Dengan nama Allah yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang
|
1. | 
Alif Laam Raa'. Inilah ayat-ayat al-Qur'an yang mengandung hikmah.
Alif-Lâm-Râ.
[These letters are one of the miracles
of the Qur'ân, and none but Allâh (Alone) knows their
meanings]. These are the Verses of the Book (the Qur'ân)
Al-Hakîm [showing lawful and unlawful things, explaining
Allâh's (Divine) Laws for mankind, leading them to eternal
happiness by ordering them to follow the true Islâmic Monotheism,
- worshipping none but Allâh Alone - that will guide them
to Paradise and save them from Hell].
|
2. | 
Patutkah menjadi keheranan bagi manusia bahwa Kami mewahyukan kepada seorang laki-laki di antara mereka:"Berilah peringatan kepada manusia dan gembirakanlah orang-orang beriman bahwa mereka mempunyai kedudukan yang tinggi di sisi Rabb mereka". Orang-orang kafir itu berkata:"Sesungguhnya orang ini (Muhammad saw) benar-benar adalah tukang sihir yang nyata".
Is it wonder for
mankind that We have sent Our Inspiration[]
to a man from among themselves (i.e. Prophet Muhammad SAW) (saying): "Warn mankind
(of the coming torment in Hell), and give good news to those who
believe (in the Oneness of Allâh and in His Prophet Muhammad
SAW) that they shall have with their
Lord the rewards of their good deeds?" (But) the disbelievers
say: "This is indeed an evident sorcerer (i.e. Prophet Muhammad
SAW and the Qur'ân)!
|
3. | 
Sesungguhnya Rabb kamu ialah Allah Yang menciptakan langit dan bumi dalam enam masa, kemudian Dia bersemayam di atas 'Arsy (singgasana) untuk mengatur segala urusan. Tiada seorangpun yang akan memberi syafa'at kecuali sesudah ada keizinan-Nya. Yang demikian itulah Allah, Rabb kamu, maka sembahlah Dia. Maka apakah kamu tidak mengambil pelajaran.
Surely, your Lord
is Allâh Who created the heavens and the earth in six Days
and then Istawâ (rose over) the Throne (really in
a manner that suits His Majesty), disposing the affair of all
things. No intercessor (can plead with Him) except after His Leave.
That is Allâh, your Lord; so worship Him (Alone). Then,
will you not remember?
|
4. | 
Hanya kepada-Nyalah kamu semua akan kembali; sebagai janji yang benar daripada Allah, sesungguhnya Allah menciptakan makhluk pada permulaannya kemudian mengulanginya (menghidupkan) kembali (sesudah berbangkit),agar Dia memberi pembalasan kepada orang-orang yang beriman dan yang mengerjakan amal shaleh dengan adil. Dan untuk orang-orang kafir disediakan minuman air yang panas dan azab yang pedih disebabkan kekafiran mereka.
To Him is the
return of all of you. The Promise of Allâh is true. It is
He Who begins the creation and then will repeat it, that He may
reward with justice those who believed (in the Oneness of Allâh
- Islâmic Monotheism) and did deeds of righteousness. But
those who disbelieved will have a drink of boiling fluids and
painful torment because they used to disbelieve.
|
5. | 
Dia-lah yang menjadikan matahari bersinar dan bulan bercahaya dan ditetapkan-Nya manzilah-manzilah (tempat-tempat) bagi perjalanan bulan itu, supaya kamu mengetahui bilangan tahun dan perhitungan (waktu). Allah tidak menciptakan yang demikian itu melainkan dengan hak. Dia menjelaskan tanda-tanda (kebesaran-Nya) kepada orang-orang yang mengetahui.
It is He Who made
the sun a shining thing and the moon as a light and measured out
its (their) stages, that you might know the number of years and
the reckoning. Allâh did not create this but in truth. He
explains the Ayât (proofs, evidences, verses, lessons,
signs, revelations, etc.) in detail for people who have knowledge.
|
6. | 
Sesungguhnya pada pertukaran malam dan siang itu dan pada yang diciptakan Allah di langit dan di bumi, benar-benar terdapat tanda-tanda (kekuasaan-Nya) bagi orang-orang yang bertaqwa.
Verily, in the
alternation of the night and the day and in all that Allâh
has created in the heavens and the earth are Ayât (proofs,
evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) for those
people who keep their duty to Allâh, and fear Him much.
|
7. | 
Sesungguhnya orang yang tidak mengharapkan (tidak percaya akan) pertemuan dengan Kami, dan merasa puas dengan kehidupan di dunia serta merasa tenteram dengan kehidupan itu dan orang-orang yang melalaikan ayat-ayat
Kami.
Verily, those
who hope not for their meeting with Us, but are pleased and satisfied
with the life of the present world, and those who are heedless
of Our Ayât (proofs, evidences, verses, lessons,
signs, revelations, etc.),
|
8. | 
mereka itu tempatnya ialah neraka, disebabkan apa yang selalu mereka kerjakan
Those, their abode
will be the Fire, because of what they used to earn.
|
9. | 
Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal-amal shaleh, mereka diberi petunjuk oleh Rabb mereka karena keimanannya, dibawah mereka mengalir sungai-sungai di dalam surga yang penuh kenikmatan.
Verily, those
who believe [in the Oneness of Allâh along with the six
articles of Faith, i.e. to believe in Allâh, His Angels,
His Books, His Messengers, Day of Resurrection, and Al-Qadar
(Divine Preordainments) - Islâmic Monotheism], and do
deeds of righteousness, their Lord will guide them through their
Faith; under them will flow rivers in the Gardens of delight (Paradise).
|
10. | 
Do'a mereka di dalamnya ialah:"Subhanakallahumma" dan salam penghormatan mereka ialah:"Salaam". Dan penutup doa mereka ialah:"Alhamdulillaahi Rabbil'aalamin".
Their way of
request therein will be Subhânaka Allâhumma (Glory
to You, O Allâh!) and Salâm (peace, safe from
each and every evil) will be their greetings therein (Paradise)!
and the close of their request will be: Al-Hamdu Lillâhi
Rabbil-'Alamîn [All the praises and thanks are to Allâh,
the Lord of 'Alamîn (mankind, jinns and all that
exists)].
|
11. | 
Dan kalau sekiranya Allah menyegerakan kejahatan bagi manusia seperti permintaan mereka untuk menyegerakan kebaikan, pastilah diakhiri umur mereka. Maka kami biarkan orang-orang yang tidak mengharapkan pertemuan dengan Kami, bergelimang di dalam kesesatan mereka.
And were Allâh
to hasten for mankind the evil (they invoke for themselves and
for their children, etc. while in a state of anger) as He hastens
for them the good (they invoke) then they would have been ruined.
So We leave those who expect not their meeting with Us, in their
trespasses, wandering blindly in distraction. (Tafsir At-Tabarî;
Vol. 11, Page 91)
|
12. | 
Dan apabila manusia ditimpa bahaya dia berdo'a kepada Kami dalam keadaan berbaring, duduk atau berdiri, tetapi setelah Kami hilangkan bahaya itu daripadanya, dia (kembali) melalui (jalannya yang sesat) seolah-olah dia tidak pernah berdoa kepada Kami untuk (menghilangkan) bahaya yang telah menimpanya. Begitulah orang-orang yang melampaui batas itu memandang baik apa yang selalu mereka kerjakan.
And when harm
touches man, he invokes Us, lying down on his side, or sitting
or standing. But when We have removed his harm from him, he passes
on his way as if he had never invoked Us for a harm that touched
him! Thus it seems fair to the Musrifûn[]
that which they used to do.
|
13. | 
Dan sesungguhnya Kami telah membinasakan umat-umat yang sebelum kamu, ketika mereka berbuat kezaliman, padahal Rasul-Rasul mereka telah datang kepada mereka dengan membawa keterang-keterangan yang nyata, tetapi mereka sekali-kali tak hendak beriman. Demikianlah Kami memberi pembalasan kepada orang-orang yang berbuat dosa.
And indeed, We
destroyed generations before you, when they did wrong while their
Messengers came to them with clear proofs, but they were not such
as to believe! Thus do We requite the people who are Mujrimûn
(disbelievers, polytheists, sinners, criminals, etc.).
|
14. | 
Kemudian Kami jadikan kamu pengganti-pengganti (mereka) di muka bumi sesudah mereka, supaya
kami dapat memperhatikan bagaimana kamu berbuat.
Then We made
you follow after them, generations after generations in the land,
that We might see how you would work!
|
15. | 
Dan apabila dibacakan kepada mereka ayat-ayat Kami yang nyata, orang-orang yang tidak mengharapkan pertemuan dengan Kami berkata:"Datangkanlah al-Qur'an yang lain daripada ini atau gantilah dia". Katakanlah:"Tidaklah patut bagiku menggantinya dari pihak diriku sendiri. Aku tidak mengikut kecuali apa yang diwahyukan kepadaku. Sesungguhnya aku takut jika mendurhakai Rabbku kepada siksa hari yang besar (kiamat)".
And when Our
Clear Verses are recited unto them, those who hope not for their
meeting with Us, say: Bring us a Qur'ân other than this,
or change it."Say (O Muhammad SAW):
"It is not for me to change it on my own accord; I only follow
that which is revealed unto me. Verily, I fear if I were to disobey
my Lord, the torment of the Great Day (i.e. the Day of Resurrection)."
|
16. | 
Katakanlah:"Jikalau Allah menghendaki, niscaya aku tidak akan membacakannya kepadamu dan Allah tidak (pula) memberitahukannya kepadamu". Sesungguhnya aku telah tinggal bersamamu beberapa lama sebelumnya. Maka apakah kamu tidak memikirkannya?
Say (O Muhammad
SAW): "If Allâh had so
willed, I should not have recited it to you nor would He have
made it known to you. Verily, I have stayed amongst you a life
time before this. Have you then no sense?"
|
17. | 
Maka siapakah yang lebih zalim daripada orang yang mengada-adakan kedustaan terhadap Allah atau mendustakan ayat-ayat-Nya Sesungguhnya tiadalah beruntung orang-orang yang berbuat dosa.
So who does more
wrong than he who forges a lie against Allâh or denies His
Ayât (proofs, evidences, verses, lessons, signs,
revelations, etc.)? Surely, the Mujrimûn (criminals,
sinners, disbelievers and polytheists) will never be successful!
|
18. | 
Dan mereka menyembah selain daripada Allah apa yang tidak dapat mendatangkan kemudharatan kepada mereka dan tidak pula kemanfa'atan, dan mereka berkata:"Mereka itu adalah pemberi syafa'at kepada kami di sisi Allah". Katakanlah:"Apakah kamu mengabarkan kepada Allah apa yang tidak diketahui-Nya di langit dan tidak (pula) di bumi" Maha Suci Allah dan Maha Tinggi dari apa yang mereka mempersekutukan (itu).
And they worship
besides Allâh things that hurt them not, nor profit them,
and they say: "These are our intercessors with Allâh."
Say: "Do you inform Allâh of that which He knows not
in the heavens and on the earth?" Glorified and Exalted be
He above all that which they associate as partners with Him!
|
19. | 
Manusia dahulunya hanyalah satu umat, kemudian mereka berselisih. Kalau tidaklah karena suatu ketetapan yang telah ada dari Rabbmu dahulu, pastilah telah diberi keputusan di antara mereka, tentang apa yang mereka perselisihkan itu.
Mankind were
but one community (i.e. on one religion - Islâmic Monotheism),
then they differed (later), and had not it been for a Word that
went forth before from your Lord, it would have been settled between
them regarding what they differed[].
|
20. | 
Dan mereka berkata:"Mengapa tidak diturunkan kepadanya (Muhammad) suatu keterangan (mu'jizat) dari Rabbnya?" Maka katakanlah:"Sesungguhnya yang ghaib itu kepunyaan Allah; sebab itu tunggu (sajalah) olehmu, sesungguhnya aku bersama kamu termasuk orang-orang yang menunggu.
And they say:
"How is it that not a sign is sent down on him from his Lord?"
Say: "The unseen belongs to Allâh Alone, so wait you,
verily I am with you among those who wait (for Allâh's Judgement)."
|
21. | 
Dan apabila Kami merasakan kepada manusia suatu rahmat, sesudah (datangnya) bahaya menimpa mereka, tiba-tiba mereka mempunyai tipu daya dalam (menentang) tanda-tanda kekuasaan Kami. Katakanlah:"Allah lebih cepat pembalasannya (atas tipu daya itu)". Sesungguhnya malaikat-malaikat Kami menuliskan tipu dayamu.
And when We let
mankind taste of mercy after some adversity has afflicted them,
behold! They take to plotting against Our Ayât (proofs,
evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.)! Say: "Allâh
is more Swift in planning!" Certainly, Our Messengers (angels)
record all of that which you plot.[]
|
22. | 
Dialah yang menjadikan kamu dapat berjalan di daratan, (berlayar) di lautan. Sehingga apabila kamu berada di dalam bahtera, dan meluncurlah bahtera itu membawa orang-orang yang ada di dalamnya dengan tiupan angin yang baik, dan mereka bergembira karenanya, datanglah angin badai, dan (apabila) gelombang dari segenap penjuru menimpanya, dan mereka yakin bahwa mereka telah terkepung (bahaya), maka mereka berdoa kepada Allah dengan mengikhlaskan keta'atannya kepada-Nya semata-mata. (Mereka berkata):"Sesungguhnya jika Engkau menyelamatkan kami dari bahaya ini, pastilah kami akan termasuk orang-orang yang bersyukur".
He it is Who
enables you to travel through land and sea, till when you are
in the ships and they sail with them with a favourable wind, and
they are glad therein, then comes a stormy wind and the waves
come to them from all sides, and they think that they are encircled
therein, they invoke Allâh, making their Faith pure for
Him Alone, saying: "If You (Allâh) deliver us from
this, we shall truly be of the grateful."[]
|
23. | 
Maka tatkala Allah menyelamatkan mereka, tiba-tiba mereka membuat kezaliman di muka bumi tanpa (alasan) yang benar. Hai manusia, sesungguhnya (bencana) kezalimanmu akan menimpa dirimu sendiri; (hasil kezalimanmu) itu hanyalah kenikmatan hidup duniawi, kemudian kepada Kamilah kembalimu, lalu Kami kabarkan kepadamu apa yang telah kamu kerjakan.
But when He delivered
them, behold! They rebel (disobey Allâh) in the earth wrongfully.
O mankind! Your rebellion (disobedience to Allâh) is only
against your ownselves, - a brief enjoyment of this worldly life,
then (in the end) unto Us is your return, and We shall inform
you that which you used to do.
|
24. | 
Sesungguhnya perumpamaan kehidupan duniawi itu, adalah seperti air (hujan) yang Kami turunkan dari langit, lalu tumbuhlah dengan suburnya karena air itu tanam-tanaman di bumi, di antaranya ada yang dimakan manusia dan binatang ternak. Hingga apabila bumi itu telah sempurna keindahannya, dan memakai (pula) perhiasannya, dan pemilik-pemiliknya mengira bahwa mereka pasti menguasainya, tiba-tiba datanglah kepadanya azab Kami di waktu malam atau siang, lalu Kami jadikan (tanam-tanamannya) laksana tanam-tanaman yang sudah disabit, seakan-akan belum pernah tumbuh kemarin. Demikianlah Kami menjelaskan tanda-tanda kekuasaan (Kami) kepada orang-orang yang berfikir.
Verily the likeness
of (this) worldly life is as the water (rain) which We send down
from the sky, so by it arises the intermingled produce of the
earth of which men and cattle eat until when the earth is clad
with its adornments and is beautified, and its people think that
they have all the powers of disposal over it, Our Command reaches
it by night or by day and We make it like a clean-mown harvest,
as if it had not flourished yesterday! Thus do We explain the
Ayât (proofs, evidences, verses, lessons, signs,
revelations, laws, etc.) in detail for the people who reflect.
|
25. | 
Allah menyeru (manusia) ke Darussalam (surga), dan menunjuki orang yang dikehendaki-Nya kepada jalan yang lurus (Islam).
Allâh calls
to the home of peace (i.e. Paradise, by accepting Allâh's
religion of Islâmic Monotheism and by doing righteous good
deeds and abstaining from polytheism and evil deeds) and guides
whom He wills to a Straight Path.
|
26. | 
Bagi orang-orang yang berbuat baik, ada pahala yang terbaik (surga) dan tambahannya. Dan muka mereka tidak ditutupi debu hitam dan tidak (pula) kehinaan. Mereka itulah penghuni surga, mereka kekal di dalamnya.
For those who
have done good is the best (reward, i.e. Paradise) and even more
(i.e. having the honour of glancing at the Countenance of Allâh
swt) Neither
darkness nor dust nor any humiliating disgrace shall cover their
faces. They are the dwellers of Paradise, they will abide therein
forever.
|
27. | 
Dan orang-orang yang mengerjakan kejahatan, (mendapat) balasan yang setimpal dan mereka ditutupi kehinaan. Tidak ada bagi mereka seorang perlindungan-pun dari (azab) Allah, seakan-akan muka mereka ditutupi dengan kepingan-kepingan malam yang gelap gulita. Mereka itulah penghuni neraka; mereka kekal di dalamnya.
And those who
have earned evil deeds, the recompense of an evil deed is the
like thereof, and humiliating disgrace will cover them (their
faces). No defender will they have from Allâh. Their faces
will be covered, as it were, with pieces from the darkness of
night. They are dwellers of the Fire, they will abide therein
forever.
|
28. | 
(Ingatlah) suatu hari (ketika itu) Kami mengumpulkan mereka semuanya, kemudian Kami berkata kepada orang-orang yang mempersekutukan (Rabb):"Tetaplah kamu dan sekutu-sekutumu itu di tempat-tempatmu itu". Lalu Kami pisahkan mereka, dan berkatalah
sekutu-sekutu mereka:"Kamu sekali-kali tidak pernah menyembah kami.
And the Day whereon
We shall gather them all together, then We shall say to those
who did set partners in worship with Us: "Stop at your place!
You and your partners (whom you had worshipped in the worldly
life)." then We shall separate them, and their (Allâh's
so-called) partners shall say: "It was not us that you used
to worship."
|
29. | 
Dan cukuplah Allah menjadi saksi antara kami dan kamu, bahwa kami tidak tahu menahu tentang penyembahan kamu (kepada kami)".
"So sufficient
is Allâh for a witness between us and you, that We indeed
knew nothing of your worship of us."
|
30. | 
Di tempat itu (padang Mahsyar),tiap-tiap diri merasakan pembalasan dari apa yang telah dikerjakannya dahulu dan mereka dikembalikan kepada Allah Pelindung mereka yang sebenarnya dan lenyaplah dari mereka apa yang mereka ada-adakan.
There! Every
person will know (exactly) what (all) he had earned before, and
they will be brought back to Allâh, their rightful Lord
(Maula), and their invented false deities will vanish from
them.
|
31. | 
Katakanlah:"Siapakah yang memberi rezki kepadamu dari langit dan bumi, atau siapakah yang kuasa (menciptakan) pendengaran dan penglihatan, dan siapakah yang mengeluarkan yang hidup dari yang mati dan yang mengeluarkan yang mati dari yang hidup dan siapakah yang mengatur segala urusan" Maka mereka menjawab:"Allah". Maka katakanlah:"Mengapa kamu tidak bertaqwa (kepada-Nya)?"
Say (O MuhammadSAW ): "Who provides for you
from the sky and from the earth? Or who owns hearing and sight?
And who brings out the living from the dead and brings out the
dead from the living? And who disposes the affairs?" They
will say: "Allâh." Say: "Will you not then
be afraid of Allâh's Punishment (for setting up rivals in
worship with Allâh)?"
|
32. | 
Maka (Zat yang demikian) itulah Allah Rabb kamu yang sebenarnya; maka tidak ada sesudah kebenaran itu, melainkan kesesatan. Maka bagaimanakah kamu dipalingkan (dari kebenaran)
Such is Allâh,
your Lord in truth. So after the truth, what else can there be,
save error? How then are you turned away?
|
33. | 
Demikianlah telah tetap hukuman Rabbmu terhadap orang-orang yang fasik, karena sesungguhnya mereka tidak beriman
Thus is the Word
of your Lord justified against those who rebel (disobey Allâh)
that they will not believe (in the Oneness of Allâh and
in Muhammad SAW
as the Messenger of Allâh).
|
34. | 
Katakanlah:"Apakah di antara sekutu-sekutumu ada yang dapat memulai penciptaan makhluk, kemudian mengulanginya (menghidupkannya) kembali" katakanlah:"Allah-lah yang memulai penciptaan makhluk, kemudian mengulanginya (menghidupkannya) kembali; maka bagaimanakah kamu dipalingkan (kepada menyembah yang selain Allah)"
Say: "Is
there of your (Allâh's so-called) partners one that originates
the creation and then repeats it?" Say: "Allâh
originates the creation and then He repeats it. Then how are you
deluded away (from the truth)?"
|
35. | 
Katakanlah:"Apakah di antara sekutu-sekutumu ada yang menunjuki kepada kebenaran" Katakanlah:"Allah-lah yang menunjuki kepada kebenaran". Maka apakah orang-orang yang menunjuki kepada kebenaran itu lebih berhak diikuti ataukah orang yang tidak dapat memberi petunjuk kecuali (bila) diberi petunjuk Mengapa kamu (berbuat demikian) Bagaimanakah kamu mengambil keputusan?
Say: "Is
there of your (Allâh's so-called) partners one that guides
to the truth?" Say: "It is Allâh Who guides to
the truth. Is then He, Who gives guidance to the truth, more worthy
to be followed, or he who finds not guidance (himself) unless
he is guided? Then, what is the matter with you? How judge you?"
|
36. | 
Dan kebanyakan mereka tidak mengikuti kecuali persangkaan saja. Sesungguhnya persangkaan itu tidak sedikitpun berguna untuk mencapai kebenaran. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui apa yang mereka kerjakan.
And most of them
follow nothing but conjecture. Certainly, conjecture can be of
no avail against the truth. Surely, Allâh is All-Aware of
what they do.
|
37. | 
Tidaklah mungkin al-Qur'an ini dibuat oleh selain Allah; akan tetapi (al-Qur'an itu) membenarkan kitab-kitab yang sebelumnya dan menjelaskan hukum-hukum yang telah ditetapkannya, tidak ada keraguan di dalamnya, (diturunkan) dari Rabb semesta alam.
And this Qur'ân
is not such as could ever be produced by other than Allâh
(Lord of the heavens and the earth), but it is a confirmation
of (the revelation)[] which was before it [i.e.
the Taurât (Torah), and the Injeel (Gospel), etc.], and
a full explanation of the Book (i.e. laws and orders, etc, decreed
for mankind) - wherein there is no doubt from the the Lord of
the 'Alamîn (mankind, jinns,and all that exists).
|
38. | 
Atau (patutkah) mereka mengatakan:"Muhammad membuat-buatnya". Katakanlah:"(Kalau benar yang kamu katakan itu), maka cobalah datangkan sebuah surat seumpamanya dan panggillah siapa-siapa yang dapat kamu panggil (untuk membuatnya) selain Allah, jika kamu orang yang benar".
Or do they say:
"He (Muhammad SAW)
has forged it?" Say: "Bring then a Sûrah (chapter)
like unto it, and call upon whomsoever you can, besides Allâh,
if you are truthful!"
|
39. | 
Bahkan yang sebenarnya, mereka mendustakan apa yang mereka belum mengetahuinya dengan sempurna padahal belum datang kepada mereka penjelasannya. Demikianlah orang-orang yang sebelum mereka telah mendustakan (rasul). Maka perhatikanlah bagaimana akibat orang-orang yang zalim itu.
Nay, they deny
that; the knowledge whereof they could not compass and whereof
the interpretation has not yet come unto them. Thus those before
them did deny. Then see what was the end of the Zâlimûn
(polytheists and wrong-doers, etc.)!
|
40. | 
Di antara mereka ada orang-orang yang beriman kepada al-Qur'an, dan di antaranya ada (pula) orang-orang yang tidak beriman kepadanya. Rabbmu lebih mengetahui tentang orang-orang yang berbuat kerusakan.
And of them there
are some who believe therein, and of them there are some who believe
not therein, and your Lord is All-Aware of the Mufsidûn
(evil-doers, liars, etc.).
|
41. | 
Jika mereka mendustaka kamu, maka katakanlah:"Bagiku pekerjaanku dan bagimu pekerjaanmu. Kamu berlepas diri terhadap apa yang aku kerjakan dan aku berlepas diri terhadap apa yang kamu kerjakan".
And if they belie
you, say: "For me are my deeds and for you are your deeds!
You are innocent of what I do, and I am innocent of what you do!"
|
42. | 
Dan di antara mereka ada orang yang mendengarkanmu. Apakah kamu dapat menjadikan orang-orang tuli itu mendengar walaupun mereka tidak mengerti.
And among them
are some who listen to you, but can you make the deaf to hear,
even though they apprehend not?
|
43. | 
Dan di antara mereka ada orang yang melihat kepadamu, apakah kamu dapat memberi petunjuk kepada orang-orang yang buta, walaupun mereka tidak dapat memperhatikan.
And among them
are some who look at you, but can you guide the blind, even though
they see not?
|
44. | 
Sesungguhnya Allah tidak berbuat zalim kepada manusia sedikitpun, akan tetapi manusia itulah yang berbuat zalim kepada diri mereka sendiri.
Truly! Allâh
wrongs not mankind in aught; but mankind wrong themselves.
|
45. | 
Dan (ingatlah) akan hari yang (di waktu itu) Allah mengumpulkan mereka, (mereka merasa di hari itu) seakan-akan mereka tidak pernah berdiam (di dunia) hanya sesaat saja di siang hari, di waktu itu mereka saling berkenalan. Sesungguhnya rugilah orang-orang yang mendustakan pertemuan mereka dengan Allah dan mereka tidak mendapat petunjuk.
And on the Day
when He shall gather (resurrect) them together, (it will be) as
if they had not stayed (in the life of this world and graves,
etc.) but an hour of a day. They will recognise each other. Ruined
indeed will be those who denied the meeting with Allâh,
and were not guided.
|
46. | 
Dan jika Kami perlihatkan kepadamu sebahagian dari (siksa) yang Kami ancamkan kepada mereka, (tentulah kamu akan melihatnya) atau (jika) Kami wafatkan kamu (sebelum itu), maka kepada Kami jualah mereka kembali, dan Allah menjadi saksi atas apa yang mereka kerjakan.
Whether We show
you (in your lifetime, O Muhammad SAW)
some of what We promise them (the torment), - or We cause you
to die, - still unto Us is their return, and moreover Allâh
is Witness over what they used to do.
|
47. | 
Tiap-tiap umat mempunyai rasul; maka apabila telah datang rasul mereka, diberikanlah keputusan antara mereka dengan adil dan mereka (sedikitpun) tidak dianiaya.
And for every
Ummah (a community or a nation), there is a Messenger;
when their Messenger comes, the matter will be judged between
them with justice, and they will not be wronged.
|
48. | 
Mereka mengatakan:"Bilakah (datangnya) ancaman itu, jika kamu orang-orang yang benar"
And they say:
"When will be this promise (the torment or the Day of Resurrection),
- if you speak the truth?"
|
49. | 
Katakanlah:"Aku tidak berkuasa mendatangkan kemudharatan dan tidak (pula) kemanfaatan kepada diriku, melainkan apa yang dikehendaki Allah". Tiap-tiap umat mempunyai ajal. Apabila telah datang ajal mereka, maka mereka tidak dapat mengundurkannya barang sesaatpun dan tidak (pula) mendahulukan(nya).
Say (O Muhammad
SAW): "I have no power over any
harm or profit to myself except what Allâh may will. For
every Ummah (a community or a nation), there is a term
appointed; when their term is reached, neither can they delay
it nor can they advance it an hour (or a moment)." (Tafsir
Al-Qurtubî).
|
50. | 
Katakanlah:"Terangkan kepadaku, jika datang kepada kamu sekalian siksaan-Nya di waktu malam atau di siang hari, apakah orang-orang yang berdosa itu minta disegerakan juga"
Say: "Tell
me, - if His torment should come to you by night or by day, -
which portion thereof would the Mujrimûn (disbelievers,
polytheists, sinners, criminals) hasten on ?"
|
51. | 
Kemudian apakah setelah terjadinya (azab itu), kemudian itu kamu baru mempercayainya Apakah sekarang (baru kamu mempercayai), padahal sebelumnya kamu selalu meminta supaya disegerakan?
Is it then, that
when it has actually befallen, that you will believe in it? What!
Now (you believe)? And you used (aforetime) to hasten it on!"
|
52. | 
Kemudian dikatakan kepada orang-orang yang zalim (musyrik) itu:"Rasakanlah olehmu siksaan yang kekal; kamu tidak diberi balasan melainkan dengan apa yang telah kamu kerjakan".
Then it will
be said to them who wronged themselves: "Taste you the everlasting
torment! Are you recompensed (aught) save what you used to earn?"
|
53. | 
Dan mereka menanyakan kepadamu:"Benarkah (azab yang dijanjikan) itu? Katakanlah:"Ya, demi Rabb-ku, sesungguhnya azab itu adalah benar dan kamu sekali-kali tidak bisa luput (daripadanya)".
And they ask
you (O Muhammad SAW)
to inform them (saying): "Is it true (i.e. the torment and
the establishment of the Hour; - the Day of Resurrection)?"
Say: "Yes! By my Lord! It is the very truth! and you cannot
escape from it!"
|
54. | 
Dan kalau setiap diri yang zalim (musyrik) itu mempunyai segala apa yang ada di bumi ini, tentu dia menebus dirinya dengan itu, dan mereka menyembunyikan penyesalannya ketika mereka telah menyaksikan azab itu. Dan telah diberi keputusan di antara mereka dengan adil, sedang mereka tidak dianiaya.
And if every
person who had wronged (by disbelieving in Allâh and by
worshipping others besides Allâh), possessed all that is
on earth, and sought to ransom himself therewith (it will not
be accepted), and they would feel in their hearts regret when
they see the torment, and they will be judged with justice, and
no wrong will be done unto them.[]
|
55. | 
Ingatlah, sesungguhnya kepunyaan Allah apa yang ada di langit dan di bumi. Ingatlah, sesungguhnya janji Allah itu benar, tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui(nya).
No doubt, surely,
all that is in the heavens and the earth belongs to Allâh.
No doubt, surely, Allâh's Promise is true. But most of them
know not.
|
56. | 
Dia-lah yang menghidupkan dan mematikan dan hanya kepada-Nya-lah kamu dikembalikan.
It is He Who
gives life, and causes death, and to Him you (all) shall return.
|
57. | 
Hai manusia, sesungguhnya telah datang kepadamu pelajaran dari Rabbmu dan penyembuh bagi penyakit-penyakit (yang berada) dalam dada dan petunjuk serta rahmat bagi orang-orang yang beriman.
O mankind! There
has come to you a good advice from your Lord (i.e. the Qur'an,
ordering all that is good and forbidding all that is evil), and
a healing for that (disease of ignorance, doubt, hypocrisy and
differences, etc.) in your breasts, - a guidance and a mercy (explaining
lawful and unlawful things, etc.) for the believers.
|
58. | 
Katakanlah:"Dengan karunia Allah dan rahmat-Nya, hendaklah dengan itu mereka bergembira. Karunia dan rahmat-Nya itu adalah lebih baik dari apa yang mereka kumpulkan".
Say: "In
the Bounty of Allâh, and in His Mercy (i.e. Islâm
and the Qur'ân); -therein let them rejoice." That is
better than what (the wealth) they amass.
|
59. | 
Katakanlah:"Terangkanlah kepadaku tentang rezki yang diturunkan Allah kepadamu, lalu kamu jadikan sebagiannya haram dan (sebagiannya) halal". Katakanlah:"Apakah Allah telah memberikan izin kepadamu (tentang ini) atau kamu mengada-adakan saja terhadap Allah?"
Say (O Muhammad
SAW to these polytheists): "Tell
me, what provision Allâh has sent down to you! And you have
made of it lawful and unlawful." Say (O Muhammad SAW): "Has Allâh permitted
you (to do so), or do you invent a lie against Allâh?"
|
60. | 
Apakah dugaan orang-orang yang mengada-adakan kebohongan terhadap Allah pada hari kiamat Sesungguhnya Allah benar-benar mempunyai karunia (yang dilimpahkan) atas manusia, tetapi kebanyakan mereka tidak mensyukuri(nya).
And what think
those who invent lies against Allâh, on the Day of Resurrection?
[i.e. Do they think that they will be forgiven and excused! Nay,
they will have an eternal punishment in the Fire of Hell]. Truly,
Allâh is full of Bounty to mankind, but most of them are
ungrateful.
|
61. | 
Kamu tidak berada dalam suatu keadaan dan tidak membaca suatu ayat dari al-Qur'an dan kamu tidak mengerjakan suatu pekerjaan, melainkan Kami menjadi saksi atasmu di waktu kamu melakukannya. Tidak luput dari pengetahuan Rabbmu biarpun sebesar zarrah (atom) di bumi ataupu di langit. Tidak ada yang lebih kecil dan tidak (pula) yang lebih besar daripada itu, melainkan (semua tercatat) dalam kitab yang nyata (Lauh Mahfuzh).
Whatever you
(O Muhammad SAW)
may be doing, and whatever portion you may be reciting from the
Qur'ân, - and whatever deed you (mankind) may be doing (good
or evil), We are Witness thereof, when you are doing it. And nothing
is hidden from your Lord (so much as) the weight of an atom (or
small ant) on the earth or in the heaven. Not what is less than
that or what is greater than that but is (written) in a Clear
Record. (Tafsir At-Tabarî. Vol.11, Page 129).
|
62. | 
Ingatlah, sesungguhnya wali-wali Allah itu, tidak ada kekhawatiran terhadap mereka dan tidak (pula) mereka bersedih hati.
No doubt! Verily,
the Auliyâ' of Allâh [i.e. those who believe
in the Oneness of Allâh and fear Allâh much (abstain
from all kinds of sins and evil deeds which he has forbidden),
and love Allâh much (perform all kinds of good deeds which
He has ordained)], no fear shall come upon them nor shall they
grieve[], -
|
63. | 
(Yaitu) orang-orang yang beriman dan mereka selalu bertaqwa.
Those who believed
(in the Oneness of Allâh - Islâmic Monotheism), and
used to fear Allâh much (by abstaining from evil deeds and
sins and by doing righteous deeds).
|
64. | 
Bagi mereka berita gembira di dalam kehidupan di dunia dan (dalam kehidupan) di akhirat. Tidak ada perobahan bagi kalimat-kalimat (janji-janji) Allah. Yang demikian itu adalah kemenangan yang besar.
For them are
glad tidings, in the life of the present world[]
(i.e. righteous dream seen by the person himself or shown to others),
and in the Hereafter. No change can there be in the Words of Allâh,
this is indeed the supreme success.
|
65. | 
Janganlah kamu sedih oleh perkataan mereka. Sesungguhnya kekuasaan itu seluruhnya adalah kepunyaan Allah. Dialah Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
And let not their
speech grieve you (O Muhammad SAW),
for all power and honour belong to Allâh. He is the All-Hearer,
the All-Knower.
|
66. | 
Ingatlah, sesungguhnya kepunyaan Allah semua yang ada di langit dan semua yang ada di bumi. Dan orang-orang yang menyeru sekutu-sekutu selain Allah, tidaklah mengikuti (suatu keyakinan). Mereka tidak mengikuti kecuali prasangka belaka, dan mereka hanyalah menduga-duga.
No doubt! Verily,
to Allâh belongs whosoever is in the heavens and whosoever
is in the earth. And those who worship and invoke others besides
Allâh, in fact they follow not the (Allâh's so-called)
partners, they follow only a conjecture and they only invent lies.
|
67. | 
Dialah yang menjadikan malam bagi kamu supaya kamu beristirahat padanya dan (menjadikan) siang terang benderang (supaya kamu mencari karunia Allah). Sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat tanda-tanda (kekuasaan Allah) bagi orang-orang yang mendengar.
He it is Who
has appointed for you the night that you may rest therein, and
the day to make things visible (to you). Verily, in this are Ayât
(proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.)
for a people who listen (i.e. those who think deeply).
|
68. | 
Mereka (orang-orang Yahudi dan Nasrani) berkata:"Allah mempunyai anak". Maha Suci Allah; Dia-lah Yang Maha Kaya; kepunyaan-Nya apa yang ada di langit dan apa yang di bumi. Kamu tidak mempunyai hujjah tentang ini. Pantaskah kamu mengatakan terhadap Allah apa yang tidak kamu ketahui?
They (Jews, Christians
and pagans) say: "Allâh has begotten a son (children)."
Glory be to Him! He is Rich (Free of all wants). His is all that
is in the heavens and all that is in the earth. No warrant you
have for this. Do you say against Allâh what you know not.[]
|
69. | 
Katakanlah:"Sesungguhnya orang-orang yang mengada-adakan kebohongan terhadap Allah tidak beruntung".
Say: "Verily,
those who invent lie against Allâh will never be successful"
-
|
70. | 
(Bagi mereka) kesenangan (sementara) di dunia, kemudian kepada Kami-lah mereka kembali, kemudian Kami rasakan kepada mereka siksa yang berat, disebabkan kekafiran mereka.
A brief enjoyment
in this world! - and then unto Us will be their return, then We
shall make them taste the severest torment because they used to
disbelieve [in Allâh, belie His Messengers, deny and challenge
His Ayât (proofs, signs, verses, etc.)].
|
71. | 
Dan bacakanlah kepada mereka berita penting tentang Nuh di waktu dia berkata kepada kaumnya:"Hai kaumku jika terasa berat bagimu tinggal (bersamaku) dan peringatanku (kepadamu) dengan ayat-ayat Allah, maka kepada Allah-lah aku bertawakal, karena itu bulatkanlah keputusanmu dan (kumpulkanlah) sekutu-sekutumu (untuk membinasakanku). Kemudian janganlah keputusanmu itu dirahasiakan, lalu lakukanlah terhadap diriku, dan janganlah kamu memberi tangguh kepadaku.
And recite to
them the news of Nûh (Noah). When he said to his people:
"O my people, if my stay (with you), and my reminding (you)
of the Ayât (proofs, evidences, verses, lessons,
signs, revelations, etc.) of Allâh is hard on you, then
I put my trust in Allâh. So devise your plot, you and your
partners, and let not your plot be in doubt for you. Then pass
your sentence on me and give me no respite.
|
72. | 
Jika kamu berpaling (dari peringatanku), aku tidak meminta upah sedikitpun daripadamu. Upahku tidak lain hanyalah dari Allah belaka, dan aku disuruh supaya aku termasuk golongan orang-orang yang berserah diri (kepada-Nya)".
"But if
you turn away [from accepting my doctrine of Islâmic Monotheism,
i.e. to worship none but Allâh], then no reward have I asked
of you, my reward is only from Allâh, and I have been commanded
to be one of the Muslims (those who submit to Allâh's Will)."
|
73. | 
Lalu mereka mendustakan Nuh, maka Kami selamatkan dia dan orang-orang yang bersamanya di dalam bahtera, dan Kami jadikan mereka itu pemegang kekuasaan dan Kami tenggelamkan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat Kami. Maka perhatikanlah bagaimana kesudahan orang-orang yang diberi peringatan itu.
They denied him,
but We delivered him, and those with him in the ship, and We made
them generations replacing one after another, while We drowned
those who belied Our Ayât (proofs, evidences, lessons,
signs, revelations, etc.). Then see what was the end of those
who were warned.
|
74. | 
Kemudian sesudah Nuh, Kami utus beberapa rasul kepada kaum mereka (masing-masing), maka rasul-rasul itu datang kepada mereka dengan membawa keterangan-keterangan yang nyata, tetapi mereka tidak hendak beriman karena mereka dahulu telah (biasa) mendustakannya. Demikianlah Kami mengunci mati hati orang-orang yang melampaui batas.
Then after him
We sent Messengers to their people, they brought them clear proofs,
but they would not believe what they had already rejected beforehand.
Thus We seal the hearts of the transgressors (those who disbelieve
in the Oneness of Allâh and disobey Him).
|
75. | 
Kemudian sesudah rasul-rasul itu, kami utus Musa dan Harun kepada Fir'aun dan pemuka-pemuka kaumnya, dengan (membawa) tanda-tanda (mu'jizat-mu'jizat) Kami, maka mereka menyombongkan diri dan mereka adalah orang-orang yang berdosa.
Then after them
We sent Mûsa (Moses) and Hârûn (Aaron) to Fir'aun
(Pharaoh) and his chiefs with Our Ayât (proofs, evidences,
verses, lessons, signs, revelations, etc.). But they behaved arrogantly
and were Mujrimûn (disbelievers, sinners, polytheists,
criminals, etc.) folk.
|
76. | 
Dan tatkala telah datang kepada mereka kebenaran dari sisi Kami, mereka berkata:"Sesungguhnya ini adalah sihir yang nyata".
So when came
to them the truth from Us, they said: "This is indeed clear
magic."
|
77. | 
Musa berkata:"Apakah kamu mengatakan terhadap kebenaran waktu ia datang kepadamu, sihirkah ini" padahal ahli-ahli sihir itu tidaklah mendapat kemenangan".
Mûsa (Moses)
said: "Say you (this) about the truth when it has come to
you? Is this magic? But the magicians will never be successful."
|
78. | 
Mereka berkata:"Apakah kamu datang kepada kami untuk memalingkan kami dari apa yang kami dapati nenek moyang kami mengerjakannya, dan supaya kamu berdua mempunyai kekuasaan di muka bumi kami tidak akan mempercayai kamu berdua".
They said: "Have
you come to us to turn us away from that (Faith) we found our
fathers following, - and that you two may have greatness in the
land? We are not going to believe you two!"
|
79. | 
Fir'aun berkata (kepada pemuka kaumnya):"Datangkanlah kepadaku semua ahli-ahli sihir yang pandai!"
And Fir'aun (Pharaoh)
said: "Bring to me every well-versed sorcerer."
|
80. | 
Maka tatkala ahli-ahli sihir itu datang, Musa berkata kepada mereka:"Lemparkanlah apa yang hendak kamu lemparkan".
And when the
sorcerers came, Mûsa (Moses) said to them: "Cast down
what you want to cast!"
|
81. | 
Maka setelah mereka lemparkan, Musa berkata kepada mereka:"Apa yang kamu lakukan itu, itulah yang sihir, sesungguhnya Allah akan menampakkan ketidakbenarannya". Sesungguhnya Allah tidak akan membiarkan terus berlangsungnya pekerjaan orang-orang yang membuat kerusakan.
Then when they
had cast down, Mûsa (Moses) said: "What you have brought
is sorcery, Allâh will surely make it of no effect. Verily,
Allâh does not set right the work of Al-Mufsidûn
(the evil-doers, corrupts, etc.).
|
82. | 
Dan Allah akan mengokohkan yang benar dengan ketetapan-Nya, walaupun orang-orang yang berbuat dosa tidak menyukai(nya).
"And Allâh
will establish and make apparent the truth by His Words, however
much the Mujrimûn (criminals, disbelievers, polytheists,
sinners, etc.) may hate it."
|
83. | 
Maka tidak ada yang beriman kepada Musa, melainkan pemuda-pemuda dari kaumnya (Musa) dalam keadaan takut bahwa Fir'aun dan pemuka-pemuka kaumnya akan menyiksa mereka. Sesungguhnya Fir'aun itu berbuat sewenang-wenang di muka bumi. Dan sesungguhnya dia termasuk orang-orang yang melampaui batas.
But none believed
in Mûsa (Moses) except the offspring of his people, because
of the fear of Fir'aun (Pharaoh) and his chiefs, lest they should
persecute them; and verily, Fir'aun (Pharaoh) was arrogant tyrant
on the earth, he was indeed one of the Musrifûn (polytheists,
sinners and transgressors, those who give up the truth and follow
the evil, and commit all kinds of great sins).
|
84. | 
Berkata Musa:"Hai kaumku, jika kamu beriman kepada Allah, maka bertawakallah kepada-Nya saja, jika kamu benar-benar orang yang berserah diri".
And Mûsa
(Moses) said: "O my people! If you have believed in Allâh,
then put your trust in Him if you are Muslims (those who submit
to Allâh's Will)."
|
85. | 
Lalu mereka berkata:"Kepada Allah-lah kami bertawakal! Ya Rabb kami, janganlah Engkau jadikan kami sasaran fitnah bagi kaum yang zalim,
They said: "In
Allâh we put our trust. Our Lord! Make us not a trial for
the folk who are Zâlimûn (polytheists and wrong-doing)
(i.e. do not make them overpower us).
|
86. | 
dan selamatkanlah kami dengan rahmat Engkau dari (tipu daya) orang-orang yang kafir".
"And save
us by Your Mercy from the disbelieving folk."
|
87. | 
Dan Kami wahyukan kepada Musa dan saudaranya:"Ambillah olehmu berdua beberapa buah rumah di Mesir untuk tempat tinggal bagi kaummu dan jadikanlah olehmu rumah-rumahmu itu tempat shalat dan dirikanlah olehmu shalat serta gembirakanlah orang-orang yang beriman".
And We inspired
Mûsa (Moses) and his brother (saying): "Take dwellings
for your people in Egypt, and make your dwellings as places for
your worship, and perform As-Salât (Iqâmat-as-Salât),
and give glad tidings to the believers."
|
88. | 
Musa berkata:"Ya Rabb kami, sesungguhnya Engkau telah memberi kepada Fir'aun dan pemuka-pemuka kaumnya perhiasan dan harta kekayaan dalam kehidupan dunia, Ya Rabb kami akibatnya mereka menyesatkan (manusia) dari jalan Engkau. Ya Rabb kami, binasakanlah harta benda mereka, dan kunci matilah hati mereka, maka mereka tidak beriman hingga mereka melihat siksaan yang pedih".
And Mûsa
(Moses) said: "Our Lord! You have indeed bestowed on Fir'aun
(Pharaoh) and his chiefs splendour and wealth in the life of this
world, our Lord! That they may lead men astray from Your Path.
Our Lord! Destroy their wealth, and harden their hearts, so that
they will not believe until they see the painful torment."
|
89. | 
Allah berfirman:"Sesungguhnya telah diperkenankan permohonan kamu berdua, sebab itu tetaplah kamu berdua pada jalan yang lurus dan janganlah sekali-kali kamu mengikuti jalan orang-orang yang tidak mengetahui".
Allâh said:
"Verily, the invocation of you both is accepted. So you both
keep to the Straight Way (i.e. keep on doing good deeds and preaching
Allâh's Message with patience), and follow not the path
of those who know not (the truth i.e. to believe in the Oneness
of Allâh, and also to believe in the Reward of Allâh:
Paradise, etc.)."
|
90. | 
Dan Kami memungkinkan Bani Israil melintasi laut, lalu mereka diikuti oleh Fir'aun dan bala tentaranya, karena hendak menganiaya dan menindas (mereka); hingga bila Fir'aun itu telah hampir tenggelam berkatalah dia:"Saya percaya bahwa tidak ada Ilah melainkan yang dipercayai oleh Bani Israil, dan saya termasuk orang-orang yang berserah diri (kepada Allah)".
And We took the
Children of Israel across the sea, and Fir'aun (Pharaoh) with
his hosts followed them in oppression and enmity, till when drowning
overtook him, he said: "I believe that Lâ ilâha
illa (Huwa): (none has the right to be worshipped but) He,"
in Whom the Children of Israel believe, and I am one of the Muslims
(those who submit to Allâh's Will)."
|
91. | 
Apakah sekarang (baru kamu percaya), padahal sesungguhnya kamu telah durhaka sejak dahulu, dan kamu termasuk orang-orang yang berbuat kerusakan.
Now (you believe)
while you refused to believe before and you were one of the Mufsidûn
(evil-doers, corrupts, etc.).
|
92. | 
Maka pada hari ini Kami selamatkan badanmu supaya kamu dapat menjadi pelajaran bagi orang-orang yang datang sesudahmu dan sesungguhnya kebanyakan dari manusia lengah dari tanda-tanda kekuasaan Kami.
So this day We
shall deliver your (dead) body (out from the sea) that you may
be a sign to those who come after you! And verily, many among
mankind are heedless of Our Ayât (proofs, evidences,
verses, lessons, signs , revelations, etc.).
|
93. | 
Dan sesungguhnya Kami telah menempatkan Bani Israil di tempat kediaman yang bagus dan Kami beri mereka rezki dari yang baik-baik. Maka mereka tidak berselisih, kecuali setelah datang kepada mereka pengetahuan (yang tersebut dalam Taurat). Sesungguhnya Rabb kamu akan memutuskan antara mereka di hari kiamat tentang apa yang mereka perselisihkan itu.
And indeed We
settled the Children of Israel in an honourable dwelling place
(Shâm and Misr), and provided them with good things, and
they differed not until the knowledge came to them. Verily, Allâh
will judge between them on the Day of Resurrection in that in
which they used to differ.
|
94. | 
Maka jika kamu (Muhammad) berada dalam keragu-raguan tentang apa yang Kami turunkan kepadamu, maka tanyakanlah kepada orang-orang yang membaca kitab sebelum kamu. Sesungguhnya telah datang kebenaran kepadamu dari Rabbmu, sebab itu janganlah sekali-kali kamu termasuk orang-orang yang ragu-ragu
So if you (O
Muhammad SAW)
are in doubt concerning that which We have revealed unto you,
[i.e. that your name is written in the Taurât (Torah) and
the Injeel (Gospel)] then ask those who are reading the Book [the
Taurât (Torah) and the Injeel (Gospel)] before you. Verily,
the truth has come to you from your Lord. So be not of those who
doubt (it)[].
|
95. | 
Dan sekali-kali janganlah kamu termasuk orang-orang yang mendustakan ayat-ayat Allah yang menyebabkan kamu termasuk orang-orang yang rugi.
And be not one
of those who belie the Ayât (proofs, evidences, verses,
lessons, signs, revelations, etc.) of Allâh, for then you
shall be one of the losers.
|
96. | 
Sesungguhnya orang-orang yang telah pasti terhadap mereka kalimat Rabbmu, tidaklah akan beriman.
Truly! Those,
against whom the Word (Wrath) of your Lord has been justified,
will not believe.
|
97. | 
Meskipun datang kepada mereka segala macam keterangan, hingga mereka menyaksikan azab yang pedih.
Even if every
sign should come to them, - until they see the painful torment.
|
98. | 
Dan mengapa tidak ada (penduduk) suatu kota yang beriman, lalu imannya itu bermanfa'at kepadanya selain kaum Yunus Tatkala mereka (kaum Yunus itu),beriman, Kami hilangkan dari mereka azab yang menghinakan dalam kehidupan dunia, dan Kami beri kesenangan kepada mereka sampai pada waktu yang tertentu.
Was there any
town (community) that believed (after seeing the punishment),
and its Faith (at that moment) saved it (from the punishment)?
(The answer is none,) - except the people of Yûnus (Jonah);
when they believed, We removed from them the torment of disgrace
in the life of the (present) world, and permitted them to enjoy
for a while.
|
99. | 
Dan jikalau Rabbmu menghendaki, tentulah beriman semua orang yang di muka bumi seluruhnya. Maka apakah kamu (hendak) memaksa manusia supaya mereka menjadi orang-orang yang beriman semuanya
And had your
Lord willed, those on earth would have believed, all of them together.
So, will you (O Muhammad SAW)
then compel mankind, until they become believers.
|
100. | 
Dan tidak ada seorangpun akan beriman kecuali dengan izin Allah; dan Allah menimpakan kemurkaan kepada orang-orang yang tidak mempergunakan akalnya.
It is not for
any person to believe, except by the Leave of Allâh, and
He will put the wrath on those who are heedless.
|
101. | 
Katakanlah:"Perhatikanlah apa yang ada di langit dan di bumi. Tidaklah bermanfa'at tanda kekuasaan Allah dan rasul-rasul yang memberi peringatan bagi orang-orang yang tidak beriman".
Say: "Behold
all that is in the heavens and the earth," but neither Ayât
(proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.)
nor warners benefit those who believe not.
|
102. | 
Mereka tidak menunggu-nunggu kecuali (kejadian-kejadian) yang sama dengan kejadian-kejadian (yang menimpa) orang-orang yang terdahulu sebelum mereka. Katakanlah:"Maka tunggulah sesungguhnya akupun termasuk orang-orang yang menunggu bersama kamu".
Then do they
wait for (anything) save for (destruction) like the days of the
men who passed away before them? Say: "Wait then, I am (too)
with you among those who wait."
|
103. | 
Kemudian Kami selamatkan rasul-rasul Kami dan orang-orang yang beriman, demikianlah menjadi kewajiban atas Kami menyelamatkan orang-orang yang beriman.
Then (in the
end) We save Our Messengers and those who believe! Thus it is
incumbent upon Us to save the believers.
|
104. | 
Katakanlah:"Hai manusia, jika kamu masih dalam keragu-raguan tentang agamaku, maka (ketahuilah) aku tidak menyembah yang kamu sembah selain Allah, tetapi aku menyembah Allah yang akan mematikan kamu dan aku telah diperintah supaya termasuk orang-orang yang beriman",
Say (O Muhammad
SAW): "O you mankind! If you
are in doubt as to my religion (Islâm), then (know that)
I will never worship those whom you worship, besides Allâh.
But I worship Allâh Who causes you to die, I am commanded
to be one of the believers.
|
105. | 
dan (aku telah diperintah):"Hadapkanlah mukamu kepada agama yang tulus dan ikhlas dan janganlah kamu termasuk orang-orang yang musyrik.
"And (it
is inspired to me): Direct your face (O Muhammad SAW) entirely towards the religion
Hanifa (Islâmic Monotheism, i.e. to worship none
but Allâh Alone), and never be one of the Mushrikûn
(those who ascribe partners to Allâh, polytheists, idolaters,
disbelievers in the Oneness of Allâh, and those who worship
others along with Allâh).
|
106. | 
Dan janganlah kamu menyembah apa-apa yang tidak memberi manfa'at dan tidak (pula) memberi mudharat kepadamu selain Allah; sebab jika kamu berbuat (yang demikian itu) maka sesungguhnya kamu kalau begitu termasuk orang-orang yang zalim".
"And invoke
not besides Allâh, any that will neither profit you, nor
hurt you, but if (in case) you did so, you shall certainly be
one of the Zâlimûn (polytheists and wrong-doers).[]"
|
107. | 
Jika Allah menimpakan suatu kemudharatan kepadamu, maka tidak ada yang dapat menghilangkannya kecuali Dia. Dan jika Allah menghendaki kebaikan bagi kamu, maka tak ada yang dapat menolak kurnia-Nya. Dia memberikan kebaikan itu kepada siapa yang dikehendaki-Nya di antara hamba-hamba-Nya dan Dialah Yang Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.
And if Allâh
touches you with hurt, there is none who can remove it but He;
and if He intends any good for you, there is none who can repel
His Favour which He causes it to reach whomsoever of His slaves
He will. And He is the Oft-Forgiving, Most Merciful.
|
108. | 
Katakanlah:"Hai manusia, sesungguhnya telah datang kepadamu kebenaran (al-Qur'an) dari Rabbmu, sebab itu barangsiapa yang mendapat petunjuk maka sesungguhnya (petunjuk itu) untuk kebaikan dirinya sendiri. Dan barangsiapa yang sesat, maka sesungguhnya kesesatannya itu mencelakakan dirinya sendiri. Dan aku bukanlah seorang penjaga terhadap dirimu".
. Say: "O
you mankind! Now truth (i.e. the Qur'ân and Prophet Muhammad
SAW), has come to you from your Lord.
So whosoever receives guidance, he does so for the good of his
own self, and whosoever goes astray, he does so to his own loss,
and I am not (set) over you as a Wakîl (disposer
of affairs to oblige you for guidance)."
|
109. | 
Dan ikutilah apa yang diwahyukan kepadamu, dan bersabarlah hingga Allah memberi keputusan dan Dia adalah Hakim yang sebaik-baiknya.
And (O Muhammad
SAW), follow the inspiration sent
unto you, and be patient till Allâh gives judgement. And
He is the Best of judges.
|