<<<==ayat berikutnya

An-Nisa ayat ke 95

ayat sebelumnya ===>>


لَّا يَسْتَوِى ٱلْقَٰعِدُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ غَيْرُ أُو۟لِى ٱلضَّرَرِ وَٱلْمُجَٰهِدُونَ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ بِأَمْوَٰلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فَضَّلَ الـلَّـهُ ٱلْمُجَٰهِدِينَ بِأَمْوَٰلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ عَلَى ٱلْقَٰعِدِينَ دَرَجَةً وَكُلًّا وَعَدَ الـلَّـهُ ٱلْحُسْنَىٰ وَفَضَّلَ الـلَّـهُ ٱلْمُجَٰهِدِينَ عَلَى ٱلْقَٰعِدِينَ أَجْرًا عَظِيمًا

Kajian kata

ٱلْمُجَٰهِدِينَ pada surat An-Nisa ayat ke 95

Bacaan dalam tulisan arab latin almujâhidîna
Jenis kata kata benda pelaku aktif
Arti kata ٱلْمُجَٰهِدِينَ orang-orang yang berjihad/bersungguh-sungguh
Jumlah pemakaian kata ٱلْمُجَٰهِدِينَ dalam AlQuran dipakai sebanyak 3 kali
Kata ٱلْمُجَٰهِدِينَ tersusun dari kata dasar dengan suku kata ج ه د
huruf pertama k1=ج , huruf kedua k2=ه, dan huruf ketiga k3=د
Makna dari kata dasar ج ه د :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna usaha, karya, penguasahaan, ijtihad, tenggang, potensi, kemungkinan, kekuatan, tenaga, kesanggupan, mungkin, tersembunyi, terpendam, ketegangan, tegangan, tekanan, tensi, kekencangan, kekakuan, tenaga kerja, kerja, tugas, buruh, persalinan, tenaga buruh, kejang, alunan, keturunan, lagu, keseleo, musik, nada, kecenderungan, gaya bicara, suku, suku bangsa, bunyi, sajak, tekan, desakan, paksa, penekanan, tekanan udara, pemerasan, keadaan yg sulit, semangat, roh, hantu, jin, jiwa, arwah, suasana, batin, alkohol, minuman keras, gairah, sukma, peri, keberanian, api, pengartian, maksud yg sebenarnya, tendensi, menyemangati, rasa sakit, sakit, kesakitan, penderitaan, rasa nyeri, kepedihan, perasaan sakit, hukuman, kecemasan, kekuatiran, resah, urusan, kebimbangan, kesusahan, kerisauan, kepusingan, beban yg terlalu berat, tegangan yg berlebihan, terlalu banyak pekerjaan

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna menekankan, menitik beratkan, memberatkan, memberi tekanan, bekerja, berusaha, menderita, bekerja dgn susah payah, mendapat kesulitan, menyiksa, memaksakan, menegang, menegangkan, menyaring, berusaha keras, mengencangkan, bersusah payah, mengencangi, memeluk, mempertegang, mempertegangkan, menapis, bersusah-susah, menyakitkan, ngilu, menyedihkan

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ج ه د dalam AlQuran 41 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 16 kali, dipakai kata kerja sebanyak 25 kali

Kajian kata ٱلْمُجَٰهِدِينَ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata benda : kata ٱلْمُجَٰهِدِينَ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2. gender laki-laki : kata ٱلْمُجَٰهِدِينَ ini digolongkan dalam kata untuk jenis kelamin laki

3. jamak : kata ٱلْمُجَٰهِدِينَ ini merupakan bentuk jamak untuk laki-laki

4. memiliki kata sandang al : kata sandang al ( اَل ). yang melekat pada kata benda ٱلْمُجَٰهِدِينَ ini memberikan arti bahwa kata benda yang ditunjuk telah jelas, atau paling tidak bahwa kata benda ini pernah dibahas atau diketahui dengan jelas. awalan al ( اَل ) ini dalam bahasa inggris adalah kata sandang the. setiap kata yang menggunakan kata sandang al ( اَل ) tidak pernah memiliki akhiran dengan tanwin.

5. kata benda jamak laki-laki : kata ٱلْمُجَٰهِدِينَ ini merupakan jenis kata benda yang merupakan jenis kata benda jamak untuk laki

6. kata benda pelaku aktif : kata ٱلْمُجَٰهِدِينَ ini masuk dalam jenis kata benda pelaku aktif dari suatu perbuatan, yang dicirikan dengan adanya tambahan alif panjang di huruf pertama. dalam tata bahasa arab kata benda pelaku aktif ini sering disebut dengan isim mafxul

7. kata benda pelaku aktif : kata ٱلْمُجَٰهِدِينَ ini masuk dalam jenis kata benda pelaku aktif yang digunakan untuk menerangkan orang yang melakukan perbuatan. adapun ciri kalau pelakunya orang adalah kata ini diawali dengan mu serta konsonan_k2 nya kasrah.

Pemakaian kata dasar ج ه د pada AlQuran

 


Kata semacam dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

 

أَعِزَّةٍ عَلَى الْكَافِرِينَ يُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللّهِ Al-Maidah 54

 

أَن يُجَاهِدُواْ بِأَمْوَالِهِم وَأَنفُسِهِمْ وَاللّهُ عَلِيمٌ بِالْمُتَّقِين At-Taubah 44
وَكَرِهُواْ أَن يُجَاهِدُواْ بِأَمْوَالِهِم وَأَنفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللّهِ At-Taubah 81

 

وَمَن جَاهَدَ فَإِنَّمَا يُجَاهِدُ لِنَفْسِهِ Al-Ankabuut 6

 

تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِكُم وَأَنفُسِكُمْ Ash-Shaff 11

 

وَابْتَغُواْ إِلَيهِ الْوَسِيلَةَ وَجَاهِدُواْ فِي سَبِيلِهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ Al-Maidah 35
انْفِرُواْ خِفَافًا وَثِقَالاً وَجَاهِدُواْ بِأَمْوَالِكُم وَأَنفُسِكُمْ فِي سَبِيلِ اللّهِ At-Taubah 41
وَجَاهِدُواْ مَعَ رَسُولِهِ اسْتَأْذَنَكَ أُوْلُواْ الطَّوْلِ مِنْهُمْ At-Taubah 86
وَجَاهِدُوا فِي اللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ Al-Hajj 78

 

فَلاَ تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَجَاهِدْهُم بِهِ جِهَادًا كَبِيرًا Al-Furqon 52

 

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُواْ وَالَّذِينَ هَاجَرُواْ وَجَاهَدُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ Al-Baqarah 218
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَاهَدُواْ بِأَمْوَالِهِم Al-Anfaal 72
وَالَّذِينَ آمَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَاهَدُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ Al-Anfaal 74
وَالَّذِينَ آمَنُواْ مِن بَعْدُ وَهَاجَرُواْ وَجَاهَدُواْ مَعَكُمْ فَأُوْلَـئِكَ مِنكُمْ Al-Anfaal 75
الَّذِينَ آمَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَاهَدُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ At-Taubah 20
ثُمَّ لَمْ يَرْتَابُوا وَجَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِم وَأَنفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ Al-Hujuraat 15

 

وَجَاهَدَ فِي سَبِيلِ اللّهِ At-Taubah 19

 

وَجِهَادٍ فِي سَبِيلِهِ فَتَرَبَّصُواْ حَتَّى يَأْتِيَ اللّهُ بِأَمْرِهِ At-Taubah 24

 

وَالْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللّهِ بِأَمْوَالِهِم وَأَنفُسِهِمْ فَضَّلَ اللّهُ An-Nisa 95

 

يَاأَيُّهَا النَّبِيُّ جَاهِدِ الْكُفَّارَ وَالْمُنَافِقِ وَاغْلُظْ عَلَيْهِمْ At-Taubah 73
يَاأَيُّهَا النَّبِيُّ جَاهِدِ الْكُفَّارَ وَالْمُنَافِقِ وَاغْلُظْ عَلَيْهِمْ At-Tahriim 9

 

وَلَمَّا يَعْلَمِ اللّهُ الَّذِينَ جَاهَدُواْ مِنكُمْ وَيَعْلَمَ الصَّابِرِينَ Ali-Imran 142
الَّذِينَ جَاهَدُواْ مِنكُمْ وَلَمْ يَتَّخِذُواْ مِن دُونِ اللّهِ At-Taubah 16
لَـكِنِ الرَّسُولُ وَالَّذِينَ آمَنُواْ مَعَهُ جَاهَدُواْ بِأَمْوَالِهِم وَأَنفُسِهِمْ At-Taubah 88
ثُمَّ جَاهَدُواْ وَصَبَرُواْ إِنَّ رَبَّكَ مِن بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ An-Nahl 110
وَالَّذِينَ جَاهَدُوا فِينَا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنَا Al-Ankabuut 69

 

وَوَصَّيْنَا الْإِنسَانَ بِوَالِدَيْهِ حُسْنًا وَإِن جَاهَدَاكَ لِتُشْرِكَ بِي Al-Ankabuut 8
وَإِن جَاهَدَاكَ عَلى أَن تُشْرِكَ بِي Luqman 15

 

وَمَن جَاهَدَ فَإِنَّمَا يُجَاهِدُ لِنَفْسِهِ Al-Ankabuut 6

 

وَالَّذِينَ لاَ يَجِدُونَ إِلاَّ جُهْدَهُمْ At-Taubah 79

 

وَجَاهِدُوا فِي اللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ Al-Hajj 78

 

فَلاَ تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَجَاهِدْهُم بِهِ جِهَادًا كَبِيرًا Al-Furqon 52
إِن كُنتُمْ خَرَجْتُمْ جِهَادًا فِي سَبِيلِي وَابْتِغَاء مَرْضَاتِي Al-Mumtahinah 1

 

وَيَقُولُ الَّذِينَ آمَنُواْ أَهَـؤُلاء الَّذِينَ أَقْسَمُواْ بِاللّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ Al-Maidah 53
وَأَقْسَمُواْ بِاللّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لَئِن جَاءتْهُمْ آيَةٌ لَّيُؤْمِنُنَّ بِهَا Al-An'aam 109
وَأَقْسَمُواْ بِاللّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لاَ يَبْعَثُ اللّهُ مَن يَمُوتُ An-Nahl 38
وَأَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ An-Nuur 53
وَأَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لَئِن جَاءهُمْ نَذِيرٌ Faathir 42

 

الْمُجَاهِدِين بِأَمْوَالِهِم وَأَنفُسِهِمْ عَلَى الْقَاعِدِينَ دَرَجَةً An-Nisa 95
الْمُجَاهِدِين عَلَى الْقَاعِدِينَ أَجْرًا عَظِيمًا An-Nisa 95
وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ حَتَّى نَعْلَمَ الْمُجَاهِدِين مِنكُمْ وَالصَّابِرِين وَنَبْلُوَ أَخْبَارَكُمْ Muhammad 31