<<<==ayat berikutnya

Huud ayat ke 12

ayat sebelumnya ===>>

فَلَعَلَّكَ تَارِكٌۢ بَعْضَ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيْكَ وَضَآئِقٌۢ بِهِۦ صَدْرُكَ أَن يَقُولُوا۟ لَوْلَآ أُنزِلَ عَلَيْهِ كَنزٌ أَوْ جَآءَ مَعَهُۥ مَلَكٌ إِنَّمَآ أَنتَ نَذِيرٌ وَالـلَّـهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ وَكِيلٌ

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly


Kajian kata

تَارِكٌۢ pada surat Huud ayat ke 12

Bacaan dalam tulisan arab latin târikun
Jenis kata kata benda pelaku aktif
Arti kata تَارِكٌۢ (ia[lk]) yang meninggalkan
Jumlah pemakaian kata تَارِكٌۢ dalam AlQuran dipakai sebanyak 1 kali
Kata تَارِكٌۢ tersusun dari kata dasar dengan suku kata ت ر ك
huruf pertama k1=ت , huruf kedua k2=ر, dan huruf ketiga k3=ك
Makna dari kata dasar ت ر ك :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna libur, liburan, izin, penurunan, jeblok, titik, titisan, titis, rintik, keadaan menurun, ketes, ketel, pengabaian, kelalaian, kealpaan, istirahat, putusnya, pemutusan, kesempatan, nasib, untung, patahan, perubahan, keretakan, selaan, tempo, penyia-nyiaan, keadaan jatuh, gula-gula, pemecatan, parit, saluran, selokan, kondang, bandar, lepas, bebas, untai, helai, urat, pantai, helaian, kawat, ketukan, hukuman, damprat, dampratan, kesalahan, ketokan, pujian, jumlah sedikit, unting, pasak, baji, sangkutan, taraf, penjepit, sumbat, semat, kaki, gigi, minuman keras, pengunduran diri, kepasrahan, tawakkal, penyerahan diri, permintaan berhenti, sikap menerima nasib, kesadrahan, tepi pesisir, perlop.

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna meninggalkan, pergi, menyingkirkan, membuang, melenyapkan, mendaratkan di atas air, membiarkan, mewariskan, mewasiatkan, berangkat, bertolak, menyerahkan, menjatuhkan, turun, menurunkan, luruh, meluruh, memperturunkan, menunda, kandas, terdampar, mengandaskan, mendamparkan, terlantar, menjalinkan, menjalin, berhenti, menghentikan, membayar, mengabaikan, melalaikan, melengahkan, meneledorkan, lalai, mengebelakangkan, membengkalaikan, tak memelihara, keluar, melepaskan, menderita, memikul, tahan, mendapat, mendapatkan, mendapati, sengsara, mengidapkan, mengundurkan diri, meletakkan jabatan, menolak, menyerah, mematuhi, menunduk, menyerahkan diri, menandatangani lagi, mematuh, menerima nasibnya, memecahkan, mematahkan, memecah, memutuskan, merusakkan, melanggar, membobol, mulai, memungkiri, menukarkan, meneruskan, mengesampingkan, menyisihkan, menabung, menyimpan, menabungkan, mendermakan, mengetuk, mengecam, memukul, memperbincangkan, memukulkan, mengetok, catuk, mengkritik, merebut, memenjarakan, mengerti, memukul-mukul, memaku, menetapkan, memancangkan, melemparkan, menguraikan isi kode, cabut.

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ت ر ك dalam AlQuran 43 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 3 kali, dipakai kata kerja sebanyak 40 kali

Kajian kata : 2 تَارِكٌۢ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata benda : kata تَارِكٌۢ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2. gender laki-laki : kata تَارِكٌۢ ini digolongkan dalam kata untuk jenis kelamin laki

3. kata dengan jumlah tunggal : untuk kata تَارِكٌۢ ini digolongkan dalam bentuk kata tunggal yang memiliki jenis laki-laki.

4. kata benda berakhiran tanwin (n) : kata تَارِكٌۢ ini merupakan jenis kata benda yang berakhiran dengan tanwin ini dapat memiliki akhiran an,in atau un. untuk kata ini akhirannya adalah un. bentuk akhiran (apakah an,in atau un) ini tergantung pada kata sebelumnya. akhiran ini ditujukan untuk menujuk kata benda tunggal sembarang atau yang mana saja.tetapi dapat juga digunakan untuk menerangkan suatu kata benda jamak yang tidak beraturan. hal ini tergantung pada kata yang digunakan

5. kata benda pelaku aktif : kata تَارِكٌۢ ini masuk dalam jenis kata benda pelaku aktif dari suatu perbuatan, yang dicirikan dengan adanya tambahan alif panjang di huruf pertama. dalam tata bahasa arab kata benda pelaku aktif ini sering disebut dengan isim mafxul

6. objek : kata تَارِكٌ ini merupakan objek dari predikat yang berupa kata فَلَعَلَّكَ

Pemakaian kata dasar ت ر ك pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

تَرَكَتَتْرُكْهُتَارِكٌۢبِتَارِكِىٓأَتُتْرَكُونَ
تَرَكْتُمْتَرَكْتُمُوهَاتَرَكْتُمتَرَكْتُتَرَكُوا۟
فَتَرَكَهُۥتَّرَكْنَٰهَآتَّرَكْنَاتُتْرَكُوا۟تَرَكْنَ
وَتَرَكْتُموَتَرَكُوكَوَتَرَكَهُمْنَّتْرُكَلَتَارِكُوٓا۟
يُتْرَكُوٓا۟يُتْرَكَوَٱتْرُكِوَتَرَكْنَا


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

أَتُتْرَكُونَ فِى مَا هَٰهُنَآ ءَامِنِينَ
apakah kalian akan dibiarkan (kt tanya) (kalian) bertasbih apa (disini) di sini keadaan aman
Asy-Syu'araa':146أَتُتْرَكُونَ
قَالُوا۟ يَٰهُودُ مَا جِئْتَنَا بِبَيِّنَةٍ وَمَا نَحْنُ بِتَارِكِىٓ ءَالِهَتِنَا
berkata hai hud tidak kamu datang pada kami dengan bukti yang nyata dan tidak kami dengan meninggalkanku tuhan/sesembahan kami
Huud:53بِتَارِكِىٓ
فَلَعَلَّكَ تَارِكٌۢ بَعْضَ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيْكَ
maka boleh jadi kamu (ia[lk]) yang meninggalkan sebagian apa diwahyukan/diilhamkan kepadamu
Huud:12تَارِكٌۢ
فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ ٱلْكَلْبِ إِن تَحْمِلْ عَلَيْهِ يَلْهَثْ أَوْ تَتْرُكْهُ يَلْهَث
maka perumpamaannya seperti perumpamaan anjing jika menghalau atasnya (ia[lk]) menjulurkan lidah (mereka) mengetahui (kamu) membiarkannya (ia[lk]) menjulurkan lidah
Al-A'raaf:176تَتْرُكْهُ
فَلَهَا نِصْفُ مَا تَرَكَ وَهُوَ يَرِثُهَآ
maka baginya seperdua apa (harta) (ia [lk]) meninggalkan dan ia (saudara laki-laki) mewarisinya
An-Nisa:176تَرَكَ
فَلَهُمَا ٱلثُّلُثَانِ مِمَّا تَرَكَ وَإِن كَانُوٓا۟ إِخْوَةً رِّجَالًا وَنِسَآءً
maka bagi keduanya dua pertiga dari apa (ia [lk]) meninggalkan dan jika (mereka) adalah beberapa saudara orang laki-laki dan perempuan
An-Nisa:176
وَلِلنِّسَآءِ نَصِيبٌ مِّمَّا تَرَكَ ٱلْوَٰلِدَانِ وَٱلْأَقْرَبُونَ
dan bagi orang-orang perempuan pembagian besar dari apa (ia [lk]) meninggalkan kedua orang tua dan kerabat mereka
An-Nisa:7
وَلَوْ يُؤَاخِذُ الـلَّـهُ ٱلنَّاسَ بِظُلْمِهِم مَّا تَرَكَ عَلَيْهَا مِن دَآبَّةٍ
dan jikalau diambil (oleh dia) Allah manusia karena kelaziman mereka tidak (ia [lk]) meninggalkan diatasnya dari binatang melata
An-Nahl:61
مَا تَرَكَ عَلَىٰ ظَهْرِهَا مِن دَآبَّةٍ
tidak (ia [lk]) meninggalkan atas/terhadap permukaannya/bumi dari binatang melata
Faathir:45
وَلِكُلٍّ جَعَلْنَا مَوَٰلِىَ مِمَّا تَرَكَ ٱلْوَٰلِدَانِ وَٱلْأَقْرَبُونَ
dan bagi tiap-tiap (kami) jadikan pewaris-pewaris dari apa (ia [lk]) meninggalkan kedua orang tua dan kerabat
An-Nisa:33
لِّلرِّجَالِ نَصِيبٌ مِّمَّا تَرَكَ ٱلْوَٰلِدَانِ وَٱلْأَقْرَبُونَ
bagi orang laki-laki pembagian besar dari apa (ia [lk]) meninggalkan kedua orang tua dan kerabat mereka
An-Nisa:7
وَلَكُمْ نِصْفُ مَا تَرَكَ أَزْوَٰجُكُمْ وَإِن كَانَ رَجُلٌ يُورَثُ كَلَٰلَةً
dan bagi kamu separuh apa/harta (ia [lk]) meninggalkan isteri-isteri kalian dan jika dan (ia) adalah seorang laki-laki diwariskan tidak punya ibu-bapak dan anak
An-Nisa:12
وَلِأَبَوَيْهِ لِكُلِّ وَٰحِدٍ مِّنْهُمَا ٱلسُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ
dan untuk dua ibu-bapaknya bagi tiap-tiap (ia[lk]) yang satu diantara keduanya seperenam dari apa (ia [lk]) meninggalkan
An-Nisa:11
فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَ
maka bagi mereka[pr] dua pertiga apa (ia [lk]) meninggalkan
An-Nisa:11
وَبَقِيَّةٌ مِّمَّا تَرَكَ
dan sisa dari apa (ia [lk]) meninggalkan
Al-Baqarah:248
إِن تَرَكَ خَيْرًا ٱلْوَصِيَّةُ لِلْوَٰلِدَيْنِ وَٱلْأَقْرَبِينَ بِٱلْمَعْرُوفِ
jika (ia [lk]) meninggalkan kebaikan wasiat (kb abstrak/kt sifat ) untuk kedua orang tua dan para kerabat dengan cara yang baik
Al-Baqarah:180
كَمْ تَرَكُوا۟ مِن جَنَّٰتٍ وَعُيُونٍ
berapa banyak (kalian) pergi/meninggalkan dari surga dan mata air
Ad-Dukhaan:25تَرَكُوا۟
وَلْيَخْشَ ٱلَّذِينَ لَوْ تَرَكُوا۟ مِنْ خَلْفِهِمْ ذُرِّيَّةً ضِعَٰفًا
dan hendaklah takut orang-orang yang seandainya (kalian) pergi/meninggalkan dari belakang mereka keturunan kelemahan
An-Nisa:9
إِنِّى تَرَكْتُ مِلَّةَ قَوْمٍ لَّا يُؤْمِنُونَ بِالـلَّـهِ
sesungguhnya aku (aku) meninggalkan agama kaum/orang-orang tidak beriman kepada Allah
Yusuf:37تَرَكْتُ
لَعَلِّىٓ أَعْمَلُ صَٰلِحًا فِيمَا تَرَكْتُ
agar / boleh jadi aku amal (ia[lk]) yang saleh dalam apa/dalam hal (aku) meninggalkan
Al-Mu'minuun:100
فَإِن كَانَ لَكُمْ وَلَدٌ فَلَهُنَّ ٱلثُّمُنُ مِمَّا تَرَكْتُم
maka jika dan (ia) adalah bagimu anak laki-laki maka bagi mereka[pr] seperdelapan[lk] dari apa (kalian) tinggalkan
An-Nisa:12تَرَكْتُم
مَا قَطَعْتُم مِّن لِّينَةٍ أَوْ تَرَكْتُمُوهَا قَآئِمَةً عَلَىٰٓ أُصُولِهَا
apa-apa (kalian) memotong/menebang dari pohon kurma (mereka) mengetahui meninggalkannya berdiri/akan datang atasku/terhadapku pokoknya/batangnya
Al-Hasyr:5تَرَكْتُمُوهَا
يُوصِينَ بِهَآ أَوْ دَيْنٍ وَلَهُنَّ ٱلرُّبُعُ مِمَّا تَرَكْتُمْ غَيْرَ مُضَآرٍّ وَصِيَّةً مِّنَ الـلَّـهِ وَالـلَّـهُ عَلِيمٌ حَلِيمٌ
diwasiatkan dengannya (mereka) mengetahui hutang dan bagi mereka[pr] seperempat dari apa (kalian) tinggalkan tidak / bukan / selain memudlaratkan wasiat dari Allah dan Allah sangat mengetahui Maha Penyantun
An-Nisa:12تَرَكْتُمْ
مِمَّا تَرَكْنَ مِنۢ بَعْدِ وَصِيَّةٍ مِنۢ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصَىٰ بِهَآ أَوْ دَيْنٍ
dari apa (kami) tinggalkan dari sesudahnya wasiat dari sesudah wasiat diwasiatkan dengannya (mereka) mengetahui hutang
An-Nisa:12تَرَكْنَ
أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تُتْرَكُوا۟ وَلَمَّا يَعْلَمِ الـلَّـهُ
apakah (kalian) mengira bahwa dibiarkan dan/sedang belum mengetahui Allah
At-Taubah:16تُتْرَكُوا۟
وَلَقَد تَّرَكْنَا مِنْهَآ ءَايَةًۢ بَيِّنَةً لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
dan sesungguhnya (kami) tinggalkan dari padanya suatu ayat/bukti yang nyata bagi kaum/orang-orang menggunakan akal
Al-Ankabuut:35تَّرَكْنَا
وَلَقَد تَّرَكْنَٰهَآ ءَايَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
dan sesungguhnya kami telah jadikannya pelajaran maka adakah dari orang yang dalam kondisi mengambil pelajaran
Al-Qamar:15تَّرَكْنَٰهَآ
فَأَصَابَهُۥ وَابِلٌ فَتَرَكَهُۥ صَلْدًا
kemudian semakin menimpanya (ia[lk]) yang membuat hujan lebat maka (ia) meninggalkannya kebersihan
Al-Baqarah:264فَتَرَكَهُۥ
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓا۟ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍۭ
dan mengatakan apakah sesungguhnya (kami) sungguhmeninggikan tuhan/sesembahan kami karena (ia[lk]) yang menyair (ia[lk]) yang digila-gilakan
Ash-Shaafaat:36لَتَارِكُوٓا۟
قَالُوا۟ يَٰشُعَيْبُ أَصَلَوٰتُكَ تَأْمُرُكَ أَن نَّتْرُكَ مَا يَعْبُدُ ءَابَآؤُنَآ
berkata hai SyuXaib apakah sholatmu menyuruhmu agar meninggalkan apa menyembah bapak-bapak kami
Huud:87نَّتْرُكَ
وَتَرَكَهُمْ فِى ظُلُمَٰتٍ لَّا يُبْصِرُونَ
dan (ia) membiarkan mereka (kalian) bertasbih kegelapan tidak melihat
Al-Baqarah:17وَتَرَكَهُمْ
وَإِذَا رَأَوْا۟ تِجَٰرَةً أَوْ لَهْوًا ٱنفَضُّوٓا۟ إِلَيْهَا وَتَرَكُوكَ قَآئِمًا
dan apabila (mereka) melihat perniagaan (mereka) mengetahui guyonan/permainan berbagai tujuan kepadanya dan (kalian) meninggalkanmu berdiri
Al-Jumu'ah:11وَتَرَكُوكَ
وَتَرَكْتُم مَّا خَوَّلْنَٰكُمْ وَرَآءَ ظُهُورِكُمْ
dan (kalian) tinggalkan apa (kami) karuniakan kepada kalian di belakang punggungmu
Al-An'aam:94وَتَرَكْتُم
وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
dan (kami) meninggalkan didalamnya tanda-tanda bagi orang-orang yang takut azab / siksa pedih
Adz-Dzaariyaat:37وَتَرَكْنَا
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْاَخِرِينَ
dan (kami) meninggalkan atasnya (kalian) bertasbih orang-orang kemudian
Ash-Shaafaat:78
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْاَخِرِينَ
dan (kami) meninggalkan atasnya (kalian) bertasbih orang-orang kemudian
Ash-Shaafaat:129
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِى ٱلْاَخِرِينَ
dan (kami) meninggalkan atas keduanya (kalian) bertasbih orang-orang kemudian
Ash-Shaafaat:119
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْاَخِرِينَ
dan (kami) meninggalkan atasnya (kalian) bertasbih orang-orang kemudian
Ash-Shaafaat:108
قَالُوا۟ يَٰٓأَبَانَآ إِنَّا ذَهَبْنَا نَسْتَبِقُ وَتَرَكْنَا يُوسُفَ عِندَ مَتَٰعِنَا
berkata wahai bapak kami sesungguhnya (kami) (kami) pergi berlomba-lomba dan (kami) meninggalkan yusuf disisi barang-barang kami
Yusuf:17
وَتَرَكْنَا بَعْضَهُمْ يَوْمَئِذٍ يَمُوجُ فِى بَعْضٍ
dan (kami) meninggalkan sebagian mereka pada hari itu bergelombang/bercampur (kalian) bertasbih bagian
Al-Kahfi:99
وَٱتْرُكِ ٱلْبَحْرَ رَهْوًا إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ
dan tinggalkan/biarkan laut ketenangan sesungguhnya mereka tentara orang-orang yang dalam kondisi ditenggelamkan
Ad-Dukhaan:24وَٱتْرُكِ
أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى
apakah mengira manusia bahwa ditinggalkan begitu saja
Al-Qiyaamah:36يُتْرَكَ
أَحَسِبَ ٱلنَّاسُ أَن يُتْرَكُوٓا۟
apakah mengira manusia bahwa ditinggalkan/dibiarkan
Al-Ankabuut:2يُتْرَكُوٓا۟
أَحَسِبَ ٱلنَّاسُ أَن يُتْرَكُوٓا۟
apakah mengira manusia bahwa ditinggalkan/dibiarkan
Al-Ankabuut:2