<<<==ayat berikutnya | Yunus ayat ke 21 | ayat sebelumnya ===>> |
وَإِذَآ أَذَقْنَا النَّاسَ رَحْمَةً مِّنۢ بَعْدِ ضَرَّآءَ مَسَّتْهُمْ إِذَا لَهُم مَّكْرٌ فِىٓ ءَايَاتِنَا قُلِ الـلَّـهُ أَسْرَعُ مَكْرًا إِنَّ رُسُلَنَا يَكْتُبُونَ مَا تَمْكُرُونَ |
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
Kajian kata | رُسُلَنَا pada surat 10.Yunus ayat ke 21 Juz ke : 11 Halaman : 211 Baris ke : 2 pada mushaf Quran Madinah |
Bacaan dalam tulisan arab latin | rusulanâ |
Arti kata rusulanâ ( رسلنا ) | utusan-utusan kami |
Jumlah pemakaian kata رُسُلَنَا | 6 kali. Rinciannya ada disini |
Kata dasar dari kata رُسُلَنَا tersusun dari suku kata | ر-س-ل Penggunaan kata dasar ر-س-ل ini pada AlQuran ada di sini |
Jumlah pemakaian kata dasar atau akar kata ر-س-ل pada AlQuran | 513 kali. Dipakai untuk kata benda sebanyak : 383 kali. Rinciannya ada disini Dipakai untuk kata kerja sebanyak : 130 kali. Rinciannya ada disini |
Jumlah variasi pemakaian kata dasar ر-س-ل pada AlQuran | 142 macam. Rinciannya ada disini |
Makna dari kata dasar ر-س-ل Catatatan : Ini bukan kamus, tetapi merupakan keterkaitan kata yang bisa jadi padananya atau keterangannya atau lawan katanya | Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata pesuruh, suruhan, caraka, utusan, duta, wakil, pengabar, loper, pengantar, nabi, rasul, tukang ramal, bentara, pewarta, penyiar, guru suatu ajaran, upas. Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata mengutus, memperjanjikan, menyuruh, mengabarkan, mengantar, mengantarkan, menyiarkan. |
Kajian kata رُسُلَنَا ditinjau dari aspek tata bahasa : | 1 kata benda : kata رُسُلَنَا termasuk dalam jenis kata benda. adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang. 2 obyek : kata رُسُلَنَا ini berposisi sebagai obyek dengan dicirikan dengan adanya akhiran fatchah, fatchahtain, tan, atau yna 3 jamak tidak teratur : kata رُسُلَنَا ini merupakan bentuk jamak tidak teratur, artinya jamak yang tidak ditandai dengan tanda-tanda jamak seperti ûna ( ونَ ), îna ( ينَ ), âti ( اتِ ) ,âtu ( اتُ ). dalam pemakaian jamak tidak teratur seperti ini mengunakan bentuk perempuan baik untuk kata kerjanya atau kata sifatnya. 4 diikuti kata ganti sebagai obyek : kata رُسُلَنَا ini memiliki kata ganti kami. adapun kata ganti ini dicirikan dengan adanya imbuan nâ ( ناَ ) pada akhir katanya, dan kata ( ناَ ) ini bertindak sebagai obyeknya 5 diikuti kata ganti kepemilikan kami : kata رُسُلَنَا ini memiliki kata ganti kepemilikan kami. adapun kata ganti kepemilikan ini dicirikan dengan adanya imbuan nâ ( ناَ ) pada akhir katanya, dan kata ( ناَ ) ini bertindak sebagai pemilik dari kata arabUnicodeOriginal (yang artinya utusan-utusan kami) |