Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata
Daftar Akar Kata Pada AlQuran

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

مَن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِى الدُّنْيَا

orang (dia) akan mengatakan ya tuhan kami berilah kami pada, di, dalam dunia

Al-Baqarah:200

رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِى الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِى الْاَخِرَةِ حَسَنَةً

ya tuhan kami berilah kami pada, di, dalam dunia kebaikan dan di akhirat kebaikan

Al-Baqarah:201

قَالُوا۟ رَبَّنَآ أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا

(mereka) mengatakan ya tuhan kami (kamu) bertindaklah/tuangkanlah atas (kami) kesabaran

Al-Baqarah:250

رَبَّنَآ إِنَّكَ جَامِعُ النَّاسِ لِيَوْمٍ لَّا رَيْبَ فِيهِ

ya tuhan kami sesungguhnya kamu yang mengumpulkan manusia pada hari tidak ada keraguan padanya

Ali-Imran:9

الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَآ إِنَّنَآ ءَامَنَّا

orang-orang yang (mereka) mengatakan ya tuhan kami sesungguhnya kami (kami) telah beriman

Ali-Imran:16

رَبَّنَآ ءَامَنَّا بِمَآ أَنزَلْتَ

ya tuhan kami (kami) telah beriman kepada apa menurunkan

Ali-Imran:53

رَبَّنَآ إِنَّكَ مَن تُدْخِلِ النَّارَ

ya tuhan kami sesungguhnya kamu siapa-siapa masukkan neraka

Ali-Imran:192

وَمَا لَكُمْ لَا تُقَٰتِلُونَ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَآ أَخْرِجْنَا مِنْ هَٰذِهِ الْقَرْيَةِ الظَّالِمِ أَهْلُهَا

dan mengapa kamu tidak semakin memerangi pada, di, dalam jalan Allah orang-orang yang (mereka) mengatakan ya tuhan kami keluarkanlah kami dari ini negeri yang dzalim penduduknya

An-Nisa:75

يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّٰهِدِينَ

(mereka) mengatakan ya tuhan kami (kami) telah beriman maka catatlah kami bersama orang-orang yang menjadi saksi

Al-Maidah:83

قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ اللَّهُمَّ رَبَّنَآ

(dia) mengatakan Isa putra Maryam ya Allah ya tuhan kami

Al-Maidah:114

رَبَّنَآ أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَتَوَفَّنَا مُسْلِمِينَ

ya tuhan kami (kamu) bertindaklah/tuangkanlah atas (kami) kesabaran dan mewafatkan kami orang-orang yang berserah diri

Al-A'raaf:126

وَقَالَ مُوسَىٰ رَبَّنَآ إِنَّكَ ءَاتَيْتَ فِرْعَوْنَ فَلَا يُؤْمِنُوا۟ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ

dan (dia) mengatakan Musa ya tuhan kami sesungguhnya kamu (kamu) mendatangkan fir'aun maka tidak (mereka) mempercayai sehingga (mereka) melihat azab / siksa pedih

Yunus:88

رَبَّنَآ إِنَّكَ تَعْلَمُ مَا نُخْفِى وَمَا نُعْلِنُ وَمَا يَخْفَىٰ

ya tuhan kami sesungguhnya kamu mengetahui apa disembunyikan dan apa dinyatakan dan tidak sembunyi

Ibrahim:38

رَبَّنَآ أَخِّرْنَآ إِلَىٰٓ أَجَلٍ قَرِيبٍ

ya tuhan kami telah beri tangguh kami sampai waktu yang ditentukan yang sangat dekat

Ibrahim:44

فَقَالُوا۟ رَبَّنَآ ءَاتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً

maka mengatakan ya tuhan kami berilah kami dari sisi kamu rahmat

Al-Kahfi:10

قَالَا رَبَّنَآ إِنَّنَا نَخَافُ

mengatakan ya tuhan kami sesungguhnya kami semakin khawatir

Thaahaa:45