Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
وَلَا يُكَلِّمُهُمُ الـلَّـهُ وَلَا يَنظُرُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَٰمَةِ dan tidak (dia) akan berbicara dengan mereka Allah dan tidak (dia) melihat kepada mereka pada hari kiamat | Ali-Imran:77 |
وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْكُمْ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْهِمْ dan apa diturunkan kepadamu dan apa diturunkan kepada mereka | Ali-Imran:199 |
فَادْفَعُوٓا۟ إِلَيْهِمْ أَمْوَٰلَهُمْ وَلَا تَأْكُلُوهَآ إِسْرَافًا وَبِدَارًا maka serahkanlah kepada mereka harta-harta mereka dan jangan memakannya kelebihan batas dan ketergesa-gesaan | An-Nisa:6 |
فَإِذَا دَفَعْتُمْ إِلَيْهِمْ أَمْوَٰلَهُمْ فَأَشْهِدُوا۟ عَلَيْهِمْ maka apabila (kalian) menyerahkan kepada mereka harta-harta mereka maka adakanlah saksi-saksi atas mereka | An-Nisa:6 |
لَقَدْ أَخَذْنَا مِيثَٰقَ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ وَأَرْسَلْنَآ إِلَيْهِمْ رُسُلًا sesungguhnya (kami) telah mengambil perjanjian Bani Israil dan (kami) telah utus/meniup kepada mereka para utusan | Al-Maidah:70 |
فَلَنَسْـَٔلَنَّ الَّذِينَ أُرْسِلَ إِلَيْهِمْ وَلَنَسْـَٔلَنَّ الْمُرْسَلِينَ maka sesungguhnya (kami) akan menanyai (k sedang/akan) orang-orang yang diutus/disampaikan kepada mereka dan sesungguhnya kami akan menanyai orang-orang yang diutus / para rasul | Al-A'raaf:6 |
فَانۢبِذْ إِلَيْهِمْ عَلَىٰ سَوَآءٍ maka lemparkan/kembalikan kepada mereka atas/terhadap yang sama jujur | Al-Anfaal:58 |
فَأَتِمُّوٓا۟ إِلَيْهِمْ عَهْدَهُمْ إِلَىٰ مُدَّتِهِمْ maka (kalian) sempurnakanlah kepada/terhadap mereka janji mereka sampai yang dalam kondisi dipanjangkan waktu mereka | At-Taubah:4 |
يَعْتَذِرُونَ إِلَيْكُمْ إِذَا رَجَعْتُمْ إِلَيْهِمْ mengemukakan 'udzur kepadamu apabila (kalian) kembali kepada mereka | At-Taubah:94 |
سَيَحْلِفُونَ بِالـلَّـهِ لَكُمْ إِذَا انقَلَبْتُمْ إِلَيْهِمْ لِتُعْرِضُوا۟ عَنْهُمْ mereka akan bersumpah dengan Allah kepadamu apabila kembali kepada mereka supaya memalingkanlah dari mereka | At-Taubah:95 |