَمَارَىٰأَفَتُمَٰرُونَهُۥ
يَمْتَرُونَوَٱلْمَرْوَةَمِرْيَةٍمِرَآءًفَتَمَارَوْا۟
ٱلْمُمْتَرِينَيُمَارُونَ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
maka apakah (kalian) membantahnya atas/terhadap apa yang melihat
An-Najm:12أَفَتُمَٰرُونَهُۥ
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
maka yang mana atas tuhanmu ragu-ragu
An-Najm:55تَتَمَارَىٰ
وَإِنَّهُۥ لَعِلْمٌ لِّلسَّاعَةِ فَلَا تَمْتَرُنَّ بِهَا
dan sesungguhnya ia benar-benar pengetahuan untuk/bagi kiamat maka janganlah kamu[lk]) meragukan dengannya
Az-Zukhruf:61تَمْتَرُنَّ
ثُمَّ قَضَىٰٓ أَجَلًا وَأَجَلٌ مُّسَمًّى عِندَهُۥ ثُمَّ أَنتُمْ تَمْتَرُونَ
kemudian (ia) memutuskan waktu dan waktu yang telah sangat menentukan di sisi-nya kemudian kalian[lk] meragukan
Al-An'aam:2تَمْتَرُونَ
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمْتَرُونَ
sesungguhnya ini[tg.lk] apa (azab) (kalian) adalah padanya meragukan
Ad-Dukhaan:50
فَلَا تُمَارِ فِيهِمْ إِلَّا مِرَآءً ظَٰهِرًا
maka janganlah semakin bertengkar tentang mereka kecuali pertengkaran lahir
Al-Kahfi:22تُمَارِ
وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا۟ بِٱلنُّذُرِ
dan sesungguhnya (ia[lk]) akhirnya memperingatkan mereka balasan/azab Kami maka (mereka) telah saling membantah dengan peringatan/ancaman
Al-Qamar:36فَتَمَارَوْا۟
فَلَا تُمَارِ فِيهِمْ إِلَّا مِرَآءً ظَٰهِرًا
maka janganlah semakin bertengkar tentang mereka kecuali pertengkaran lahir
Al-Kahfi:22مِرَآءً
أَلَآ إِنَّهُمْ فِى مِرْيَةٍ مِّن لِّقَآءِ رَبِّهِمْ
ingatlah sesungguhnya mereka (kalian) bertasbih keraguan dari pertemuan tuhan mereka
Fush-Shilat:54مِرْيَةٍ
فَلَا تَكُ فِى مِرْيَةٍ مِّمَّا يَعْبُدُ هَٰٓؤُلَآءِ
maka jangan adalah (kalian) bertasbih keraguan dari apa menyembah mereka itu
Huud:109
فَٱلنَّارُ مَوْعِدُهُۥ فَلَا تَكُ فِى مِرْيَةٍ مِّنْهُ
maka neraka tempat / waktu yang dijanjikan kepada mereka maka janganlah adalah (kalian) bertasbih keraguan daripadanya
Huud:17
وَلَا يَزَالُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى مِرْيَةٍ مِّنْهُ
dan senantiasa orang-orang yang (mereka) mengingkari (kalian) bertasbih keraguan daripadanya (Al-QurXan)
Al-Hajj:55
وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَٰبَ فَلَا تَكُن فِى مِرْيَةٍ مِّن لِّقَآئِهِۦ
dan sesungguhnya (mereka) mendatangi / melakukan Musa kitab maka jangan adalah (kalian) bertasbih keraguan dari pertemuannya
As-Sajdah:23
إِنَّ ٱلصَّفَا وَٱلْمَرْوَةَ مِن شَعَآئِرِ الـلَّـهِ
sesungguhnya shafa dan Marwa daripada tanda-tanda/syi'ar Allah
Al-Baqarah:158وَٱلْمَرْوَةَ
قَالُوا۟ بَلْ جِئْنَٰكَ بِمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَمْتَرُونَ
berkata bahkan/sebenarnya kami datang kepadamu dengan apa (mereka) adalah didalamnya/padanya saling meragukan / memperselisihkan
Al-Hijr:63يَمْتَرُونَ
ذَٰلِكَ عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ قَوْلَ ٱلْحَقِّ ٱلَّذِى فِيهِ يَمْتَرُونَ
itu[tg.lk] Isa putra Maryam perkataan benar yang didalamnya saling meragukan / memperselisihkan
Maryam:34
أَلَآ إِنَّ ٱلَّذِينَ يُمَارُونَ فِى ٱلسَّاعَةِ لَفِى ضَلَٰلٍۭ بَعِيدٍ
ingatlah sesungguhnya orang-orang yang dibantah (kalian) bertasbih kiamat benar-benar dalam tambahan kesesatan jauh
Asy-Syuura:18يُمَارُونَ
فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُمْتَرِينَ
maka jangan adalah dari orang-orang yang dalam kondisi ragu-ragu
Yunus:94ٱلْمُمْتَرِينَ
فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُمْتَرِينَ
maka jangan adalah dari orang-orang yang dalam kondisi ragu-ragu
Al-An'aam:114
ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْمُمْتَرِينَ
kebenaran itu dari tuhanmu maka janganlah adalah dari orang-orang yang dalam kondisi ragu-ragu
Ali-Imran:60
فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُمْتَرِينَ
maka jangan adalah dari orang-orang yang dalam kondisi ragu-ragu
Al-Baqarah:147
فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُمْتَرِينَ
maka jangan adalah dari orang-orang yang dalam kondisi ragu-ragu
Al-Baqarah:147