Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya
Ini kata dasar : ب-ك-م yang dipakai pada AlQuran
| Kata dasar ب-ك-م ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna : kelu, mati, tuna wicara, diam, sunyi, senyap, bungkam, sengap |
| وَنَحْشُرُهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ عُمْيًا وَبُكْمًا وَصُمًّا مَّأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ dan akan kumpulkan mereka pada hari kiamat atas/terhadap muka-muka mereka buta bisu dan tuli tempat tinggal mereka neraka jahanam | Al-Isra:97 | وَبُكْمًا |
| وَٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا صُمٌّ وَبُكْمٌ فِى ٱلظُّلُمَٰتِ dan orang-orang yang (mereka) mendustakan pada ayat-ayat Kami pekak/tuli bisu pada, di, dalam kegelapan | Al-An'aam:39 | وَبُكْمٌ |
Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya
| وَنَحْشُرُهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ عُمْيًا وَبُكْمًا وَصُمًّا مَّأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ dan akan kumpulkan mereka pada hari kiamat atas/terhadap muka-muka mereka buta bisu dan tuli tempat tinggal mereka neraka jahanam | Al-Isra:97 | وَبُكْمًا |
| وَٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا صُمٌّ وَبُكْمٌ فِى ٱلظُّلُمَٰتِ dan orang-orang yang (mereka) mendustakan pada ayat-ayat Kami pekak/tuli bisu pada, di, dalam kegelapan | Al-An'aam:39 | وَبُكْمٌ |
Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya
| وَنَحْشُرُهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ عُمْيًا وَبُكْمًا وَصُمًّا مَّأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ dan akan kumpulkan mereka pada hari kiamat atas/terhadap muka-muka mereka buta bisu dan tuli tempat tinggal mereka neraka jahanam | Al-Isra:97 | وَبُكْمًا |
| وَٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا صُمٌّ وَبُكْمٌ فِى ٱلظُّلُمَٰتِ dan orang-orang yang (mereka) mendustakan pada ayat-ayat Kami pekak/tuli bisu pada, di, dalam kegelapan | Al-An'aam:39 | وَبُكْمٌ |
Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya
| وَنَحْشُرُهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ عُمْيًا وَبُكْمًا وَصُمًّا مَّأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ dan akan kumpulkan mereka pada hari kiamat atas/terhadap muka-muka mereka buta bisu dan tuli tempat tinggal mereka neraka jahanam | Al-Isra:97 | وَبُكْمًا |
| وَٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا صُمٌّ وَبُكْمٌ فِى ٱلظُّلُمَٰتِ dan orang-orang yang (mereka) mendustakan pada ayat-ayat Kami pekak/tuli bisu pada, di, dalam kegelapan | Al-An'aam:39 | وَبُكْمٌ |
Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya
| وَنَحْشُرُهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ عُمْيًا وَبُكْمًا وَصُمًّا مَّأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ dan akan kumpulkan mereka pada hari kiamat atas/terhadap muka-muka mereka buta bisu dan tuli tempat tinggal mereka neraka jahanam | Al-Isra:97 | وَبُكْمًا |
| وَٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا صُمٌّ وَبُكْمٌ فِى ٱلظُّلُمَٰتِ dan orang-orang yang (mereka) mendustakan pada ayat-ayat Kami pekak/tuli bisu pada, di, dalam kegelapan | Al-An'aam:39 | وَبُكْمٌ |
Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya
| وَنَحْشُرُهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ عُمْيًا وَبُكْمًا وَصُمًّا مَّأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ dan akan kumpulkan mereka pada hari kiamat atas/terhadap muka-muka mereka buta bisu dan tuli tempat tinggal mereka neraka jahanam | Al-Isra:97 | وَبُكْمًا |
| وَٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا صُمٌّ وَبُكْمٌ فِى ٱلظُّلُمَٰتِ dan orang-orang yang (mereka) mendustakan pada ayat-ayat Kami pekak/tuli bisu pada, di, dalam kegelapan | Al-An'aam:39 | وَبُكْمٌ |
| ٱلصُّمُّ ٱلْبُكْمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ tuli bisu orang-orang yang tidak (mereka) selalu menggunakan akal | Al-Anfaal:22 | أَبْكَمُ | ٱلصُّمُّ ٱلْبُكْمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ tuli bisu orang-orang yang tidak (mereka) selalu menggunakan akal | Al-Anfaal:22 |
| ٱلصُّمُّ ٱلْبُكْمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ tuli bisu orang-orang yang tidak (mereka) selalu menggunakan akal | Al-Anfaal:22 | |
| ٱلصُّمُّ ٱلْبُكْمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ tuli bisu orang-orang yang tidak (mereka) selalu menggunakan akal | Al-Anfaal:22 | |
KosakataAlQuran
| ٱلصُّمُّ ٱلْبُكْمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ tuli bisu orang-orang yang tidak (mereka) selalu menggunakan akal | Al-Anfaal:22 | |
| ٱلصُّمُّ ٱلْبُكْمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ tuli bisu orang-orang yang tidak (mereka) selalu menggunakan akal | Al-Anfaal:22 | |
| ٱلصُّمُّ ٱلْبُكْمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ tuli bisu orang-orang yang tidak (mereka) selalu menggunakan akal | Al-Anfaal:22 | بُكْمٌ | ٱلصُّمُّ ٱلْبُكْمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ tuli bisu orang-orang yang tidak (mereka) selalu menggunakan akal | Al-Anfaal:22 |
| ٱلصُّمُّ ٱلْبُكْمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ tuli bisu orang-orang yang tidak (mereka) selalu menggunakan akal | Al-Anfaal:22 | |
KosakataAlQuran
| ٱلصُّمُّ ٱلْبُكْمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ tuli bisu orang-orang yang tidak (mereka) selalu menggunakan akal | Al-Anfaal:22 | |
| ٱلصُّمُّ ٱلْبُكْمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ tuli bisu orang-orang yang tidak (mereka) selalu menggunakan akal | Al-Anfaal:22 | |
| ٱلصُّمُّ ٱلْبُكْمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ tuli bisu orang-orang yang tidak (mereka) selalu menggunakan akal | Al-Anfaal:22 | |
KosakataAlQuran
| ٱلصُّمُّ ٱلْبُكْمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ tuli bisu orang-orang yang tidak (mereka) selalu menggunakan akal | Al-Anfaal:22 | |
| ٱلصُّمُّ ٱلْبُكْمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ tuli bisu orang-orang yang tidak (mereka) selalu menggunakan akal | Al-Anfaal:22 | |
| ٱلصُّمُّ ٱلْبُكْمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ tuli bisu orang-orang yang tidak (mereka) selalu menggunakan akal | Al-Anfaal:22 | |
| ٱلصُّمُّ ٱلْبُكْمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ tuli bisu orang-orang yang tidak (mereka) selalu menggunakan akal | Al-Anfaal:22 | |
KosakataAlQuran
| ٱلصُّمُّ ٱلْبُكْمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ tuli bisu orang-orang yang tidak (mereka) selalu menggunakan akal | Al-Anfaal:22 | |
| ٱلصُّمُّ ٱلْبُكْمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ tuli bisu orang-orang yang tidak (mereka) selalu menggunakan akal | Al-Anfaal:22 | |
| ٱلصُّمُّ ٱلْبُكْمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ tuli bisu orang-orang yang tidak (mereka) selalu menggunakan akal | Al-Anfaal:22 | |
| ٱلصُّمُّ ٱلْبُكْمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ tuli bisu orang-orang yang tidak (mereka) selalu menggunakan akal | Al-Anfaal:22 | |
| ٱلصُّمُّ ٱلْبُكْمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ tuli bisu orang-orang yang tidak (mereka) selalu menggunakan akal | Al-Anfaal:22 | |
KosakataAlQuran
| ٱلصُّمُّ ٱلْبُكْمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ tuli bisu orang-orang yang tidak (mereka) selalu menggunakan akal | Al-Anfaal:22 | ٱلْبُكْمُ | ٱلصُّمُّ ٱلْبُكْمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ tuli bisu orang-orang yang tidak (mereka) selalu menggunakan akal | Al-Anfaal:22 |
| ٱلصُّمُّ ٱلْبُكْمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ tuli bisu orang-orang yang tidak (mereka) selalu menggunakan akal | Al-Anfaal:22 | |
| ٱلصُّمُّ ٱلْبُكْمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ tuli bisu orang-orang yang tidak (mereka) selalu menggunakan akal | Al-Anfaal:22 | |
| ٱلصُّمُّ ٱلْبُكْمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ tuli bisu orang-orang yang tidak (mereka) selalu menggunakan akal | Al-Anfaal:22 | |
KosakataAlQuran
| ٱلصُّمُّ ٱلْبُكْمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ tuli bisu orang-orang yang tidak (mereka) selalu menggunakan akal | Al-Anfaal:22 | |
| ٱلصُّمُّ ٱلْبُكْمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ tuli bisu orang-orang yang tidak (mereka) selalu menggunakan akal | Al-Anfaal:22 | ٱلصُّمُّ ٱلْبُكْمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ tuli bisu orang-orang yang tidak (mereka) selalu menggunakan akal | Al-Anfaal:22 |
| ٱلصُّمُّ ٱلْبُكْمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ tuli bisu orang-orang yang tidak (mereka) selalu menggunakan akal | Al-Anfaal:22 | |
| ٱلصُّمُّ ٱلْبُكْمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ tuli bisu orang-orang yang tidak (mereka) selalu menggunakan akal | Al-Anfaal:22 | |
KosakataAlQuran
| ٱلصُّمُّ ٱلْبُكْمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ tuli bisu orang-orang yang tidak (mereka) selalu menggunakan akal | Al-Anfaal:22 | |
| ٱلصُّمُّ ٱلْبُكْمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ tuli bisu orang-orang yang tidak (mereka) selalu menggunakan akal | Al-Anfaal:22 | |