Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata
<title>Arti يَٰذَاالْقَرْنَيْنِ AlQuran Perkata, AlQuran dan Tafsir, Al Quran dan Terjemah, atau makna يا ذاالقرنين
<<<==ayat berikutnya

Al-Kahfi ayat ke 86

ayat sebelumnya ===>>

حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ مَغْرِبَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَغْرُبُ فِى عَيْنٍ حَمِئَةٍ وَوَجَدَ عِندَهَا قَوْمًا قُلْنَا يَٰذَاالْقَرْنَيْنِ إِمَّآ أَن تُعَذِّبَ وَإِمَّآ أَن تَتَّخِذَ فِيهِمْ حُسْنًا

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata يَٰذَاالْقَرْنَيْنِ pada surat 18.Al-Kahfi ayat ke 86
Juz ke : 16 Halaman : 303 Baris ke : 3 pada mushaf Quran Madinah
Bacaan dalam tulisan arab latin yâdzaalqarnayni
Arti kata yâdzaalqarnayni ( يا ذاالقرنين )wahai zulqarnain
Jumlah pemakaian kata يَٰذَاٱلْقَرْنَيْنِ2 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata يَٰذَاالْقَرْنَيْنِ tersusun dari suku kata ق-ر-ن

Penggunaan kata dasar ق-ر-ن ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata dasar atau akar kata
ق-ر-ن pada AlQuran
43 kali.

Dipakai untuk kata benda sebanyak : 43 kali. Rinciannya ada disini

Kata dasar ق-ر-ن ini dalam AlQuran tidak dipakai untuk kata kerja

Jumlah variasi pemakaian kata dasar ق-ر-ن pada AlQuran23 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar

Catatatan :
Ini bukan kamus, tetapi merupakan keterkaitan kata yang bisa jadi padananya atau keterangannya atau lawan katanya
Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata perkawinan, perpaduan, penyatuan, nikah, penggabungan, upacara nikah, selaput dara, jangat keperawanan, ikatan perkawinan

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata
mengawinkan, menyatukan, memadukan, menikahkan
Kajian kata يَٰذَاالْقَرْنَيْنِ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kata asal : kitab-kitab suci yang terdahulu (lebih dahulu dari alquran) telah menggunakan kata يَٰذَاالْقَرْنَيْنِ ini. sehingga kata يَٰذَاالْقَرْنَيْنِ ini lebih dimaknai sebagai kata yang bukan berasal dari bahasa arab, tetapi kata يَٰذَاالْقَرْنَيْنِ ini telah dijadikan sebagai kata baku yang digunakan pada kitab-kitab suci sebelumnya.

2 jenis kata untuk nama : kata يَٰذَاالْقَرْنَيْنِ ini merupakan jenis kata yang tidak ada tasrifannya, karena kata ini lebih mewakili untuk menerangkan nama.

3 nama nabi : kata يَٰذَاالْقَرْنَيْنِ ini digunakan untuk menerangkan nama nabi pembawa kitab injil yang diturnkan kepada bani israil.

Disclaimer / penafian