Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata
<title>Arti التَّٰبِعِينَ AlQuran Perkata, AlQuran dan Tafsir, Al Quran dan Terjemah, atau makna التابعين
<<<==ayat berikutnya

An-Nuur ayat ke 31

ayat sebelumnya ===>>

وَقُل لِّلْمُؤْمِنَٰتِ يَغْضُضْنَ مِنْ أَبْصَٰرِهِنَّ وَيَحْفَظْنَ فُرُوجَهُنَّ وَلَا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَلْيَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَىٰ جُيُوبِهِنَّ وَلَا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا لِبُعُولَتِهِنَّ أَوْ ءَابَآئِهِنَّ أَوْ ءَابَآءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوْ أَبْنَآئِهِنَّ أَوْ أَبْنَآءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوْ إِخْوَٰنِهِنَّ أَوْ بَنِىٓ إِخْوَٰنِهِنَّ أَوْ بَنِىٓ أَخَوَٰتِهِنَّ أَوْ نِسَآئِهِنَّ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُهُنَّ أَوِ التَّٰبِعِينَ غَيْرِ أُو۟لِى الْإِرْبَةِ مِنَ الرِّجَالِ أَوِ الطِّفْلِ الَّذِينَ لَمْ يَظْهَرُوا۟ عَلَىٰ عَوْرَٰتِ النِّسَآءِ وَلَا يَضْرِبْنَ بِأَرْجُلِهِنَّ لِيُعْلَمَ مَا يُخْفِينَ مِن زِينَتِهِنَّ وَتُوبُوٓا۟ إِلَى الـلَّـهِ جَمِيعًا أَيُّهَ الْمُؤْمِنُونَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata التَّٰبِعِينَ pada surat 24.An-Nuur ayat ke 31
Juz ke : 18 Halaman : 353 Baris ke : 12 pada mushaf Quran Madinah
Bacaan dalam tulisan arab latin a(l)ttâbi'îna
Arti kata a(l)ttâbiXîna ( التابعين )orang-orang yang mengikuti/pelayan-pelayan
Jenis kata التَّٰبِعِينَPelaku, pemilik atau pemegang hak

Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata ٱلتَّٰبِعِينَ1 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata التَّٰبِعِينَ tersusun dari suku kata ت-ب-ع

Penggunaan kata dasar ت-ب-ع ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata dasar atau akar kata
ت-ب-ع pada AlQuran
175 kali.

Dipakai untuk kata benda sebanyak : 17 kali. Rinciannya ada disini

Dipakai untuk kata kerja sebanyak : 158 kali. Rinciannya ada disini

Jumlah variasi pemakaian kata dasar ت-ب-ع pada AlQuran92 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar ت-ب-ع

Catatatan :
Ini bukan kamus, tetapi merupakan keterkaitan kata yang bisa jadi padananya atau keterangannya atau lawan katanya
Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata telapak, langkah, jejak, anak tangga, cara langkah, bunyi langkah, langsung, sebenarnya, telapakan, tepat.

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata
mengikuti, menyusul, ikut, menuruti, menganut, mengejar, mengekori, mengikut, terjadi, terdapat, menurut, mengekor, memahami, buntuti, mempan, mengiringkan, memperturuntukan, melihat dgn teliti, menganuti, mempergantungi, berhasil, menjadi, menggantikan, mengganti, mewarisi, menyokong, menaruh perhatian, mencari, menjuntai, berjuntai, membayang-bayangkan, menjurai, teruntai, rebeh, menguntai, berjurai, terjurai, menguntil, berjela-jela, kontal-kantil, melangkah, bertapak, memijak, menjejaki, menginjak, berjejak, berdansa, menempuh, menginjak-injak, menindas, mengarahkan, menjuruskan, memimpin, menyutradarai, mengarah, mengatur, memerintah, menujukan, menunjukkan, menepatkan, menauntukan, mempertauntukan, datang setelah, kontang-kanting, bekerja dlm bidang tertentu, menginjak tumit.
Kajian kata التَّٰبِعِينَ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kata benda : kata التَّٰبِعِينَ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2 gender laki-laki : kata التَّٰبِعِينَ ini digolongkan dalam kata untuk jenis kelamin laki

3 obyek : kata التَّٰبِعِينَ ini berposisi sebagai obyek dengan dicirikan dengan adanya akhiran fatchah, fatchahtain, tan, atau yna

4 kata benda jamak laki-laki : kata التَّٰبِعِينَ ini merupakan kata benda untuk jamak laki-laki

5 kata benda pemegang hak : kata التَّٰبِعِينَ ini masuk dalam jenis kata benda pemagang otoritas atau hak dari sesuatu, yang dicirikan dengan adanya tambahan alif panjang di huruf pertama. dalam tata bahasa arab kata benda pelaku aktif ini sering disebut dengan isim maf'ul

Disclaimer / penafian