<<<==ayat berikutnya | An-Nuur ayat ke 53 | ayat sebelumnya ===>> |
وَأَقْسَمُوا۟ بِالـلَّـهِ جَهْدَ أَيْمَٰنِهِمْ لَئِنْ أَمَرْتَهُمْ لَيَخْرُجُنَّ قُل لَّا تُقْسِمُوا۟ طَاعَةٌ مَّعْرُوفَةٌ إِنَّ الـلَّـهَ خَبِيرٌۢ بِمَا تَعْمَلُونَ |
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
Kajian kata | لَيَخْرُجُنَّ pada surat 24.An-Nuur ayat ke 53 Juz ke : 18 Halaman : 356 Baris ke : 14 pada mushaf Quran Madinah |
Bacaan dalam tulisan arab latin | layakhrujunna |
Arti kata layakhrujunna ( ليخرجن ) | agar sungguh-sungguh keluar/pergi |
Jenis kata لَيَخْرُجُنَّ | kata kerja aktif bentuk sedang atau akan terjadi Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini |
Jumlah pemakaian kata لَيَخْرُجُنَّ | 1 kali. Rinciannya ada disini |
Kata dasar dari kata لَيَخْرُجُنَّ tersusun dari suku kata | خ-ر-ج Penggunaan kata dasar خ-ر-ج ini pada AlQuran ada di sini |
Jumlah pemakaian kata dasar atau akar kata خ-ر-ج pada AlQuran | 182 kali. Dipakai untuk kata benda sebanyak : 27 kali. Rinciannya ada disini Dipakai untuk kata kerja sebanyak : 155 kali. Rinciannya ada disini |
Jumlah variasi pemakaian kata dasar خ-ر-ج pada AlQuran | 119 macam. Rinciannya ada disini |
Makna dari kata dasar خ-ر-ج Catatatan : Ini bukan kamus, tetapi merupakan keterkaitan kata yang bisa jadi padananya atau keterangannya atau lawan katanya | Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata di luar, ke luar, pesta, partai, pihak, rombongan, kelompok, partai politik, pendukung, penyokong, penerimaan, kumpulan orang, kobok, orang yg mau bicara, nomor telepon yg mau bicara, selut, lumpur cair, aliran yg perlahan, tdk lagi berkuasa, mabuk benar, mabuk bunga selasih, yg tdk menurut mode lagi, perjalanan, kesempatan, kesepakatan, kegiatan, pingsan, hanyut, tdk di rumah, sudah terbit, tak bisa diterima, sedang mengadakan, rusak berat, rugi, keranjang beban, kekeluaran. Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata keluar, meninggalkan, berangkat, padam, mati, lenyap, bergaul, disiarkan, diterbitkan, pergi, berjalan, hilang, naik, menaiki, jalan, berlalu, pergi pelesir, pergi berfoya-foya, mengeluarkan, melepaskan, menyemburkan, habis, menjadi, sampai, bangkrut, meninggal, meninggal dunia, berbunyi, hancur, mengalir dgn perlahan, terbentang, pai, menjadi aus, ketahuan. |
Kajian kata لَيَخْرُجُنَّ ditinjau dari aspek tata bahasa : | 1 kata kerja : kata لَيَخْرُجُنَّ merupakan bentuk kata kerja. dalam bahasa arab kata kerja dibedakan bentuk lampau, bentuk sedang atau akan terjadi dan bentuk perintah. jadi kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung dari waktu kejadiannya. selain itu dalam bahasa arab kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung juga pada pelakunya 2 imbuan : imbuan la ( لَ ) yang melekat pada kata لَيَخْرُجُنَّ ini dimaksudkan untuk menekankan makna benar-benar atau kesungguhan atau agar terjadi sering pula digunakan untuk memberikan makna pemberian kepada atau sungguh-sungguh diharapkan. 3 pola pertama : adapun untuk pola kata pertama ( فَعَلَ ) seperti ini memiliki makna: .melakukan yaitu me –, me – kan, atau me – i. 4 bentuk sedang/akan : kata لَيَخْرُجُنَّ merupakan bentuk kata kerja yang sedang atau akan terjadi. 5 kata kerja aktif : kata لَيَخْرُجُنَّ ini tergolong dalam kata kerja aktif,artinya subyeknya melakukan pekerjaan |