Ayat ini membahas tahapan penyelesaian konflik rumah tangga
berikutnya setelah langkah-langkah di ayat 34 gagal, yaitu dengan
melibatkan perwakilan dari kedua belah pihak (juru damai/hakam).
I. Bagian Pertama:
Syarat dan Perintah Mengutus Juru Damai (Hakam)
Kata
|
I'rāb (Kedudukan
Gramatikal)
|
Keterangan/Status
|
وَإِنْ
(Wa in)
|
Wāw ('Aṭf)
dan In (Syarat Jāzim)
|
In adalah Ḥarf
Syarṭ Jāzim.
|
خِفْتُمْ
(Khiftum)
|
Fi'l Māḍī
(Kata Kerja Lampau)
|
Fi'l Syarṭ
(Kata Kerja Syarat) pada posisi jazm. Tā' (ـتم)
adalah Fā'il (Subjek).
|
شِقَاقَ
(Šiqāqa)
|
Maf'ūl bih
(Objek)
|
Manṣūb
(berharakat fatḥah). Artinya:
"perselisihan/perpecahan." Muḍāf.
|
بَيْنِهِمَا
(Baynahumā)
|
Ẓarf Makān
(Keterangan Tempat)
|
Manṣūb,
sebagai Muḍāf Ilaih secara makna. Humā adalah
Muḍāf Ilaih.
|
فَابْعَثُوا
(Fa b'aṡū)
|
Fā' (Jawāb
Syarṭ) dan Fi'l Amr (Kata Kerja Perintah)
|
Jawāb Syarṭ
pada posisi jazm. Mabnī 'alā ḥaḍfi an-nūn.
Wāw al-Jamā'ah adalah Fā'il.
|
حَكَمًا
(Ḥakaman)
|
Maf'ūl bih
(Objek)
|
Manṣūb
(berharakat fatḥah).
|
مِّنْ
أَهْلِهِ (Min ahlihī)
|
Jārr wa Majrūr
|
Na'at (Sifat)
untuk حَكَمًا
pada posisi naṣb.
|
وَحَكَمًا
مِّنْ أَهْلِهَا
|
Wāw ('Aṭf)
dan di-'aṭaf-kan kepada Ḥakaman sebelumnya. Ḥakaman
adalah Maf'ūl bih Manṣūb.
|
|