Arti زَرْعًا AlQuran Perkata, AlQuran dan Tafsir, Al Quran dan Terjemah, atau makna تأكل, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata
Arti زَرْعًا AlQuran Perkata, AlQuran dan Tafsir, Al Quran dan Terjemah, atau makna تأكل
<<<==ayat berikutnya

As-Sajdah ayat ke 27

ayat sebelumnya ===>>

أَوَ لَمْ يَرَوْا۟ أَنَّا نَسُوقُ الْمَآءَ إِلَى الْأَرْضِ الْجُرُزِ فَنُخْرِجُ بِهِۦ زَرْعًا تَأْكُلُ مِنْهُ أَنْعَٰمُهُمْ وَأَنفُسُهُمْ أَفَلَا يُبْصِرُونَ

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata زَرْعًا pada surat 32.As-Sajdah ayat ke 27
Juz ke : 21 Halaman : 417 Baris ke : 11 pada mushaf Quran Madinah
Bacaan dalam tulisan arab latin zar'an
Arti kata zarXan ( تأكل )tanaman-tanaman
Jenis kata زَرْعًاkata benda abstrak atau sifat

Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata زَرْعًا3 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata زَرْعًا tersusun dari suku kata ز-ر-ع

Penggunaan kata dasar ز-ر-ع ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata dasar atau akar kata
ز-ر-ع pada AlQuran
14 kali.

Dipakai untuk kata benda sebanyak : 12 kali. Rinciannya ada disini

Dipakai untuk kata kerja sebanyak : 2 kali. Rinciannya ada disini

Jumlah variasi pemakaian kata dasar ز-ر-ع pada AlQuran11 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar ز-ر-ع

Catatatan :
Ini bukan kamus, tetapi merupakan keterkaitan kata yang bisa jadi padananya atau keterangannya atau lawan katanya
Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata penanaman, taburan, perkebunan, daerah yg ditanami, tanaman, tumbuhan, benih, biji, bibit, keturunan, asal, sumber, panen, hasil

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata
menanam, menanamkan, menempatkan, menghijaukan, menabur, menaburkan, menebarkan, menyebarkan, menyemai, mengeluarkan biji, membuang biji, mengolah, membudayakan, membina, mempererat, memperkuat, memperkembangtumbuhkan, mengerjakan tanah, memperkebuni, memajukan supaya berkembang, memanen, tumbuh, memelihara, bertumbuh, bertambah, menjadi, semakin meningkat, hidup seperti tumbuh-tumbuhan