<<<==ayat berikutnya

Al-Maidah ayat ke 41

ayat sebelumnya ===>>

يَٰٓأَيُّهَا ٱلرَّسُولُ لَا يَحْزُنكَ ٱلَّذِينَ يُسَٰرِعُونَ فِى ٱلْكُفْرِ مِنَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِأَفْوَٰهِهِمْ وَلَمْ تُؤْمِن قُلُوبُهُمْ وَمِنَ ٱلَّذِينَ هَادُوا۟ سَمَّٰعُونَ لِلْكَذِبِ سَمَّٰعُونَ لِقَوْمٍ ءَاخَرِينَ لَمْ يَأْتُوكَ يُحَرِّفُونَ ٱلْكَلِمَ مِنۢ بَعْدِ مَوَاضِعِهِۦ يَقُولُونَ إِنْ أُوتِيتُمْ هَٰذَا فَخُذُوهُ وَإِن لَّمْ تُؤْتَوْهُ فَٱحْذَرُوا۟ وَمَن يُرِدِ الـلَّـهُ فِتْنَتَهُۥ فَلَن تَمْلِكَ لَهُۥ مِنَ الـلَّـهِ شَيْـًٔا أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَمْ يُرِدِ الـلَّـهُ أَن يُطَهِّرَ قُلُوبَهُمْ لَهُمْ فِى ٱلدُّنْيَا خِزْىٌ وَلَهُمْ فِى ٱلْاَخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly


Kajian kata

مَوَاضِعِهِۦ pada surat Al-Maidah ayat ke 41

Bacaan dalam tulisan arab latin mawâdhi'ihi
Jenis kata keterangan waktu / tempat
Arti kata مَوَاضِعِهِۦ tempat-tempatnya
Jumlah pemakaian kata مَوَاضِعِهِۦ dalam AlQuran dipakai sebanyak 3 kali
Kata مَوَاضِعِهِۦ tersusun dari kata dasar dengan suku kata و ض ع
huruf pertama k1=و , huruf kedua k2=ض, dan huruf ketiga k3=ع
Makna dari kata dasar و ض ع :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna letak, situasi, keadaan, hal, kedudukan, tata cara, alat makan, kebohongan, dusta, bohong, kedustaan, arah, sikap, laku, pendirian, gelagat, lagak, watak, sifat, penempatan, pengaturan, fitrah, letak, habis, lelah, kepayahan, lunglai, terpakai

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna menempatkan, meletakkan, menaruh, memasukkan, mengajukan, mengatakan, mengatur posisi, mengatur tempat, memberikan, bertelur, memasang, membuat, taruh, menduduki, menemukan, menetap, menempati, terletak, berdasarkan, menyimpan, menyetor, mendepositokan, penyetoran, menabung, menetapkan, menugaskan, menentukan, menyerahkan, mencatat, membukukan, mengumumkan, mencatatkan, memasangkan, melantik, mengukuhkan, menyelesaikan, mengendap, melunasi, membayar, mendirikan, membentuk, menanam, menanamkan, menghijaukan, memukul, memukulkan, melihat, terpandang, menodai, mengotori, mengaibkan, menjadi perantara, mengemukakan, mengajukan protes, meletakkan di antara, menyela, menyisipkan, menyelakan, mempersisipkan, berdiri, tahan, bertahan, berada, menahan, melubangi, mencari jejak, membagikan, memondokkan, memarkir, memparkirkan, menaruhkan

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar و ض ع dalam AlQuran 26 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 4 kali, dipakai kata kerja sebanyak 22 kali

Kajian kata : 4 مَوَاضِعِهِۦ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata benda : kata مَوَاضِعِهِۦ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2. gender laki-laki : kata مَوَاضِعِهِۦ ini digolongkan dalam kata untuk jenis kelamin laki

3. kata dengan jumlah tunggal : untuk kata مَوَاضِعِهِۦ ini digolongkan dalam bentuk kata tunggal yang memiliki jenis laki-laki.

4. keterangan waktu atau tempat : kata مَوَاضِعِهِۦ ini memiliki awalan م yang merupakan imbuan yang dapat menerangkan tempat atau waktu.

5. kata benda tanpa berakhiran tanwin (n) : kata مَوَاضِعِهِۦ ini merupakan jenis kata benda yang berakhiran tanpa tanwin, kata benda tanpa akhiran tanwin ini dapat memiliki akhiran a ( َ ), i ( ِ ) atau u ( ُ ). untuk kata benda ini,. untuk kata benda ini, akhiran yang digunakan adalah i (kasrah). bentuk akhiran (apakah berakhiran a,i atau u), hal ini tergantung pada kata sebelumnya. akhiran i (kasrah) disebabkan karena kata sebelumnya menggunakan kata yang menyebebakan kata berikutnya berakhiran kasrah.

6. kata benda untuk menerangkan tempat : kata مَوَاضِعِهِۦ ini merupakan kata benda yang menerangkan tempat yang ditandai dengan awalan ma dan huruf pertanyanya mati

7. kata benda untuk menerangkan waktu : kata مَوَاضِعِهِۦ menerangkan kata benda yang menerangkan waktu yang ditandai dengan awalan ma dan huruf pertanyanya mati

8. diikuti kata ganti kepemilikan : kata مَوَاضِعِهِۦ ini memiliki kata ganti kepemilikan untuk orang ketiga tunggal. adapun kata gantinya untuk orang ketiga tunggal ini menggunakan hi ( هِ ) , hal ini karena ada kata yang ada didepannya yang menyebabkan kata ganti kepemilikan untuk orang ketiga tunggal ini menggunakan hi ( هِ )

Pemakaian kata dasar و ض ع pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

مَوَاضِعِهِۦتَضَعُوٓا۟تَضَعُونَتَضَعُتَضَعَ
وَضَعَتْهَاوَضَعَتْوَتَضَعُمَّوْضُوعَةٌمَّوَاضِعِهِۦ
وَوَضَعَوَنَضَعُوَلَأَوْضَعُوا۟وَضَعْتُهَآوَضَعَهَا
وُضِعَوَيَضَعُوَوُضِعَوَوَضَعْنَاوَوَضَعَتْهُ
يَضَعْنَ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

فَإِمَّا مَنًّۢا بَعْدُ وَإِمَّا فِدَآءً حَتَّىٰ تَضَعَ ٱلْحَرْبُ أَوْزَارَهَا
maka adapun umpatan sesudah itu dan adapun tebusan-tebusan sehingga (ia [lk]) meletakkan perang atau menerima tebusan-tembusannya
Muhammad:4تَضَعَ
وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِۦ وَمَا يُعَمَّرُ مِن مُّعَمَّرٍ
dan tidak meletakkan kecuali dengan pengetahuannya dan tidak diberi umur panjang dari orang-orang yang berumur panjang
Faathir:11تَضَعُ
وَمَا تَحْمِلُ مِنْ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِۦ
dan tidak mengandung dari seorang seorang perempuan dan tidak meletakkan kecuali dengan pengetahuannya
Fush-Shilat:47
مِّن قَبْلِ صَلَوٰةِ ٱلْفَجْرِ وَحِينَ تَضَعُونَ ثِيَابَكُم مِّنَ ٱلظَّهِيرَةِ
dari sebelum sholat fajar dan sewaktu meletakkan pakaian kamu dari yang tampak (luar)
An-Nuur:58تَضَعُونَ
أَوْ كُنتُم مَّرْضَىٰٓ أَن تَضَعُوٓا۟ أَسْلِحَتَكُمْ وَخُذُوا۟ حِذْرَكُمْ
(mereka) mengetahui (kalian) adalah sakit akan meletakkan senjata-senjata kalian dan (kalian) ambillah kewaspadaan kalian
An-Nisa:102تَضَعُوٓا۟
لَمْ يَأْتُوكَ يُحَرِّفُونَ ٱلْكَلِمَ مِنۢ بَعْدِ مَوَاضِعِهِۦ
tidak (mereka[lk]) datang kepadamu dirubah perkataan dari sesudah tempat-tempatnya
Al-Maidah:41مَوَاضِعِهِۦ
يُحَرِّفُونَ ٱلْكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِۦ وَنَسُوا۟ حَظًّا مِّمَّا ذُكِّرُوا۟ بِهِۦ
dirubah perkataan dari tempat-tempatnya dan (mereka) melupakan bagian dari apa benar-benar diperingatkan dengannya
Al-Maidah:13مَّوَاضِعِهِۦ
مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُوا۟ يُحَرِّفُونَ ٱلْكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِۦ
dari orang-orang yang (mereka[lk]) yahudi dirubah perkataan dari tempat-tempatnya
An-Nisa:46
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ
dan cangkir-cangkir / gelas-gelas (ia[pr]) yang disediakan
Al-Ghaashiyah:14مَّوْضُوعَةٌ
وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا
dan meletakkan / gugurlah tiap mempunyai kandungan kandungannya
Al-Hajj:2وَتَضَعُ
وَالـلَّـهُ أَعْلَمُ بِمَا وَضَعَتْ وَلَيْسَ ٱلذَّكَرُ كَٱلْأُنثَىٰ
dan Allah (aku) mengetahui dengan apa (ia) melahirkan dan (ia[lk[) bukanlah/tidaklah laki-laki seperti anak perempuan
Ali-Imran:36وَضَعَتْ
فَلَمَّا وَضَعَتْهَا قَالَتْ رَبِّ إِنِّى وَضَعْتُهَآ أُنثَىٰ
maka tatkala (ia) melahirkannya (kalian berdua) mengatakan tuhanku sesungguhnya aku (aku) telah melahirkannya seorang perempuan
Ali-Imran:36وَضَعَتْهَا
وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
dan bumi (ia) meletakkan / hamparkannya untuk makhluk
Ar-Rahman:10وَضَعَهَا
فَلَمَّا وَضَعَتْهَا قَالَتْ رَبِّ إِنِّى وَضَعْتُهَآ أُنثَىٰ
maka tatkala (ia) melahirkannya (kalian berdua) mengatakan tuhanku sesungguhnya aku (aku) telah melahirkannya seorang perempuan
Ali-Imran:36وَضَعْتُهَآ
وَلَأَوْضَعُوا۟ خِلَٰلَكُمْ يَبْغُونَكُمُ ٱلْفِتْنَةَ وَفِيكُمْ سَمَّٰعُونَ لَهُمْ
dan tentu bergegas maju sela-sela kalian menghendaki kamu fitnah/kekacauan dan diantara kamu orang-orang yang suka mendengar pada mereka
At-Taubah:47وَلَأَوْضَعُوا۟
وَنَضَعُ ٱلْمَوَٰزِينَ ٱلْقِسْطَ لِيَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ فَلَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْـًٔا
dan akan meletakan timbangan-timbangan (kb jamak) kebenaran/keadilan pada hari kiamat-kiamat maka tidak dianiaya/dikurangi jiwa/seorang sedikitpun
Al-Anbiyaa':47وَنَضَعُ
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ
dan langit (ia) meninggikannya dan (ia) meletakkan timbangan
Ar-Rahman:7وَوَضَعَ
وَوَضَعَتْهُ كُرْهًا وَحَمْلُهُۥ وَفِصَٰلُهُۥ ثَلَٰثُونَ شَهْرًا وَإِنِّى مِنَ ٱلْمُسْلِمِينَ
dan (ia) melahirkannya kebencian / susah payah dan mengandungnya dan menyapihnya tiga puluh bulan dan sesungguhnya aku termasuk/dari orang-orang yang berserah diri / patuh
Al-Ahqaaf:15وَوَضَعَتْهُ
وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ
dan (kami) meletakkan / menurunkan dari kamu bebanmu
Ash-Sharh:2وَوَضَعْنَا
وَأَشْرَقَتِ ٱلْأَرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ ٱلْكِتَٰبُ
dan (ia[pr]) lebih menerangi bumi dengan cahaya tuhannya dan telah diletakkan kitab
Az-Zumar:69وَوُضِعَ
وَوُضِعَ ٱلْكِتَٰبُ فَتَرَى ٱلْمُجْرِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا فِيهِ
dan telah diletakkan kitab maka kamu lihat orang-orang yang berdosa orang-orang yang takut dari apa didalamnya
Al-Kahfi:49
وَيَضَعُ عَنْهُمْ إِصْرَهُمْ وَٱلْأَغْلَٰلَ ٱلَّتِى كَانَتْ عَلَيْهِمْ
dan meletakkan / membuang dari mereka beban-beban mereka dan belenggu-belenggu yang (ia) adalah atas mereka
Al-A'raaf:157وَيَضَعُ
إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِى بِبَكَّةَ
sesungguhnya paling pertama rumah-tangga telah diletakkan / dibangun bagi manusia ialah rumah (Baitullah) di bakkah
Ali-Imran:96وُضِعَ
فَلَيْسَ عَلَيْهِنَّ جُنَاحٌ أَن يَضَعْنَ ثِيَابَهُنَّ غَيْرَ مُتَبَرِّجَٰتٍۭ بِزِينَةٍ
maka bukankah atas mereka[pr] dosa-dosa bahwa (mereka) meletakkan/ menanggalkan pakaian mereka[pr] tidak / bukan / selain penampakan dengan hiasan
An-Nuur:60يَضَعْنَ
وَٱلَّٰٓـِٔى لَمْ يَحِضْنَ وَأُو۟لَٰتُ ٱلْأَحْمَالِ أَجَلُهُنَّ أَن يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ
yang tidak haid dan wanita yang mempunyai mengandung/hamil waktu mereka[pr] bahwa (mereka) meletakkan/ menanggalkan kandungan mereka[pr]
Ath-Thalaaq:4
وَإِن كُنَّ أُو۟لَٰتِ حَمْلٍ فَأَنفِقُوا۟ عَلَيْهِنَّ حَتَّىٰ يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ
dan jika (mereka) adalah mempunyai kandungan maka (kalian[lk]) beri nafkah lah atas mereka[pr] sehingga (mereka) meletakkan/ menanggalkan kandungan mereka[pr]
Ath-Thalaaq:6
وَإِن كُنَّ أُو۟لَٰتِ حَمْلٍ فَأَنفِقُوا۟ عَلَيْهِنَّ حَتَّىٰ يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ
dan jika (mereka) adalah mempunyai kandungan maka (kalian[lk]) beri nafkah lah atas mereka[pr] sehingga (mereka) meletakkan/ menanggalkan kandungan mereka[pr]
Ath-Thalaaq:6