Ayat ini bersifat
retoris, menekankan bahwa Allah Swt. tidak memiliki kepentingan
dalam menyiksa hamba-Nya jika mereka memenuhi syarat keimanan dan
kesyukuran.
Bagian 1: Pertanyaan
Retoris dan Kalimat Syarat
Kata
|
Jenis Kata
(Huruf/Isim/Fi'il)
|
I'rab (Kedudukan
Gramatikal)
|
Keterangan
|
مَا
|
Ism Istifhām
(Kata Tanya)
|
Mabnī 'alā
as-sukūn pada mahāl an-naṣb sebagai Maf'ūl
Muṭlaq (atau Maf'ūl Bih) yang dibuang, takdirnya:
ayy sya'in yaf'alullāhu bi 'ażābikum.
|
Berfungsi meniadakan
(sebagai Nafy).
|
يَفْعَلُ
|
Fi'il Muḍāri'
(Kata Kerja Sekarang/Akan Datang)
|
Marfū' bi
al-ḍammah.
|
|
اللَّهُ
|
Lafẓ al-Jalālah
|
Fā'il marfū'
bi al-ḍammah.
|
|
بِعَذَابِكُمْ
|
Bā' + Ism
+ Ḍamīr
|
Bā': Ḥarf
Jarr. 'Ażābi: Ism Majrūr. Muḍāf.
Kum: Muḍāf Ilaih.
|
Jār wa Majrūr
berkaitan dengan Yaf'alu.
|
إِن
|
Ḥarf Syarṭ Jāzim
(Syarat yang menjazmkan)
|
Mabnī 'alā
as-sukūn.
|
|
شَكَرْتُمْ
|
Fi'il Māḍī +
Ḍamīr
|
Mabnī 'alā
as-sukūn pada mahāl al-jazm sebagai Fi'il Syarṭ.
Tum: Fā'il.
|
|
وَ
|
Ḥarf 'Aṭaf
(Penghubung)
|
Mabnī 'alā
al-fatḥ.
|
|
آمَنتُمْ
|
Fi'il Māḍī +
Ḍamīr
|
Mabnī 'alā
as-sukūn pada mahāl al-jazm karena di-aṭaf-kan
pada Syakartum. Tum: Fā'il.
|
Jawaban Syarat (Jawāb
as-Syarṭ) dibuang (maḥżūf), dipahami dari
konteks Istifhām di awal (yakni: falā
yu'aźźibkum—maka Dia tidak akan menyiksa kalian).
|