| <<<==ayat berikutnya | Al-Jaatsiyah ayat ke 35 | ayat sebelumnya ===>> | ||
ذَٰلِكُم بِأَنَّكُمُ اتَّخَذْتُمْ ءَايَٰتِ الـلَّـهِ هُزُوًا وَغَرَّتْكُمُ الْحَيَوٰةُ الدُّنْيَا فَالْيَوْمَ لَا يُخْرَجُونَ مِنْهَا وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ |
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
| Kajian kata | وَغَرَّتْكُمُ pada surat 45.Al-Jaatsiyah ayat ke 35 Juz ke : 26 Halaman : 502 Baris ke : 3 pada mushaf Quran Madinah |
| Bacaan dalam tulisan arab latin | wagharratkumu |
| Arti kata wagharratkumu ( وغرتكم ) | dan (ia) telah menipu kalian |
| Jenis kata وَغَرَّتْكُمُ | kata kerja aktif bentuk lampau Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini |
| Jumlah pemakaian kata وَغَرَّتْكُمُ | 2 kali. Rinciannya ada disini |
| Kata dasar dari kata وَغَرَّتْكُمُ tersusun dari suku kata | غ-ر-ر Penggunaan kata dasar غ-ر-ر ini pada AlQuran ada di sini |
| Jumlah pemakaian kata dasar atau akar kata غ-ر-ر pada AlQuran | 28 kali. Dipakai untuk kata benda sebanyak : 20 kali. Rinciannya ada disini Dipakai untuk kata kerja sebanyak : 8 kali. Rinciannya ada disini |
| Jumlah variasi pemakaian kata dasar غ-ر-ر pada AlQuran | 16 macam. Rinciannya ada disini |
| Makna dari kata dasar غ-ر-ر Catatatan : Ini bukan kamus, tetapi merupakan keterkaitan kata yang bisa jadi padananya atau keterangannya atau lawan katanya | Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata terbujuk, tertipu. Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata mengkhianati, membukakan, menyingkapkan, memperlihatkan. |