<title>Arti أَتَتَّخِذُنَا AlQuran Perkata, AlQuran dan Tafsir, Al Quran dan Terjemah, atau makna أتتخذنا Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata
<<<==ayat berikutnya

Al-Baqarah ayat ke 67

ayat sebelumnya ===>>

وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِۦٓ إِنَّ الـلَّـهَ يَأْمُرُكُمْ أَن تَذْبَحُوا۟ بَقَرَةً قَالُوٓا۟ أَتَتَّخِذُنَا هُزُوًا قَالَ أَعُوذُ بِالـلَّـهِ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْجَٰهِلِينَ

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata أَتَتَّخِذُنَا pada surat 2.Al-Baqarah ayat ke 67
Juz ke : 1 Halaman : 10 Baris ke : 10 pada mushaf Quran Madinah
Bacaan dalam tulisan arab latin atattakhidzunâ
Arti kata atattakhidzunâ ( أتتخذنا )apakah (kamu) menjadikan kami
Jenis kata أَتَتَّخِذُنَاkata kerja aktif bentuk sedang atau akan terjadi

Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata أَتَتَّخِذُنَا1 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata أَتَتَّخِذُنَا tersusun dari suku kata ا-خ-ذ

kata dasar ا-خ-ذ ini huruf hijaizah yang pertama yaitu ا yang bisa berubah menjadi ا atau ء atau و atau ى atau tidak ada sama sekali. tergantung polakata (wazan) yang digunakannya.

Penggunaan kata dasar ا-خ-ذ ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata dasar atau akar kata
ا-خ-ذ pada AlQuran
273 kali.

Dipakai untuk kata kerja sebanyak : 258 kali. Rinciannya ada disini

Dipakai untuk kata benda sebanyak : 15 kali. Rinciannya ada disini

Jumlah variasi pemakaian kata dasar ا-خ-ذ pada AlQuran146 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar ا-خ-ذ

Catatatan :
Ini bukan kamus, tetapi merupakan keterkaitan kata yang bisa jadi padananya atau keterangannya atau lawan katanya
Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata pendapatan, rasa cemas, rasa sesal, rasa muak, muak, mual, ragu-ragu, resepsi, penyambutan, sambutan, jamuan, perjamuan, penerimaan tamu, penampungan, penangkapan

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata
mengambil, mencuri, membawa, menganggap, makan, mengira, ambil, melakukan, mengadakan, memakan waktu, menerima, menempuh, menderita, naik, menggunakan, memegang, memerlukan, mengikuti, minum, mengantar, mendapatkan, mendapati, merebut, mencapai, memperoleh, mencatat, mendapat, memenangkan, mengalihkan, menempati, menduduki, mengurangi, mencabut, jadi, memuat, menaiki, pakai, menyewa, antarkan, menyangka, mengurangkan, mencatatkan, mulai menyala, mencabuntukan, mencedok, suka, menghuni, mendiami, tinggal, mengisi, memenuhi, menyibukkan, mempergunakan, mengambil tempat, membeset, berlangsung, memilih, memetik, mengorek, mencungkil, menusuk, mencongkel, mencopet, membuka, mengalap, membului, mengumpat, mengumpulkan, berkumpul, berkerumun, memungut, berkelompok, mengumpul, menyimak, merangkul, merangkum, memeluk, menggerombol, berkesimpulan, bergumpal, memperapat, mengkerut, merasa, membuat lipatan, bernanah, menampung
Kajian kata أَتَتَّخِذُنَا ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kata kerja : kata أَتَتَّخِذُنَا merupakan bentuk kata kerja.

dalam bahasa arab kata kerja dibedakan bentuk lampau, bentuk sedang atau akan terjadi dan bentuk perintah. jadi kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung dari waktu kejadiannya.

selain itu dalam bahasa arab kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung juga pada pelakunya

2 mengandung kata tanya : kata أَتَتَّخِذُنَا ini juga mengandung kata tanya.kata tanya ini ditandai dengan adanya imbuan a أَ pada awal katanya.

3 bentuk sedang/akan : kata أَتَتَّخِذُنَا merupakan bentuk kata kerja yang sedang atau akan terjadi.

4 kata kerja aktif : kata أَتَتَّخِذُنَا ini tergolong dalam kata kerja aktif,artinya subyeknya melakukan pekerjaan

5 subyek pelaku : kata kerja أَتَتَّخِذُنَا ini subyeknya adalah orang ketiga laki-laki tunggal (dia).

6 diikuti kata ganti sebagai obyek : kata أَتَتَّخِذُنَا ini memiliki kata ganti kami. adapun kata ganti ini dicirikan dengan adanya imbuan ( ناَ ) pada akhir katanya, dan kata ( ناَ ) ini bertindak sebagai obyeknya

7 diikuti kata ganti kepemilikan kami : kata أَتَتَّخِذُنَا ini memiliki kata ganti kepemilikan kami. adapun kata ganti kepemilikan ini dicirikan dengan adanya imbuan ( ناَ ) pada akhir katanya, dan kata ( ناَ ) ini bertindak sebagai pemilik dari kata تَتَّخِذُ (yang artinya apakah (kamu) menjadikan)

Disclaimer / penafian