Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
فَقَدْ كَذَّبُوا۟ بِالْحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمْ maka sesungguhnya (mereka) mendustakan dengan kebenaran ketika (dia) datang kepada mereka | Al-An'aam:5 |
وَمَا تَنقِمُ مِنَّآ إِلَّآ أَنْ ءَامَنَّا بِـَٔايَٰتِ رَبِّنَا لَمَّا جَآءَتْنَا dan tidak (kamu) menghukum / membalas dendam dari (kami) kecuali bahwa (kami) telah beriman dengan ayat-ayat tuhan kami setelah/ketika (kami) datang | Al-A'raaf:126 |
لَمَّا ظَلَمُوا۟ وَجَآءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَٰتِ ketika (mereka) yang mendzalimi dan/padahal telah datang kepada mereka rasul-rasul mereka dengan keterangan-keterangan nyata | Yunus:13 |
لَافْتَدَتْ بِهِۦ وَأَسَرُّوا۟ النَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُا۟ الْعَذَابَ tentu ia tebus dengannya dan menyembunyikan penyesalan tatkala (mereka) melihat azab / siksa | Yunus:54 |
قَالَ مُوسَىٰٓ أَتَقُولُونَ لِلْحَقِّ لَمَّا جَآءَكُمْ أَسِحْرٌ هَٰذَا (dia) mengatakan Musa apakah (kalian) mengatakan terhadap kebenaran tatkala (dia) telah datang kepada kalian sihir ini | Yunus:77 |
وَقَالَ الشَّيْطَٰنُ لَمَّا قُضِىَ الْأَمْرُ مَّآ أَنَا بِمُصْرِخِكُمْ وَمَآ أَنتُم بِمُصْرِخِىَّ dan (dia) mengatakan syaitan tatkala (ia) telah diputuskan perkata itu tidaklah aku dengan menolong kalian tidaklah kalian dengan menolong aku | Ibrahim:22 |
وَتِلْكَ الْقُرَىٰٓ أَهْلَكْنَٰهُمْ لَمَّا ظَلَمُوا۟ وَجَعَلْنَا لِمَهْلِكِهِم مَّوْعِدًا |