<<<==ayat berikutnya

An-Nisa ayat ke 15

ayat sebelumnya ===>>

وَٱلَّٰتِى يَأْتِينَ ٱلْفَٰحِشَةَ مِن نِّسَآئِكُمْ فَٱسْتَشْهِدُوا۟ عَلَيْهِنَّ أَرْبَعَةً مِّنكُمْ فَإِن شَهِدُوا۟ فَأَمْسِكُوهُنَّ فِى ٱلْبُيُوتِ حَتَّىٰ يَتَوَفَّىٰهُنَّ ٱلْمَوْتُ أَوْ يَجْعَلَ الـلَّـهُ لَهُنَّ سَبِيلًا

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly


Kajian kata

فَأَمْسِكُوهُنَّ pada surat An-Nisa ayat ke 15

Bacaan dalam tulisan arab latin faamsikûhunna
Jenis kata kata perintah atau kata seru
Arti kata فَأَمْسِكُوهُنَّ maka (kamu[lk]) tahanlah mereka[pr]
Jumlah pemakaian kata فَأَمْسِكُوهُنَّ dalam AlQuran dipakai sebanyak 3 kali
Kata فَأَمْسِكُوهُنَّ tersusun dari kata dasar dengan suku kata م س ك
huruf pertama k1=م , huruf kedua k2=س, dan huruf ketiga k3=ك
Makna dari kata dasar م س ك :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna hubungan, kaitan, peraba, goresan, gores, tekanan, suasana, gaya, pengetahuan, coretan, ciri khas, cara, ketrampilan, jumlah sedikit, kemahiran, kecekatan, tipuan, jumlah

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna menangkap, mengerti, mencekau, naik, ketularan, menyergap, menangkapi, mencedok, menyangkut, menyela, menyentuh, sentuh, bersentuhan, menjamah, menyinggung, meraba, memegang, makan, mengusik, memilukan, mendekati, mengenai, menandingi, mempengaruhi, bersinggung, menggerayangi, menyayat, menggores, mencoret, bersentuh, minum, menangani, memberi sinyal, mencoreng, memarahkan, mengharukan, merugikan, berdampingan dgn, mengutik-utik, hampir-hampir bersifat

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar م س ك dalam AlQuran 26 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 4 kali, dipakai kata kerja sebanyak 22 kali

Kajian kata فَأَمْسِكُوهُنَّ ditinjau dari aspek makna :

kata فَأَمْسِكُوهُنَّ ini masuk dalam pola kata ke :1

adapun untuk pola kata pertama seperti ini memiliki makna:

.melakukan yaitu me –, me – kan, atau me – i.

bentuk ini merupakan bentuk dari kata dasar yang dipakai dalam bahasa arab. serta yang dijadikan rujukan dalam penyusunan urutan kata yang dipakai pada kamus bahasa arab.

Kajian kata فَأَمْسِكُوهُنَّ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata seru atau kata perintah : kata فَأَمْسِكُوهُنَّ ini tergolong kata seru atau kata perintah.

adapun yang dimaksud kata seru adalah kata anjuran, sedangkan yang dimaksud dengan kata perintah yaitu kata yang digunakan untuk meminta melakukan sesuatu atau menyuruh untuk melakukan sesuatu (kata perintah).

2. imbuan : kata فَأَمْسِكُوهُنَّ ini memiliki imbuan fa ( فَ ), imbuan fa ( فَ ) ini memberikan makna maka atau lalu.

3. kata seru / perintah : kata فَأَمْسِكُوهُنَّ ini merupakan bentuk dari kata seru atau kata perintah. kata ini selain digunakan sebagai kata seru, kata ini juga sering digunakan sebagai kata anjuran.

4. pelaku yang diperintah : kata فَأَمْسِكُوهُنَّ ini masuk dalam kelompok kata perintah yang digunakan untuk menerangkan perintah atau kata seru yang ditujukan kepada orang kedua jamak (kalian)

5. diikuti kata ganti kepemilikan mereka perempuan : kata فَأَمْسِكُوهُنَّ ini memiliki ganti kepemilikan mereka(untuk perempuan). adapun cirinya adalah adanya imbuan hunna ( هُنَّ ) pada akhir katanya

Pemakaian kata dasar م س ك pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

أَيُمْسِكُهُۥأَمْسِكْأَمْسَكْنَأَمْسَكَهُمَاأَمْسَكَ
فَإِمْسَاكٌۢفَأَمْسِكُوهُنَّتُمْسِكُوهُنَّتُمْسِكُوا۟أَيُمْسِكُهُۥ
مُسْتَمْسِكُونَلَّأَمْسَكْتُمْفَٱسْتَمْسِكْفَيُمْسِكُفَإِمْسَاكٌۢ
وَيُمْسِكُمِسْكٌمُمْسِكَٰتُمُمْسِكَمُسْتَمْسِكُونَ
يُمْسِكْيُمْسِكُهُنَّ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

إِنْ أَمْسَكَ رِزْقَهُۥ بَل لَّجُّوا۟ فِى عُتُوٍّ وَنُفُورٍ
jika (ia) menahan rezkinya bahkan/tetapi terus-menerus (kalian) bertasbih kesombongan dan pelarian/perpaling
Al-Mulk:21أَمْسَكَ
وَلَئِن زَالَتَآ إِنْ أَمْسَكَهُمَا مِنْ أَحَدٍ مِّنۢ بَعْدِهِۦٓ
dan jika (ia) senantiasa/tetap jika (ia[lk]) telah menyebabkan menahan mereka berdua dari seorang dari sesudah-Nya/selain Dia
Faathir:41أَمْسَكَهُمَا
فَكُلُوا۟ مِمَّآ أَمْسَكْنَ عَلَيْكُمْ وَٱذْكُرُوا۟ ٱسْمَ الـلَّـهِ عَلَيْهِ
maka (mereka) makan dari apa (mereka[pr]) menahan / menangkap atas kalian dan sebutlah nama Allah atasnya
Al-Maidah:4أَمْسَكْنَ
هَٰذَا عَطَآؤُنَا فَٱمْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ
ini[tg.lk] pemberian kami maka berikanlah (mereka) mengetahui (kamu[lk]) tahanlah dengan tidak/tanpa perhitungan
Shaad:39أَمْسِكْ
وَأَنْعَمْتَ عَلَيْهِ أَمْسِكْ عَلَيْكَ زَوْجَكَ إِذَا قَضَوْا۟ مِنْهُنَّ وَطَرًا وَكَانَ أَمْرُ الـلَّـهِ مَفْعُولًا
dan (kamu) memberi ni'mat atasnya (kamu[lk]) tahanlah atas kamu[lk] istrimu apabila (mereka) memutuskan/menyelesaikan daripada mereka[pr] keperluan dan (ia) adalah ketetapan Allah yang dikerjai
Al-Ahzab:37
أَيُمْسِكُهُۥ عَلَىٰ هُونٍ أَمْ يَدُسُّهُۥ فِى ٱلتُّرَابِ
apakah ia akan menahannya atas/terhadap kehinaan atau ia menguburkan (kalian) bertasbih tanah
An-Nahl:59أَيُمْسِكُهُۥ
إِذَآ ءَاتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَلَا تُمْسِكُوا۟ بِعِصَمِ ٱلْكَوَافِرِ
apabila kamu telah memberikan mereka[pr] maskawin mereka[pr] dan jangan ditahan/dipegang dengan tali/ikatan wanita-wanita kafir
Al-Mumtahinah:10تُمْسِكُوا۟
وَلَا تُمْسِكُوهُنَّ ضِرَارًا لِّتَعْتَدُوا۟
dan jangan ditahan mereka[pr] kemudharatan karena melewati batas/menganiaya
Al-Baqarah:231تُمْسِكُوهُنَّ
فَإِذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ أَوْ فَارِقُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ
maka apabila (mereka) sampai waktu mereka[pr] maka (kamu[lk]) tahanlah mereka[pr] dengan (ia[lk]) yang diperbaiki (mereka) mengetahui (mereka) yang menceraikan mereka[pr] dengan (ia[lk]) yang diperbaiki
Ath-Thalaaq:2فَأَمْسِكُوهُنَّ
فَإِن شَهِدُوا۟ فَأَمْسِكُوهُنَّ فِى ٱلْبُيُوتِ حَتَّىٰ يَتَوَفَّىٰهُنَّ ٱلْمَوْتُ
maka jika (mereka) mempersaksikan maka (kamu[lk]) tahanlah mereka[pr] (kalian) bertasbih rumah-rumah sehingga/sampai menjadi mewafatkan mereka[pr] kematian
An-Nisa:15
فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ أَوْ سَرِّحُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ
maka (kamu[lk]) tahanlah mereka[pr] dengan (ia[lk]) yang diperbaiki (mereka) mengetahui (mereka[lk]) telah menceraikan mereka[pr] dengan (ia[lk]) yang diperbaiki
Al-Baqarah:231
ٱلطَّلَٰقُ مَرَّتَانِ فَإِمْسَاكٌۢ بِمَعْرُوفٍ أَوْ تَسْرِيحٌۢ بِإِحْسَٰنٍ
talak dua kali maka penahanan dengan (ia[lk]) yang diperbaiki (mereka) mengetahui benar-benar perceraian dengan kebaikan
Al-Baqarah:229فَإِمْسَاكٌۢ
فَيُمْسِكُ ٱلَّتِى قَضَىٰ عَلَيْهَا ٱلْمَوْتَ
maka menyebabkan menahan yang (ia) memutuskan diatasnya kematian
Az-Zumar:42فَيُمْسِكُ
فَٱسْتَمْسِكْ بِٱلَّذِىٓ أُوحِىَ إِلَيْكَ إِنَّكَ عَلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ
maka berpegang teguhlah kamu kepada apa yang telah diwahyukan kepadamu sesungguhnya kamu atas/terhadap jalan orang yang lurus
Az-Zukhruf:43فَٱسْتَمْسِكْ
إِذًا لَّأَمْسَكْتُمْ خَشْيَةَ ٱلْإِنفَاقِ وَكَانَ ٱلْإِنسَٰنُ قَتُورًا
jika demikian niscaya (kalian) menahan takut membelanjakan dan (ia) adalah manusia sangat kikir / miskin
Al-Isra:100لَّأَمْسَكْتُمْ
أَمْ ءَاتَيْنَٰهُمْ كِتَٰبًا مِّن قَبْلِهِۦ فَهُم بِهِۦ مُسْتَمْسِكُونَ
atau kami telah mendatangkan kepada mereka suatu kewajiban dari sebelumnya lalu mereka dengannya orang-orang yang dalam kondisi menjadi memegang teguh
Az-Zukhruf:21مُسْتَمْسِكُونَ
فَلَا مُمْسِكَ لَهَا وَمَا يُمْسِكْ
maka tidak ada orang[lk] yang menahan baginya dan apa ditahan
Faathir:2مُمْسِكَ
أَوْ أَرَادَنِى بِرَحْمَةٍ هَلْ هُنَّ مُمْسِكَٰتُ رَحْمَتِهِۦ
(mereka) mengetahui (dia) menghendaki padaku dengan rahmat apakah mereka[pr] orang[pr] yang menahan / memegang teguh rahmat-nya
Az-Zumar:38مُمْسِكَٰتُ
خِتَٰمُهُۥ مِسْكٌ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَٰفِسُونَ
capnya/laknya kasturi dan untuk itu[tg.lk] maka hendaklah berlomba-lomba orang-orang yang berlomba
Al-Mutaffifiin:26مِسْكٌ
وَيُمْسِكُ ٱلسَّمَآءَ أَن تَقَعَ عَلَى ٱلْأَرْضِ إِلَّا بِإِذْنِهِۦٓ
dan menyebabkan akan menahan langit akan (ia [lk]) menjatuhkan atas/terhadap bumi melainkan dengan izinnya
Al-Hajj:65وَيُمْسِكُ
وَٱلَّذِينَ يُمَسِّكُونَ بِٱلْكِتَٰبِ وَأَقَامُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ
dan orang-orang yang ditahan dengan Kitab dan (kalian)dirikanlah (kt perintah/seru) sholat
Al-A'raaf:170يُمَسِّكُونَ
إِنَّ الـلَّـهَ يُمْسِكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ أَن تَزُولَا
sesungguhnya Allah menyebabkan menahan langit dan bumi bahwa lenyap
Faathir:41يُمْسِكُ
مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلَّا الـلَّـهُ
tidak ada menyebabkan sungguh-sungguh akan menahan mereka[pr] melainkan Allah
An-Nahl:79يُمْسِكُهُنَّ
فَلَا مُمْسِكَ لَهَا وَمَا يُمْسِكْ
maka tidak ada orang[lk] yang menahan baginya dan apa ditahan
Faathir:2يُمْسِكْ