<<<==ayat berikutnya

Al-Baqarah ayat ke 111

ayat sebelumnya ===>>

وَقَالُوا۟ لَن يَدْخُلَ ٱلْجَنَّةَ إِلَّا مَن كَانَ هُودًا أَوْ نَصَٰرَىٰ تِلْكَ أَمَانِيُّهُمْ قُلْ هَاتُوا۟ بُرْهَٰنَكُمْ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly


Kajian kata

أَمَانِيُّهُمْ pada surat Al-Baqarah ayat ke 111

Bacaan dalam tulisan arab latin amâniyyuhum
Jenis kata kata benda pelaku aktif
Arti kata أَمَانِيُّهُمْ angan-angan mereka
Jumlah pemakaian kata أَمَانِيُّهُمْ dalam AlQuran dipakai sebanyak 1 kali
Kata أَمَانِيُّهُمْ tersusun dari kata dasar dengan suku kata م ن ي
huruf pertama k1=م , huruf kedua k2=ن, dan huruf ketiga k3=ي
Makna dari kata dasar م ن ي :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna bertumbuh, bertambah, menanam, menjadi, memelihara, timbul, muncul, bangun, berdiri, keluar, bertunas, berkecambah, bersemi, tumbuh meninggi, berpucuk, hidup seperti tumbuh-tumbuhan, mempercabangkan, bercabang-cabang, terjadi, berlaku, jadi, kebetulan mendapat, menemukan, pikir, pemikiran, pikiran, gagasan, ide, angan-angan, gambaran, pendapat, dugaan, maksud, khayalan, fantasi, keinginan, kesukaan, khayal, lamunan, impian, ilusi, maya, mimpi, gagasan yg tak masuk akal

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar م ن ي dalam AlQuran 22 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 7 kali, dipakai kata kerja sebanyak 15 kali

Kajian kata أَمَانِيُّهُمْ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata benda : kata أَمَانِيُّهُمْ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2. gender laki-laki : kata أَمَانِيُّهُمْ ini digolongkan dalam kata untuk jenis kelamin laki

3. kata dengan jumlah tunggal : untuk kata أَمَانِيُّهُمْ ini digolongkan dalam bentuk kata tunggal yang memiliki jenis laki-laki.

4. kata benda tanpa berakhiran tanwin (n) : kata أَمَانِيُّهُمْ ini merupakan jenis kata benda yang berakhiran tanpa tanwin, kata benda tanpa akhiran tanwin ini dapat memiliki akhiran a ( َ ), i ( ِ ) atau u ( ُ ). untuk kata benda ini,. untuk kata benda ini, akhiran yang digunakan adalah u (dhammah). bentuk akhiran (apakah berakhiran a,i atau u), hal ini tergantung pada kata sebelumnya. akhiran u (dhammah) disebabkan karena kata sebelumnya menggunakan kata yang menyebebakan kata berikutnya berakhiran dhammah.

5. kata benda pelaku aktif : kata أَمَانِيُّهُمْ ini masuk dalam jenis kata benda pelaku aktif dari suatu perbuatan, yang dicirikan dengan adanya tambahan alif panjang di huruf pertama. dalam tata bahasa arab kata benda pelaku aktif ini sering disebut dengan isim mafxul

6. diikuti kata ganti kepemilikian mereka jamak : kata أَمَانِيُّهُمْ ini memiliki kata ganti kepemilikan mereka. adapun kata ganti kepemilikan ini dicirikan dengan adanya imbuan hum ( هُم ) pada akhir katanya

Pemakaian kata dasar م ن ي pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

بِأَمَانِيِّكُمْأُمْنِيَّتِهِۦأَمَانِيُّهُمْأَمَانِىِّأَمَانِىَّ
تَمَنَّىٰتَمَنَّوْنَتَمَنَّوْا۟تَتَمَنَّوْا۟بِأَمَانِيِّكُمْ
فَتَمَنَّوُا۟تُمْنُونَتُمْنَىٰتَمَنَّىٰٓتَمَنَّىٰ
وَيُمَنِّيهِمْوَمَنَوٰةَوَلَأُمَنِّيَنَّهُمْمَّنِىٍّفَتَمَنَّوُا۟
ٱلْأَمَانِىُّ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

إِلَّآ أَمَانِىَّ
kecuali angan-angan kosong
Al-Baqarah:78أَمَانِىَّ
لَّيْسَ بِأَمَانِيِّكُمْ وَلَآ أَمَانِىِّ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ
(ia) bukankah dengan angan-anganmu yang kosong dan tidak angan-angan kosong penduduk kitab
An-Nisa:123أَمَانِىِّ
تِلْكَ أَمَانِيُّهُمْ
itu[tg.pr] angan-angan mereka
Al-Baqarah:111أَمَانِيُّهُمْ
إِلَّآ إِذَا تَمَنَّىٰٓ أَلْقَى ٱلشَّيْطَٰنُ فِىٓ أُمْنِيَّتِهِۦ
melainkan apabila (ia) supaya mengangan-angankan melemparkanlah syaitan (kalian) bertasbih angan-angannya
Al-Hajj:52أُمْنِيَّتِهِۦ
لَّيْسَ بِأَمَانِيِّكُمْ وَلَآ أَمَانِىِّ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ
(ia) bukankah dengan angan-anganmu yang kosong dan tidak angan-angan kosong penduduk kitab
An-Nisa:123بِأَمَانِيِّكُمْ
وَلَا تَتَمَنَّوْا۟ مَا فَضَّلَ الـلَّـهُ بِهِۦ
dan jangan mengangan-angankan apa (ia) benar-benar melebihkan Allah dengannya
An-Nisa:32تَتَمَنَّوْا۟
وَأَصْبَحَ ٱلَّذِينَ تَمَنَّوْا۟ مَكَانَهُۥ بِٱلْأَمْسِ
dan (ia[lk]) akhirnya menjadikan orang-orang yang (mereka) kemudian berangan-angan kedudukannya dengan kemarin
Al-Qashash:82تَمَنَّوْا۟
وَلَقَدْ كُنتُمْ تَمَنَّوْنَ ٱلْمَوْتَ مِن قَبْلِ
dan sesungguhnya (kalian) adalah (mereka) supaya mengangan-angankan kematian dari sebelum
Ali-Imran:143تَمَنَّوْنَ
أَمْ لِلْإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ
ataukah bagi manusia apa yang (ia) supaya mengangan-angankan
An-Najm:24تَمَنَّىٰ
إِلَّآ إِذَا تَمَنَّىٰٓ أَلْقَى ٱلشَّيْطَٰنُ فِىٓ أُمْنِيَّتِهِۦ
melainkan apabila (ia) supaya mengangan-angankan melemparkanlah syaitan (kalian) bertasbih angan-angannya
Al-Hajj:52تَمَنَّىٰٓ
مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ
dari air mani apabila dipancarkan
An-Najm:46تُمْنَىٰ
أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ
maka apakah(kalian) perhatikan apa (kalian) angankan / tumpahkan / pancarkan
Al-Waqi'a:58تُمْنُونَ
فَتَمَنَّوُا۟ ٱلْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ
maka mengangan-angankan kematian jika (kalian) adalah orang-orang yang membenarkan
Al-Jumu'ah:6فَتَمَنَّوُا۟
فَتَمَنَّوُا۟ ٱلْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ
maka mengangan-angankan kematian jika (kalian) adalah orang-orang yang membenarkan
Al-Baqarah:94
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِىٍّ يُمْنَىٰ
bukankah adalah setetes dari air mani ditumpahkan (olehnya)
Al-Qiyaamah:37مَّنِىٍّ
وَلَأُضِلَّنَّهُمْ وَلَأُمَنِّيَنَّهُمْ وَلَءَامُرَنَّهُمْ فَلَيُبَتِّكُنَّ ءَاذَانَ ٱلْأَنْعَٰمِ
dan sungguh (saya) akan menyesatkan mereka dan sungguh (aku) akan membangkitkan angan-angan kosong mereka dan sungguh saya akan menyuruh mereka dan sungguh mereka[pr] akan memotong (aku) memberi izin binatang ternak
An-Nisa:119وَلَأُمَنِّيَنَّهُمْ
وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلْأُخْرَىٰٓ
dan manah yang ketiga[lk] yang lain
An-Najm:20وَمَنَوٰةَ
يَعِدُهُمْ وَيُمَنِّيهِمْ وَمَا يَعِدُهُمُ ٱلشَّيْطَٰنُ إِلَّا غُرُورًا
(ia) menjanjikan mereka dan diberi angan-angan kosong dan tidak (ia) menjanjikan mereka syaitan kecuali tipuan
An-Nisa:120وَيُمَنِّيهِمْ
وَلَا يَتَمَنَّوْنَهُۥٓ أَبَدًۢا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ
dan tidak menjadi sangat mengangan-angankannya selama-lamanya dengan apa/disebabkan (ia) telah benar-benar menyediakan/meneguhkan tangan-tangan mereka
Al-Jumu'ah:7يَتَمَنَّوْنَهُۥٓ
وَلَن يَتَمَنَّوْهُ أَبَدًۢا
dan tidak menjadi sangat mengangan-angankannya selama-lamanya
Al-Baqarah:95يَتَمَنَّوْهُ
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِىٍّ يُمْنَىٰ
bukankah adalah setetes dari air mani ditumpahkan (olehnya)
Al-Qiyaamah:37يُمْنَىٰ