Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata
<<<==ayat berikutnya

Al-Baqarah ayat ke 74

ayat sebelumnya ===>>

ثُمَّ قَسَتْ قُلُوبُكُم مِّنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ فَهِىَ كَالْحِجَارَةِ أَوْ أَشَدُّ قَسْوَةً وَإِنَّ مِنَ الْحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنْهُ الْأَنْهَٰرُ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخْرُجُ مِنْهُ الْمَآءُ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَهْبِطُ مِنْ خَشْيَةِ الـلَّـهِ وَمَا الـلَّـهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata كَالْحِجَارَةِ pada surat 2.Al-Baqarah ayat ke 74
Juz ke : 1 Halaman : 11 Baris ke : 8 pada mushaf Quran Madinah
Bacaan dalam tulisan arab latin ka(a)lchijârati
Arti kata ka(a)lchijârati ( كالحجارة )seperti batu
Jumlah pemakaian kata ح-ج-ر1 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata كَالْحِجَارَةِ tersusun dari suku kata ح-ج-ر

Penggunaan kata dasar ح-ج-ر ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata dasar atau akar kata
ح-ج-ر pada AlQuran
21 kali. Rinciannya ada disini
Jumlah variasi pemakaian kata dasar ح-ج-ر pada AlQuran14 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar ح-ج-ر Kata dasar ini sebagai kata benda bermakna batu, biji, batu permata, batu nisan, batu kubur, sela, warna kelabu muda, dr batu, benar-benar, karantina

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata
melemparkan batu, melempari dgn batu, membatui, mengeluarkan biji, mengkarantinakan, membekukan hati, membatu, menjadikan batu, mengejuntukan, menjadi kaku, mengentalkan, membeku, membekukan, mencocok, menusuk, menancapkan, memancangkan, menombak, mempesonakan, mempesona, membuat terpaku, menjadi fosil, berurat berakar, mengeras, menjadi keras, mengeraskan, memperkeras, memperkeraskan, menegarkan, mempertegar, membajakan, mengirim, mengirimkan, kirimkan, mengutus, menyuruh, berkirim, menyampaikan, melempar, membuat, menyuruh memanggil, menembakkan, memesankan, menurunkan
Kajian kata كَالْحِجَارَةِ ditinjau dari aspek tata bahasa :

Disclaimer / penafian