<<<==ayat berikutnya | Al-AXraaf ayat ke 105 | ayat sebelumnya ===>> |
حَقِيقٌ عَلَىٰٓ أَن لَّآ أَقُولَ عَلَى الـلَّـهِ إِلَّا الْحَقَّ قَدْ جِئْتُكُم بِبَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ فَأَرْسِلْ مَعِىَ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ |
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
Kajian kata | إِسْرَٰٓءِيلَ pada surat 7.Al-AXraaf ayat ke 105 Juz ke : 9 Halaman : 164 Baris ke : 2 pada mushaf Quran Madinah |
Bacaan dalam tulisan arab latin | isrâ-îla |
Arti kata isrâ-îla ( إسرائيل ) | Israil |
Jumlah pemakaian kata ا-س-ر-ع | 41 kali. Rinciannya ada disini |
Kata dasar dari kata إِسْرَٰٓءِيلَ tersusun dari suku kata | ا-س-ر-ع kata dasar ا-س-ر-ع ini huruf hijaizah yang pertama yaitu ا yang bisa berubah menjadi ا atau ء atau و atau ى atau tidak ada sama sekali. tergantung polakata (wazan) yang digunakannya. Penggunaan kata dasar ا-س-ر-ع ini pada AlQuran ada di sini |
Jumlah pemakaian kata dasar atau akar kata ا-س-ر-ع pada AlQuran | 43 kali. Rinciannya ada disini |
Jumlah variasi pemakaian kata dasar ا-س-ر-ع pada AlQuran | 3 macam. Rinciannya ada disini |
Kajian kata إِسْرَٰٓءِيلَ ditinjau dari aspek tata bahasa : | 1 kata asal : kitab-kitab suci yang terdahulu (lebih dahulu dari alquran) telah menggunakan kata إِسْرَٰٓءِيلَ ini. sehingga kata إِسْرَٰٓءِيلَ ini lebih dimaknai sebagai kata yang bukan berasal dari bahasa arab, tetapi kata إِسْرَٰٓءِيلَ ini telah dijadikan sebagai kata baku yang digunakan pada kitab-kitab suci sebelumnya. 2 Mudhaf ilaih : Kata إِسْرَٰٓءِيلَ merupakan kata pemilik dari kata sebelumnya yaitu بَنِىٓ. Sehingga gabungan kata بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ bermakna orang-orang (nya) Israil |