<<<==ayat berikutnya

Al-Maidah ayat ke 53

ayat sebelumnya ===>>

وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَهَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَقْسَمُوا۟ بِالـلَّـهِ جَهْدَ أَيْمَٰنِهِمْ إِنَّهُمْ لَمَعَكُمْ حَبِطَتْ أَعْمَٰلُهُمْ فَأَصْبَحُوا۟ خَٰسِرِينَ

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly


Kajian kata

فَأَصْبَحُوا۟ pada surat Al-Maidah ayat ke 53

Bacaan dalam tulisan arab latin faashbachû
Jenis kata kata perintah atau kata seru
Arti kata فَأَصْبَحُوا۟ maka (mereka[lk]) menjadilah
Jumlah pemakaian kata فَأَصْبَحُوا۟ dalam AlQuran dipakai sebanyak 8 kali
Kata فَأَصْبَحُوا۟ tersusun dari kata dasar dengan suku kata ص ب ح
huruf pertama k1=ص , huruf kedua k2=ب, dan huruf ketiga k3=ح
Makna dari kata dasar ص ب ح :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna permulaan, upacara pemberian ijazah, serangan, serbuan, awal, start, kesempatan, bantuan, gerak terkejut, fajar, fajar sidik, dini hari, pangkal, punca, mula, pokok, sinar waktu fajar, subuh, rekah fajar.

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna menyingsing, mulai, memulai, berangkat, menghidupkan, memulakan, menjalankan, memutar, mau hidup, memberikan kesempatan, menyebabkan, mulai jelas, mulai terang.

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ص ب ح dalam AlQuran 45 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 16 kali, dipakai kata kerja sebanyak 29 kali

Kajian kata فَأَصْبَحُوا۟ ditinjau dari aspek makna :

kata فَأَصْبَحُوا۟ ini masuk dalam pola kata ke :1

adapun untuk pola kata pertama seperti ini memiliki makna:

.melakukan yaitu me –, me – kan, atau me – i.

bentuk ini merupakan bentuk dari kata dasar yang dipakai dalam bahasa arab. serta yang dijadikan rujukan dalam penyusunan urutan kata yang dipakai pada kamus bahasa arab.

Kajian kata : 9 فَأَصْبَحُوا۟ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata seru atau kata perintah : kata فَأَصْبَحُوا۟ ini tergolong kata seru atau kata perintah.

adapun yang dimaksud kata seru adalah kata anjuran, sedangkan yang dimaksud dengan kata perintah yaitu kata yang digunakan untuk meminta melakukan sesuatu atau menyuruh untuk melakukan sesuatu (kata perintah).

2. imbuan : kata فَأَصْبَحُوا۟ ini memiliki imbuan fa ( فَ ), imbuan fa ( فَ ) ini memberikan makna maka atau lalu.

3. kata seru / perintah : kata فَأَصْبَحُوا۟ ini merupakan bentuk dari kata seru atau kata perintah. kata ini selain digunakan sebagai kata seru, kata ini juga sering digunakan sebagai kata anjuran.

4. pelaku yang diperintah : kata فَأَصْبَحُوا۟ ini masuk dalam kelompok kata perintah yang digunakan untuk menerangkan perintah atau kata seru yang ditujukan kepada orang kedua jamak (kalian)

5. predikat dari objek : kata فَأَصْبَحُواْ merupakan kata kerja yang digunakan sebagai predikat dari objek خَاسِرِينَ

Pemakaian kata dasar ص ب ح pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

صَبَاحُتُصْبِحُونَبِمَصَٰبِيحَأَصْبَحُوا۟أَصْبَحَ
فَأَصْبَحُوا۟فَأَصْبَحَتْفَأَصْبَحَصُبْحًاصَبَّحَهُم
فَيُصْبِحُوا۟فَتُصْبِحُوا۟فَتُصْبِحُفَتُصْبِحَفَأَصْبَحْتُم
وَأَصْبَحَمُّصْبِحِينَمِصْبَاحٌمُصْبِحِينَلَّيُصْبِحُنَّ
ٱلْمِصْبَاحُٱلْإِصْبَاحِٱلصُّبْحُيُصْبِحَوَٱلصُّبْحِ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَآؤُكُمْ غَوْرًا
katakanlah apakah pikiran (kalian[lk]) jika (ia) menjadikan air kalian masuk dalam tanah kering
Al-Mulk:30أَصْبَحَ
قَدْ سَأَلَهَا قَوْمٌ مِّن قَبْلِكُمْ ثُمَّ أَصْبَحُوا۟ بِهَا كَٰفِرِينَ
sungguh (ia) telah menanyakannya kaum dari sebelum kalian kemudian (mereka) jadilah dengannya orang-orang kafir
Al-Maidah:102أَصْبَحُوا۟
وَلَقَدْ زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِمَصَٰبِيحَ وَجَعَلْنَٰهَا رُجُومًا لِّلشَّيَٰطِينِ
dan sesungguhnya (kami) menghiasi langit dunia dengan bintang-bintang dan (kami) menjadikannya pelempar bagi syaitan-syaitan
Al-Mulk:5بِمَصَٰبِيحَ
وَزَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِمَصَٰبِيحَ وَحِفْظًا ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ ٱلْعَزِيزِ ٱلْعَلِيمِ
dan (kami) hiasi langit dunia dengan bintang-bintang dan memelihara itu[tg.lk] menguasai sangat perkasa yang sangat mengetahui
Fush-Shilat:12
فَسُبْحَٰنَ الـلَّـهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ
maka maha suci Allah sewaktu dipetang hari dan sewaktu dipagi hari
Ar-Ruum:17تُصْبِحُونَ
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلْمُنذَرِينَ
maka apabila (ia) menurunkan di halaman mereka maka amat jelek pagi hari orang-orang yang diberi peringatan
Ash-Shaafaat:177صَبَاحُ
وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ
dan sesungguhnya (ia) benar-benar menjadi / menimpa mereka pagi hari penyiksaan (ia[lk]) yang tetap / kekal
Al-Qamar:38صَبَّحَهُم
فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًا
lalu yang menyerang diwaktu subuh/pagi
Al-Adiyaat:3صُبْحًا
فَأَصْبَحَ فِى ٱلْمَدِينَةِ خَآئِفًا يَتَرَقَّبُ
maka (ia[lk]) akhirnya menjadikan (kalian) bertasbih kota ketakutan (ia) menjadi menunggu-nunggu
Al-Qashash:18فَأَصْبَحَ
ٱلْغُرَابِ فَأُوَٰرِىَ سَوْءَةَ أَخِى فَأَصْبَحَ مِنَ ٱلنَّٰدِمِينَ
burung gagak maka/lalu aku menutupi/menguburkan mayat saudaraku maka (ia[lk]) akhirnya menjadikan dari orang-orang yang menyesal
Al-Maidah:31
فَأَصْبَحَ هَشِيمًا تَذْرُوهُ ٱلرِّيَٰحُ
maka (ia[lk]) akhirnya menjadikan sangat kering menerbangkannya angin
Al-Kahfi:45
فَقَتَلَهُۥ فَأَصْبَحَ مِنَ ٱلْخَٰسِرِينَ
maka membunuhnya maka (ia[lk]) akhirnya menjadikan dari orang-orang yang merugi
Al-Maidah:30
وَأُحِيطَ بِثَمَرِهِۦ فَأَصْبَحَ يُقَلِّبُ كَفَّيْهِ
dan diliputi(dibinasakan) dengan buahnya / kekayaanya maka (ia[lk]) akhirnya menjadikan sungguh-sungguh akan membolak-balik kedua tapak tangannya
Al-Kahfi:42
فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ
maka (ia[pr]) akhirnya menjadikan seperti sudah di potong/petik
Al-Qalam:20فَأَصْبَحَتْ
فَأَصْبَحُوا۟ لَا يُرَىٰٓ إِلَّا مَسَٰكِنُهُمْ
maka (mereka[lk]) menjadilah tidak diperlihatkan (oleh dia) kecuali tempat kediaman mereka
Al-Ahqaaf:25فَأَصْبَحُوا۟
ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ٱلصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُوا۟ فِى دِيَٰرِهِمْ جَٰثِمِينَ
orang-orang yang (mereka[lk]) menganiaya teriakan/suara keras maka (mereka[lk]) menjadilah (kalian) bertasbih rumah/kampung halaman mereka mati bergelimpangan
Huud:94
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ كُونُوٓا۟ أَنصَارَ الـلَّـهِ فَأَيَّدْنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ عَلَىٰ عَدُوِّهِمْ فَأَصْبَحُوا۟ ظَٰهِرِينَ
wahai orang-orang yang (mereka) beriman (mereka) adalah/jadilah penolong-penolong Allah maka (kami) memberi kekuatan orang-orang yang (mereka) beriman atas/terhadap musuh-musuh mereka maka (mereka[lk]) jadilah orang-orang yang menang
Ash-Shaff:14
وَأَخَذَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ٱلصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُوا۟ فِى دِيَٰرِهِمْ جَٰثِمِينَ
dan (ia) mengambil orang-orang yang (mereka[lk]) menganiaya teriakan/suara keras maka (mereka[lk]) menjadilah (kalian) bertasbih rumah/kampung halaman mereka mati bergelimpangan
Huud:67
فَأَخَذَتْهُمُ ٱلرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُوا۟ فِى دَارِهِمْ جَٰثِمِينَ
maka (ia[pr]) akhirnya mengambil mereka goncangan/gempa maka (mereka[lk]) menjadilah (kalian) bertasbih rumah mereka[lk] mayat-mayat yang bergelimpangan
Al-A'raaf:91
فَأَخَذَتْهُمُ ٱلرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُوا۟ فِى دَارِهِمْ جَٰثِمِينَ
maka (ia[pr]) akhirnya mengambil mereka goncangan/gempa maka (mereka[lk]) menjadilah (kalian) bertasbih rumah mereka[lk] mayat-mayat yang bergelimpangan
Al-A'raaf:78
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُوا۟ فِى دَارِهِمْ جَٰثِمِينَ
maka (mereka) mendustakannya maka (ia[pr]) akhirnya mengambil mereka goncangan/gempa maka (mereka[lk]) menjadilah (kalian) bertasbih rumah mereka[lk] mayat-mayat bergelimpangan
Al-Ankabuut:37
إِنَّهُمْ لَمَعَكُمْ حَبِطَتْ أَعْمَٰلُهُمْ فَأَصْبَحُوا۟ خَٰسِرِينَ
sesungguhnya mereka benar-benar beserta kalian (ia) menyiakan amal-amal mereka maka (mereka[lk]) menjadilah orang-orang yang rugi
Al-Maidah:53
فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا۟ نَٰدِمِينَ
maka (mereka) menyembelihnya (kk lampu) maka (mereka[lk]) menjadilah orang-orang yang menyesal
Asy-Syu'araa':157
وَذَٰلِكُمْ ظَنُّكُمُ ٱلَّذِى ظَنَنتُم بِرَبِّكُمْ أَرْدَىٰكُمْ فَأَصْبَحْتُم مِّنَ ٱلْخَٰسِرِينَ
dan yang demikian itu persangkaan kalian yang kamu telah menyangka dengan/kepada tuhan kalian dia menjerumuskan kalian maka/lalu (kalian) menjadi termasuk orang-orang yang merugi
Fush-Shilat:23فَأَصْبَحْتُم
فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُم بِنِعْمَتِهِۦٓ إِخْوَٰنًا
maka (ia) lebih menjinakkan antara hati kalian maka/lalu (kalian) menjadi dengan nikmatnya penciptaan dalam persaudaraan
Ali-Imran:103
وَيُرْسِلَ عَلَيْهَا حُسْبَانًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَتُصْبِحَ صَعِيدًا زَلَقًا
dan menyebabkan mengirimkan diatasnya perhitungan (petir) dari langit maka dijadikan debu/tanah licin
Al-Kahfi:40فَتُصْبِحَ
فَتُصْبِحُ ٱلْأَرْضُ مُخْضَرَّةً إِنَّ الـلَّـهَ لَطِيفٌ خَبِيرٌ
maka dijadi bumi (ia[pr]) yang dalam kondisi menghijau sesungguhnya Allah sangat lembut / halus maha mengetahui
Al-Hajj:63فَتُصْبِحُ
فَتُصْبِحُوا۟ عَلَىٰ مَا فَعَلْتُمْ نَٰدِمِينَ
maka dijadi atas/terhadap apa (kalian) melakukan orang-orang yang menyesal
Al-Hujuraat:6فَتُصْبِحُوا۟
فَيُصْبِحُوا۟ عَلَىٰ مَآ أَسَرُّوا۟ فِىٓ أَنفُسِهِمْ نَٰدِمِينَ
maka dijadikan atas/terhadap apa merahasiakan (kalian) bertasbih diri/jiwa-jiwa mereka[lk] orang-orang yang menyesal
Al-Maidah:52فَيُصْبِحُوا۟
قَالَ عَمَّا قَلِيلٍ لَّيُصْبِحُنَّ نَٰدِمِينَ
mengatakan dalam waktu sedikit agar menyebabkan sungguh-sungguh akan menjadikan orang-orang yang menyesal
Al-Mu'minuun:40لَّيُصْبِحُنَّ
إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ
ketika (mereka) bersumpah sungguh benar-benar memetiknya di pagi hari
Al-Qalam:17مُصْبِحِينَ
فَتَنَادَوْا۟ مُصْبِحِينَ
maka (mereka) memanggil di pagi hari
Al-Qalam:21
فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ
maka (ia[pr]) akhirnya mengambil mereka teriakan/suara keras di pagi hari
Al-Hijr:83
مَثَلُ نُورِهِۦ كَمِشْكَوٰةٍ فِيهَا مِصْبَاحٌ ٱلْمِصْبَاحُ فِى زُجَاجَةٍ
perumpamaan cahaya-nya seperti lobang didalamnya pelita pelita-pelita itu (kalian) bertasbih kaca
An-Nuur:35مِصْبَاحٌ
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ
dan sesungguhnya kamu sungguh melalui atas mereka di pagi hari
Ash-Shaafaat:137مُّصْبِحِينَ
أَنَّ دَابِرَ هَٰٓؤُلَآءِ مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ
bahwasanya (kami) (ia[lk]) yang meliputi mereka itu (ia[lk]) yang dipotong/ditumpas di pagi hari
Al-Hijr:66
وَأَصْبَحَ ٱلَّذِينَ تَمَنَّوْا۟ مَكَانَهُۥ بِٱلْأَمْسِ
dan (ia[lk]) akhirnya menjadikan orang-orang yang (mereka) kemudian berangan-angan kedudukannya dengan kemarin
Al-Qashash:82وَأَصْبَحَ
وَأَصْبَحَ فُؤَادُ أُمِّ مُوسَىٰ فَٰرِغًا
dan (ia[lk]) akhirnya menjadikan hati ibu Musa (ia[lk]) yang kosong
Al-Qashash:10
وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ
dan subuh tatkala (ia[lk]) lebih terbit/terang
Al-Muddaththir:34وَٱلصُّبْحِ
وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
dan subuh apabila (ia) telah menjadi menyingsing/mulai terang
At-Takwiir:18
أَوْ يُصْبِحَ مَآؤُهَا غَوْرًا
(mereka) mengetahui menyebabkan menyurutkan airnya masuk dalam tanah kering
Al-Kahfi:41يُصْبِحَ
إِنَّ مَوْعِدَهُمُ ٱلصُّبْحُ أَلَيْسَ ٱلصُّبْحُ بِقَرِيبٍ
sesungguhnya tempat / waktu yang dijanjikan kepada mereka waktu subuh bukankah waktu subuh dengan (ia[lk]) sangat dekat
Huud:81ٱلصُّبْحُ
إِنَّ مَوْعِدَهُمُ ٱلصُّبْحُ أَلَيْسَ ٱلصُّبْحُ بِقَرِيبٍ
sesungguhnya tempat / waktu yang dijanjikan kepada mereka waktu subuh bukankah waktu subuh dengan (ia[lk]) sangat dekat
Huud:81
فَالِقُ ٱلْإِصْبَاحِ وَجَعَلَ ٱلَّيْلَ سَكَنًا وَٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ حُسْبَانًا
(ia[lk]) yang membelah/menyingsingkan pagi dan (ia [lk]) menjadikan malam tempat tinggal dan matahari dan bulan perhitungan
Al-An'aam:96ٱلْإِصْبَاحِ
مَثَلُ نُورِهِۦ كَمِشْكَوٰةٍ فِيهَا مِصْبَاحٌ ٱلْمِصْبَاحُ فِى زُجَاجَةٍ
perumpamaan cahaya-nya seperti lobang didalamnya pelita pelita-pelita itu (kalian) bertasbih kaca
An-Nuur:35ٱلْمِصْبَاحُ
مَثَلُ نُورِهِۦ كَمِشْكَوٰةٍ فِيهَا مِصْبَاحٌ ٱلْمِصْبَاحُ فِى زُجَاجَةٍ
perumpamaan cahaya-nya seperti lobang didalamnya pelita pelita-pelita itu (kalian) bertasbih kaca
An-Nuur:35