<<<==ayat berikutnya

An-Nisa ayat ke 78

ayat sebelumnya ===>>

أَيْنَمَا تَكُونُوا۟ يُدْرِككُّمُ ٱلْمَوْتُ وَلَوْ كُنتُمْ فِى بُرُوجٍ مُّشَيَّدَةٍ وَإِن تُصِبْهُمْ حَسَنَةٌ يَقُولُوا۟ هَٰذِهِۦ مِنْ عِندِ الـلَّـهِ وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ يَقُولُوا۟ هَٰذِهِۦ مِنْ عِندِكَ قُلْ كُلٌّ مِّنْ عِندِ الـلَّـهِ فَمَالِ هَٰٓؤُلَآءِ ٱلْقَوْمِ لَا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ حَدِيثًا

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly


Kajian kata

بُرُوجٍ pada surat An-Nisa ayat ke 78

Bacaan dalam tulisan arab latin burûjin
Arti kata بُرُوجٍ benteng
Jumlah pemakaian kata بُرُوجٍ dalam AlQuran dipakai sebanyak 1 kali
Kata بُرُوجٍ tersusun dari kata dasar dengan suku kata ب ر ج
huruf pertama k1=ب , huruf kedua k2=ر, dan huruf ketiga k3=ج
Makna dari kata dasar ب ر ج :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna tanda bintang, lintang, asterisk, furuj, medali, dekorasi, berlian, mata bengkak, mata biru, bola, orbit, bulatan, matahari, bulan, benda angkasa. menara, bidang, lingkungan, dunia, nasib, takdir, untung, pinta, kematian

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ب ر ج dalam AlQuran 7 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 5 kali, dipakai kata kerja sebanyak 2 kali

Kajian kata : 1 بُرُوجٍ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata benda : kata بُرُوجٍ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2. jamak tidak teratur : kata بُرُوجٍ ini merupakan bentuk jamak tidak teratur, artinya jamak yang tidak ditandai dengan tanda-tanda jamak seperti ûna ( ونَ ), îna ( ينَ ), âti ( اتِ ) ,âtu ( اتُ ). dalam pemakaian jamak tidak teratur seperti ini mengunakan bentuk perempuan baik untuk kata kerjanya atau kata sifatnya.

3. kata benda berakhiran tanwin (n) : kata بُرُوجٍ ini merupakan jenis kata benda yang berakhiran dengan tanwin ini dapat memiliki akhiran an,in atau un. untuk kata ini akhirannya adalah in. bentuk akhiran (apakah an,in atau un) ini tergantung pada kata sebelumnya. akhiran ini ditujukan untuk menujuk kata benda tunggal sembarang atau yang mana saja.tetapi dapat juga digunakan untuk menerangkan suatu kata benda jamak yang tidak beraturan. hal ini tergantung pada kata yang digunakan

4. majrur : kata بُرُوجٍ yang berupa kata benda ini memiliki konsonan_k3 yang menggunakan kasrah atau menggunakan îna (untuk jamak) hal ini disebabkan karena kata بُرُوجٍ ini diawali dengan kata فِي .

Pemakaian kata dasar ب ر ج pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

مُتَبَرِّجَٰتٍۭتَبَرُّجَتَبَرَّجْنَبُرُوجٍبُرُوجًا
ٱلْبُرُوجِ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِى ٱلسَّمَآءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّٰهَا لِلنَّٰظِرِينَ
dan sesungguhnya (kami) jadikan (kalian) bertasbih langit gugusan bintang dan (kami) menghiasinya bagi orang-orang yang melihat
Al-Hijr:16بُرُوجًا
تَبَارَكَ ٱلَّذِى جَعَلَ فِى ٱلسَّمَآءِ بُرُوجًا
memberikan berkah yang silih berganti yang (mereka berdua) menjadikan (kalian) bertasbih langit gugusan bintang
Al-Furqon:61
أَيْنَمَا تَكُونُوا۟ يُدْرِككُّمُ ٱلْمَوْتُ وَلَوْ كُنتُمْ فِى بُرُوجٍ مُّشَيَّدَةٍ
dimana saja adalah akan didapatkan kalian (olehnya) kematian kendatipun (kalian) adalah (kalian) bertasbih benteng yang sangat tinggi kokoh
An-Nisa:78بُرُوجٍ
وَقَرْنَ فِى بُيُوتِكُنَّ وَلَا تَبَرَّجْنَ تَبَرُّجَ ٱلْجَٰهِلِيَّةِ ٱلْأُولَىٰ
dan hendaklah (perempuan) (kalian) bertasbih rumah (kalian[pr]) dan jangan (mereka[pr]) menjadi menghiasi (ia) menjadi menghiasi orang-orang jahiliyah pertama/dahulu
Al-Ahzab:33تَبَرَّجْنَ
وَقَرْنَ فِى بُيُوتِكُنَّ وَلَا تَبَرَّجْنَ تَبَرُّجَ ٱلْجَٰهِلِيَّةِ ٱلْأُولَىٰ
dan hendaklah (perempuan) (kalian) bertasbih rumah (kalian[pr]) dan jangan (mereka[pr]) menjadi menghiasi (ia) menjadi menghiasi orang-orang jahiliyah pertama/dahulu
Al-Ahzab:33تَبَرُّجَ
فَلَيْسَ عَلَيْهِنَّ جُنَاحٌ أَن يَضَعْنَ ثِيَابَهُنَّ غَيْرَ مُتَبَرِّجَٰتٍۭ بِزِينَةٍ
maka bukankah atas mereka[pr] dosa-dosa bahwa (mereka) meletakkan/ menanggalkan pakaian mereka[pr] tidak / bukan / selain penampakan dengan hiasan
An-Nuur:60مُتَبَرِّجَٰتٍۭ
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ
demi langit mempunyai gugusan bintang-bintang
Al-Buruuj:1ٱلْبُرُوجِ
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ
demi langit mempunyai gugusan bintang-bintang
Al-Buruuj:1