| <<<==ayat berikutnya | Al-Ankabuut ayat ke 37 | ayat sebelumnya ===>> | ||
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُوا۟ فِى دَارِهِمْ جَٰثِمِينَ |
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
| Kajian kata | جَٰثِمِينَ pada surat 29.Al-Ankabuut ayat ke 37 Juz ke : 20 Halaman : 400 Baris ke : 13 pada mushaf Quran Madinah |
| Bacaan dalam tulisan arab latin | jâtsimîna |
| Arti kata jâtsimîna ( جاثمين ) | mayat-mayat bergelimpangan |
| Jenis kata جَٰثِمِينَ | Pelaku, pemilik atau pemegang hak Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini |
| Jumlah pemakaian kata جَٰثِمِينَ | 5 kali. Rinciannya ada disini |
| Kata dasar dari kata جَٰثِمِينَ tersusun dari suku kata | ج-ث-م Penggunaan kata dasar ج-ث-م ini pada AlQuran ada di sini |
| Jumlah pemakaian kata dasar atau akar kata ج-ث-م pada AlQuran | 5 kali. Dipakai untuk kata benda sebanyak : 5 kali. Rinciannya ada disini Kata dasar ج-ث-م ini dalam AlQuran tidak dipakai untuk kata kerja |
| Jumlah variasi pemakaian kata dasar ج-ث-م pada AlQuran | 1 macam. Rinciannya ada disini |
| Makna dari kata dasar ج-ث-م Catatatan : Ini bukan kamus, tetapi merupakan keterkaitan kata yang bisa jadi padananya atau keterangannya atau lawan katanya | Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata tengkurep, terkapar gelimpangan, ketinggian, ikan kakap putih, tempat yg agak tinggi, kedudukan tinggi, ukuran jarak lima meter, tempat tidur, tenggeram, tempat ayam bertengger, kamar tidur, hal mendekam, kekar, rendah Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata bergelimpangan, menggelimpang, meniarap, mengkaparkan hinggap, bertengger, meletakkan agak tinggi |