Ayat ini merupakan
pengecualian dan pujian terhadap sebagian kecil dari Bani Israil
(Ahli Kitab) yang memiliki ilmu mendalam (Rāsikhūn) dan
beriman, serta mengakhiri pembahasan ini dengan janji pahala besar.
Bagian 1: Pujian bagi Ulama
dan Mukmin Sejati
Kata
|
Jenis Kata
(Huruf/Isim/Fi'il)
|
I'rab (Kedudukan
Gramatikal)
|
Keterangan
|
لَٰكِنِ
|
Ḥarf Istidrāk
(Koreksi/Pengecualian)
|
Mabnī 'alā
as-sukūn yang diubah menjadi kasrah.
|
Membatalkan hukum
sebelumnya (ancaman azab pada Ahli Kitab yang kafir).
|
الرَّاسِخُونَ
|
Ism Fā'il (Yang
Mendalam)
|
Mubtada' marfū'
bi al-wāw karena jamak mudzakkar sālim.
|
|
فِي
الْعِلْمِ
|
Ḥarf Jarr +
Ism
|
Jār wa Majrūr
berkaitan dengan Ar-Rāsikhūna.
|
|
مِنْهُمْ
|
Ḥarf Jarr +
Ḍamīr
|
Jār wa Majrūr
pada mahāl al-jarr sebagai Na't (Sifat) bagi
Ar-Rāsikhūna.
|
|
وَ
|
Ḥarf 'Aṭaf
|
Mabnī 'alā
al-fatḥ.
|
|
الْمُؤْمِنُونَ
|
Ism Fā'il
(Orang Beriman)
|
Ma'ṭūf pada
Ar-Rāsikhūna, marfū' bi al-wāw.
|
|
يُؤْمِنُونَ
|
Fi'il Muḍāri'
|
Marfū' bi ṡubūt
an-nūn. Wāw al-jamā'ah adalah Fā'il.
|
Jumlah fi'liyyah
ini pada mahāl ar-raf' sebagai Khabar dari
Ar-Rāsikhūna.
|
بِمَا
|
Bā' + Mā
Mawṣūliyyah
|
Jār wa Majrūr
berkaitan dengan Yu'minūna. Mā pada mahāl
al-jarr.
|
|
أُنزِلَ
|
Fi'il Māḍī
Majhūl (Pasif)
|
Mabnī 'alā
al-fatḥ. Nā'ib al-Fā'il mustatir (huwa).
|
Ṣilah al-Mawṣūl
(Kalimat sambung Mā).
|
إِلَيْكَ
|
Ḥarf Jarr +
Ḍamīr
|
Jār wa Majrūr
berkaitan dengan Unzila.
|
|
وَ
|
Ḥarf 'Aṭaf
|
Mabnī 'alā
al-fatḥ.
|
|
مَا
أُنزِلَ
|
Mā Mawṣūliyyah
+ Fi'il Majhūl
|
Di-aṭaf-kan
pada Mā sebelumnya.
|
|
مِن
قَبْلِكَ
|
Min + Ẓarf
Zamān + Ḍamīr
|
Jār wa Majrūr
berkaitan dengan Unzila. Qabli Muḍāf.
Kāf Muḍāf Ilaih.
|
|