<<<==ayat berikutnya

Al-A'raaf ayat ke 133

ayat sebelumnya ===>>


فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلطُّوفَانَ وَٱلْجَرَادَ وَٱلْقُمَّلَ وَٱلضَّفَادِعَ وَٱلدَّمَ ءَايَٰتٍ مُّفَصَّلَٰتٍ فَٱسْتَكْبَرُوا۟ وَكَانُوا۟ قَوْمًا مُّجْرِمِينَ

Kajian kata

وَٱلدَّمَ pada surat Al-A'raaf ayat ke 133

Bacaan dalam tulisan arab latin wa(al)ddama
Jenis kata kata benda atau sifat
Arti kata وَٱلدَّمَ dan darah
Jumlah pemakaian kata وَٱلدَّمَ dalam AlQuran dipakai sebanyak 3 kali
Kata وَٱلدَّمَ tersusun dari kata dasar dengan suku kata د م ء
huruf pertama k1=د , huruf kedua k2=م, dan huruf ketiga k3=ء
Makna dari kata dasar د م ء :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna keturunan, darah kental, semangat, asal usul, pesolek, air buah-buahan

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna mengeluarkan darah, menanduk, melukai dgn tanduk

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar د م ء dalam AlQuran 10 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 10 kali
Pola dasar د م ء dalam AlQuran hanya dipakai untuk bentuk kata benda saja, dalam AlQuran untuk pola dasar ini tidak digunakan sebagai kata kerja

Kajian kata وَٱلدَّمَ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata benda : kata وَٱلدَّمَ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2. imbuan : imbuan wa ( وَ ) yang ada pada kata ini dapat berarti dan, beserta, atau dapat pula berarti demi. jika kata wa ( وَ ) ini diapit oleh dua buah kata benda, atau dua buah kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini berarti dan. adapun jika tidak diapit oleh dua buah kata benda,kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini berarti demi.

3. memiliki kata sandang al : kata sandang al ( اَل ). yang melekat pada kata benda وَٱلدَّمَ ini memberikan arti bahwa kata benda yang ditunjuk telah jelas, atau paling tidak bahwa kata benda ini pernah dibahas atau diketahui dengan jelas. awalan al ( اَل ) ini dalam bahasa inggris adalah kata sandang the. setiap kata yang menggunakan kata sandang al ( اَل ) tidak pernah memiliki akhiran dengan tanwin.

Pemakaian kata dasar د م ء pada AlQuran

 


Kata semacam dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

 

لَعِبْرَةً نُّسْقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهِ مِن بَيْنِ فَرْثٍ وَدَمٍ An-Nahl 66

 

حُرِّمَتْ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةُ وَالْدَّمُ وَلَحْمُ الْخِنْزِيرِ Al-Maidah 3

 

إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةَ وَالدَّمَ وَلَحْمَ الْخِنزِيرِ Al-Baqarah 173
فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الطُّوفَانَ وَالْجَرَادَ وَالْقُمَّلَ وَالضَّفَادِعَ وَالدَّمَ Al-A'raaf 133
إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةَ وَالْدَّمَ وَلَحْمَ الْخَنزِيرِ An-Nahl 115

 

لَن يَنَالَ اللَّهَ لُحُومُهَا وَلاَ دِمَاؤُهَا Al-Hajj 37

 

لاَ تَسْفِكُونَ دِمَاءكُمْ Al-Baqarah 84

 

أَوْ دَمًا مَّسْفُوحًا أَوْ لَحْمَ خِنزِيرٍ Al-An'aam 145

 

وَجَآؤُوا عَلَى قَمِيصِهِ بِدَمٍ كَذِبٍ Yusuf 18

 

قَالُواْ أَتَجْعَلُ فِيهَا مَن يُفْسِدُ فِيهَا وَيَسْفِكُ الدِّمَاءَ Al-Baqarah 30