<<<==ayat berikutnya

An-Nisa ayat ke 97

ayat sebelumnya ===>>

إِنَّ ٱلَّذِينَ تَوَفَّىٰهُمُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ ظَالِمِىٓ أَنفُسِهِمْ قَالُوا۟ فِيمَ كُنتُمْ قَالُوا۟ كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِى ٱلْأَرْضِ قَالُوٓا۟ أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ الـلَّـهِ وَٰسِعَةً فَتُهَاجِرُوا۟ فِيهَا فَأُو۟لَٰٓئِكَ مَأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ وَسَآءَتْ مَصِيرًا

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly


Kajian kata

فَتُهَاجِرُوا۟ pada surat An-Nisa ayat ke 97

Bacaan dalam tulisan arab latin fatuhâjirû
Jenis kata katakerja pasif bentuk lampau
Arti kata فَتُهَاجِرُوا۟ maka dipindah-pindah
Jumlah pemakaian kata فَتُهَاجِرُوا۟ dalam AlQuran dipakai sebanyak 1 kali
Kata فَتُهَاجِرُوا۟ tersusun dari kata dasar dengan suku kata ه ج ر
huruf pertama k1=ه , huruf kedua k2=ج, dan huruf ketiga k3=ر
Makna dari kata dasar ه ج ر :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna libur, liburan, izin, sunyi, sepi, tandus, telantar, yg ditinggalkan, penyeberangan, perbuatan meninggalkan

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna meninggalkan, pergi, membiarkan, mewariskan, mengabaikan, melarikan diri, mengungsi, minggat, lari, mengambil langkah seribu, membelot, meninggalkan tugas militer, lenyap, hilang, mewasiatkan, berangkat, bertolak, menyerahkan, menunda, cabut

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ه ج ر dalam AlQuran 31 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 10 kali, dipakai kata kerja sebanyak 21 kali

Kajian kata فَتُهَاجِرُوا۟ ditinjau dari aspek makna :

kata فَتُهَاجِرُوا۟ ini masuk dalam pola kata ke :6

adapun makna dari pola kata keenam ini adalah :

1. saling,

2.menjauhi

3, pura-pura

Kajian kata : 1 فَتُهَاجِرُوا۟ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata kerja : kata فَتُهَاجِرُوا۟ merupakan bentuk kata kerja.

dalam bahasa arab kata kerja dibedakan bentuk lampau, bentuk sedang atau akan terjadi dan bentuk perintah. jadi kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung dari waktu kejadiannya.

selain itu dalam bahasa arab kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung juga pada pelakunya

2. imbuan : kata فَتُهَاجِرُوا۟ ini memiliki imbuan fa ( فَ ), imbuan fa ( فَ ) ini memberikan makna maka atau lalu.

3. kata kerja bentuk lampau : kata فَتُهَاجِرُوا۟ merupakan bentuk kata kerja yang menerangkan pekerjaan yang telah terjadi atau telah dilakukan pada masa lampau, dan sekarang sudah tidak dilakukan lagi.

4. kata kerja pasif : kata فَتُهَاجِرُوا۟ ini merupakan bentuk dari kata kerja aktif, dimana subyek pelakunya dilakukan pekerjaan.

5. obyek pelaku : kata فَتُهَاجِرُوا۟ merupakan kerja pasif ini yang menerangkan aktivitas yang sedang/akan berlangsung obyek pelakunya adalah orang kedua jamak laki-laki. atau dilakukan kepada orang kedua jamak laki-laki. adapun kata ini menggunakan akhiran ûna pada kosonan k3

Pemakaian kata dasar ه ج ر pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

مُهَاجِرًامَهْجُورًافَٱهْجُرْفَتُهَاجِرُوا۟تَهْجُرُونَ
هَاجَرْنَهَاجَرُوا۟هَاجَرَمُهَٰجِرَٰتٍمُهَاجِرٌ
وَٱهْجُرْنِىوَٱهْجُرُوهُنَّوَٱلْمُهَٰجِرِينَوَهَاجَرُوا۟هَجْرًا
ٱلْمُهَٰجِرِينَيُهَاجِرْيُهَاجِرُوا۟وَٱهْجُرْهُمْ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

مُسْتَكْبِرِينَ بِهِۦ سَٰمِرًا تَهْجُرُونَ
orang-orang dalam kondisi menyombongkan diri dengannya (ia[lk]) yang mengatakan mengucapkan perkataan keji
Al-Mu'minuun:67تَهْجُرُونَ
وَٰسِعَةً فَتُهَاجِرُوا۟ فِيهَا فَأُو۟لَٰٓئِكَ مَأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ وَسَآءَتْ مَصِيرًا
(ia[pr]) yang meluaskan maka dipindah-pindah di dalamnya maka mereka itu tempat tinggal mereka neraka jahanam dan seburuk-buruk tempat kembali
An-Nisa:97فَتُهَاجِرُوا۟
وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ
dan perbuatan dosa maka tinggalkan
Al-Muddaththir:5فَٱهْجُرْ
وَقَالَ ٱلرَّسُولُ يَٰرَبِّ إِنَّ قَوْمِى ٱتَّخَذُوا۟ هَٰذَا ٱلْقُرْءَانَ مَهْجُورًا
dan (mereka berdua) mengucapkan mengetahui ya tuhanku sesungguhnya kaum (kalian) mengambil/menjadikan ini[tg.lk] al quran yang dijauhi
Al-Furqon:30مَهْجُورًا
وَمَن يَخْرُجْ مِنۢ بَيْتِهِۦ مُهَاجِرًا إِلَى الـلَّـهِ وَرَسُولِهِۦ
dan barang siapa (ia[lk]) menyuruh keluar (kkar sedang/akan) dari rumahnya orang yang berusaha untuk berpindah / berhijrah kepada Allah dan rasul-nya
An-Nisa:100مُهَاجِرًا
إِنِّى مُهَاجِرٌ إِلَىٰ رَبِّىٓ
sesungguhnya aku (ia[lk]) yang berusaha untuk berpindah kepada tuhanku
Al-Ankabuut:26مُهَاجِرٌ
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا جَآءَكُمُ ٱلْمُؤْمِنَٰتُ مُهَٰجِرَٰتٍ وَءَاتُوهُم مَّآ أَنفَقُوا۟ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ أَن تَنكِحُوهُنَّ
wahai orang-orang yang (mereka) beriman apabila datang kepada kalian orang perempuan beriman orang yang berhijrah dan berikanlah mereka apa-apa yang mereka belanjakan dan tidak dosa-dosa atas kalian bahwa (kalian[lk]) menikahi dengan mereka[pr]
Al-Mumtahinah:10مُهَٰجِرَٰتٍ
يُحِبُّونَ مَنْ هَاجَرَ إِلَيْهِمْ
disenangkan orang-orang (dia) hijrah/pindah-pindah kepada mereka
Al-Hasyr:9هَاجَرَ
وَٱلَّذِينَ هَاجَرُوا۟ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ
dan orang-orang yang (mereka) berhijrah/berpindah-pindah (kalian) bertasbih jalan Allah
Al-Hajj:58هَاجَرُوا۟
ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ هَاجَرُوا۟ مِنۢ بَعْدِ مَا فُتِنُوا۟
kemudian sesungguhnya tuhanmu bagi orang-orang yang (mereka) berhijrah/berpindah-pindah dari sesudah apa dicoba/diuji
An-Nahl:110
وَٱلَّذِينَ هَاجَرُوا۟ فِى الـلَّـهِ مِنۢ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا۟
dan orang-orang yang (mereka) berhijrah/berpindah-pindah (kalian) bertasbih Allah dari sesudah apa aniaya
An-Nahl:41
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱلَّذِينَ هَاجَرُوا۟ وَجَٰهَدُوا۟ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ
sesungguhnya orang-orang yang (mereka) beriman dan orang-orang yang (mereka) berhijrah/berpindah-pindah dan (mereka) bersungguh-sungguh (kalian) bertasbih jalan Allah
Al-Baqarah:218
بَعْضُكُم مِّنۢ بَعْضٍ فَٱلَّذِينَ هَاجَرُوا۟
sebagian kamu dari bagian maka orang-orang yang (mereka) berhijrah/berpindah-pindah
Ali-Imran:195
ٱلَّٰتِى هَاجَرْنَ مَعَكَ وَٱمْرَأَةً مُّؤْمِنَةً وَكَانَ الـلَّـهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
yang (mereka) hijrah/berpindah-pindah bersama kamu dan wanita (ia[pr]) yang beriman dan (ia) adalah Allah sangat pengampun maha penyayang
Al-Ahzab:50هَاجَرْنَ
وَٱصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا
dan bersabarlah atas/terhadap apa mengatakan dan pindahlah/jauhilah mereka perpindahan kebaikan
Al-Muzzammil:10هَجْرًا
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنۢ بَعْدُ وَهَاجَرُوا۟ وَجَٰهَدُوا۟ مَعَكُمْ فَأُو۟لَٰٓئِكَ مِنكُمْ
dan orang-orang yang (mereka) beriman dari sesudah itu dan (mereka[lk]) yang berhijrah dan (mereka) bersungguh-sungguh beserta kalian maka mereka itu dari kamu
Al-Anfaal:75وَهَاجَرُوا۟
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَهَاجَرُوا۟ وَجَٰهَدُوا۟ بِأَمْوَٰلِهِمْ إِلَّا عَلَىٰ قَوْمٍۭ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَٰقٌ
sesungguhnya orang-orang yang (mereka) beriman dan (mereka[lk]) yang berhijrah dan (mereka) bersungguh-sungguh dengan harta mereka kecuali atas/terhadap kaum/orang-orang antara kamu dan antara mereka perjanjian
Al-Anfaal:72
ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَهَاجَرُوا۟ وَجَٰهَدُوا۟ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ
orang-orang yang (mereka) beriman dan (mereka[lk]) yang berhijrah dan (mereka) bersungguh-sungguh (kalian) bertasbih jalan Allah
At-Taubah:20
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَهَاجَرُوا۟ وَجَٰهَدُوا۟ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ
dan orang-orang yang (mereka) beriman dan (mereka[lk]) yang berhijrah dan (mereka) bersungguh-sungguh (kalian) bertasbih jalan Allah
Al-Anfaal:74
لَّقَد تَّابَ الـلَّـهُ عَلَى ٱلنَّبِىِّ وَٱلْمُهَٰجِرِينَ وَٱلْأَنصَارِ
sesungguhnya (ia) melakukan bertaubat Allah atas/terhadap nabi dan orang-orang Muhajirin dan orang-orang Anshor
At-Taubah:117وَٱلْمُهَٰجِرِينَ
أَن يُؤْتُوٓا۟ أُو۟لِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْمَسَٰكِينَ وَٱلْمُهَٰجِرِينَ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ
bahwa (mereka)[lk]) didatangkan kaum kekeluargaan / kedekatan dan orang-orang miskin dan orang-orang yang berhijrah (kalian) bertasbih jalan Allah
An-Nuur:22
مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُهَٰجِرِينَ إِلَّآ أَن تَفْعَلُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَوْلِيَآئِكُم مَّعْرُوفًا
dari orang-orang yang beriman dan orang-orang muhajirin kecuali bahwa mengerjakan/buat kepada penguasa-penguasa kalian (ia[lk]) yang diperbaiki
Al-Ahzab:6
وَٱلَّٰتِى تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَٱهْجُرُوهُنَّ فِى ٱلْمَضَاجِعِ وَٱضْرِبُوهُنَّ
dan wanita-wanita yang takut 'nusyuz'nya/kedurhakaan mereka[pr] maka (mereka) menasehati mereka[pr] dan pindahkan/pisahkan mereka (kalian) bertasbih tempat tidur dan pukullah mereka
An-Nisa:34وَٱهْجُرُوهُنَّ
يَٰٓإِبْرَٰهِيمُ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ لَأَرْجُمَنَّكَ وَٱهْجُرْنِى مَلِيًّا
wahai Ibrahim sungguh jika tidak menghentikannya sungguh akan merajam kamu dan tinggalkan aku penangguhan
Maryam:46وَٱهْجُرْنِى
وَٱصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا
dan bersabarlah atas/terhadap apa mengatakan dan pindahlah/jauhilah mereka perpindahan kebaikan
Al-Muzzammil:10وَٱهْجُرْهُمْ
فَلَا تَتَّخِذُوا۟ مِنْهُمْ أَوْلِيَآءَ حَتَّىٰ يُهَاجِرُوا۟ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ
maka jangalah menjadikan dari/di antara mereka pemimpin-pemimpin sehingga sering berpindah-pindah (kalian) bertasbih jalan Allah
An-Nisa:89يُهَاجِرُوا۟
حَتَّىٰ يُهَاجِرُوا۟ وَإِنِ ٱسْتَنصَرُوكُمْ فِى ٱلدِّينِ فَعَلَيْكُمُ ٱلنَّصْرُ
sehingga sering berpindah-pindah dan jika (mereka) minta tolonglah pada kalian (kalian) bertasbih agama maka wajib atas kalian pertolongan/kemenangan
Al-Anfaal:72
وَلَمْ يُهَاجِرُوا۟ مَا لَكُم مِّن وَلَٰيَتِهِم مِّن شَىْءٍ
dan tidak/belum sering berpindah-pindah tidak ada bagimu dari perlindungan mereka dari sesuatu
Al-Anfaal:72
وَمَن يُهَاجِرْ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ يَجِدْ فِى ٱلْأَرْضِ
dan barang siapa (ia[lk] semakin pindah (kalian) bertasbih jalan Allah mendapatkan (kalian) bertasbih muka bumi
An-Nisa:100يُهَاجِرْ
لِلْفُقَرَآءِ ٱلْمُهَٰجِرِينَ ٱلَّذِينَ أُخْرِجُوا۟ مِن دِيَٰرِهِمْ
bagi orang-orang fakir orang-orang yang berhijrah orang-orang yang (mereka) diusir dari rumah/kampung halaman mereka
Al-Hasyr:8ٱلْمُهَٰجِرِينَ
وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلْأَوَّلُونَ مِنَ ٱلْمُهَٰجِرِينَ وَٱلْأَنصَارِ
dan orang-orang yang terdahulu terdahulu dari/diantara orang-orang yang berhijrah dan orang-orang anshor
At-Taubah:100
وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلْأَوَّلُونَ مِنَ ٱلْمُهَٰجِرِينَ وَٱلْأَنصَارِ
dan orang-orang yang terdahulu terdahulu dari/diantara orang-orang yang berhijrah dan orang-orang anshor
At-Taubah:100