Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata
Daftar Akar Kata Pada AlQuran
Dipersembahkan oleh para sukarelawan yang hanya mencari kecintaan Allah semata

Al-Baqarah

dengan nama Allah yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang

ayat 257

Allah Pelindung orang-orang yang beriman; Dia mengeluarkan mereka dari kegelapan (kekafiran) kepada cahaya (iman). Dan orang-orang yang kafir, pelindung-pelindungnya ialah setan, yang mengeluarkan mereka dari cahaya kepada kegelapan (kekafiran). Mereka itu adalah penghuni neraka; mereka kekal di dalamnya.

Irab Surat AlBaqarah ayat 257



🔎 I'rab Tafsili (Analisis Gramatikal Rinci)

Kata

Teks Arab

I'rab (Fungsi Gramatikal)

Keterangan

اللَّهُ

اللَّهُ وَلِيُّ الَّذِينَ

Lafẓul Jalālah (Nama Allah)

Mubtada' (Subjek Nominal), Marfū' (di-rafa'-kan) dengan ḍammah.

وَلِيُّ

اللَّهُ وَلِيُّ الَّذِينَ

Khabar (Predikat)

Marfū' dengan ḍammah, dan ia adalah Mudhaf.

الَّذِينَ

وَلِيُّ الَّذِينَ آمَنُوا

Mudhaf Ilayh (Kata yang disandari)

Ism Mawṣūl (Kata Sambung), mabnī di atas fatḥah, dalam posisi jarr.

آمَنُوا

الَّذِينَ آمَنُوا

Fi'il Māḍī (Kata Kerja Lampau)

Mabnī di atas ḍamm karena bersambung dengan Wāw al-Jamā'ahWāw adalah Fā'ilJumlah ini adalah Ṣilat al-Mawṣūl (Klausa Sambungan) dari الَّذِينَ.

يُخْرِجُ

يُخْرِجُهُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ

Fi'il Muḍāri' (Kata Kerja Sekarang/Akan Datang)

Marfū' dengan ḍammahFā'il adalah ḍamīr mustatir (هُوَ / Allah). Jumlah ini adalah Khabar Tsānī atau Ḥāl (Keterangan Keadaan) dari اللَّهُ.

ـهُم

يُخْرِجُهُم

Ḍamīr Muttasil (Kata Ganti Bersambung)

Mabnī di atas sukūn, dalam posisi naṣb (Maf'ūl Bih/Objek).

مِنَ

مِّنَ الظُّلُمَاتِ

Ḥarf Jarr (Kata Depan)

Mabnī di atas sukūn, diubah menjadi fatḥah karena bertemu alif lām.

الظُّلُمَاتِ

مِّنَ الظُّلُمَاتِ

Ism Majrūr

Majrūr dengan kasrahJārr wa Majrūr ini Muta'alliq (berkaitan) dengan يُخْرِجُ.

إِلَى

إِلَى النُّورِ

Ḥarf Jarr (Kata Depan)

Mabnī di atas sukūn.

النُّورِ

إِلَى النُّورِ

Ism Majrūr

Majrūr dengan kasrahJārr wa Majrūr ini Muta'alliq dengan يُخْرِجُ.

وَ

وَالَّذِينَ كَفَرُوا

Ḥarf 'Aṭf (Kata Penghubung)

الَّذِينَ

وَالَّذِينَ كَفَرُوا

Mubtada' (Subjek Nominal)

Ism Mawṣūlmabnī di atas fatḥah, dalam posisi rafa'.

كَفَرُوا

الَّذِينَ كَفَرُوا

Fi'il Māḍī (Kata Kerja Lampau)

Mabnī di atas ḍammWāw adalah Fā'ilJumlah ini adalah Ṣilat al-Mawṣūl dari الَّذِينَ.

أَوْلِيَاءُ

أَوْلِيَاؤُهُمُ الطَّاغُوتُ

Mubtada' Tsānī (Subjek Kedua)

Marfū' dengan ḍammah, dan ia adalah Mudhaf.

ـهُمُ

أَوْلِيَاؤُهُمُ الطَّاغُوتُ

Ḍamīr Muttasil (Kata Ganti Bersambung)

Mabnī di atas ḍamm yang diubah menjadi kasrah karena bertemu sukūn pada aṭ-Ṭāghūt. Dalam posisi jarr (Mudhaf Ilayh).

الطَّاغُوتُ

أَوْلِيَاؤُهُمُ الطَّاغُوتُ

Khabar Mubtada' Tsānī (Predikat Subjek Kedua)

Marfū' dengan ḍammahJumlah (أَوْلِيَاؤُهُمُ الطَّاغُوتُ) adalah Khabar dari Mubtada' الَّذِينَ secara posisi.

يُخْرِجُ

يُخْرِجُونَهُم مِّنَ النُّورِ

Fi'il Muḍāri' (Kata Kerja Sekarang/Akan Datang)

Marfū' dengan Nūn karena termasuk al-Af'āl al-KhamsahJumlah ini bisa menjadi Khabar Tsānī dari الَّذِينَ atau Ḥāl.

و

يُخْرِجُونَهُمْ

Wāw al-Jamā'ah (Wāw Jamak)

Ḍamīr Muttasil, dalam posisi rafa' (Fā'il/Pelaku). Merujuk kepada aṭ-Ṭāghūt (dalam makna jamak).

ـهُمْ

يُخْرِجُونَـهُم

Ḍamīr Muttasil (Kata Ganti Bersambung)

Mabnī di atas sukūn, dalam posisi naṣb (Maf'ūl Bih/Objek).

مِنَ

مِّنَ النُّورِ

Ḥarf Jarr (Kata Depan)

النُّورِ

مِّنَ النُّورِ

Ism Majrūr

Majrūr dengan