Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya
Ini kata dasar : yang dipakai pada AlQuran
Kata arablatin ini merupakan kata tanya, yang terkadang berfungsi sebagai kata tanya yang tidak perlu jawaban, karena jawabannya sudah jelas atau dengan kata lain merupakan pertanyaan dengan kata tanya bukankah (pertanyaan retorik) |
فَهَل لَّنَا مِن شُفَعَآءَ فَيَشْفَعُوا۟ لَنَآ maka apakah bagi kami dari syafa'at/penolong maka memberi syafaat bagi kami | Al-A'raaf:53 | فَهَل |
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ dan sesungguhnya memudahkan kami al quran untuk peringatan/pelajaran maka adakah dari orang yang dalam kondisi mengambil pelajaran | Al-Qamar:32 | فَهَلْ |
فَهَلْ أَنتُم مُّغْنُونَ عَنَّا نَصِيبًا مِّنَ ٱلنَّارِ maka apakah kalian orang-orang yang kaya dari (kami) bagian/sebagian besar dari neraka | Ghafir:47 | |
فَٱعْتَرَفْنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلْ إِلَىٰ خُرُوجٍ مِّن سَبِيلٍ lalu kami mengakui dengan dosa-dosa kami maka adakah untuk keluar dari jalan | Ghafir:11 | |
فَهَلْ نَجْعَلُ لَكَ خَرْجًا عَلَىٰٓ maka apakah jadikan kepadamu ganti rugi/upah atasku/terhadapku | Al-Kahfi:94 | |
فَهَلْ يُهْلَكُ إِلَّا ٱلْقَوْمُ ٱلْفَٰسِقُونَ maka tidaklah dibinasakan kecuali kaum orang-orang yang fasik | Al-Ahqaaf:35 | |
فَهَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُم بَغْتَةً maka tidaklah (mereka) selalu memperhatikan kecuali kiamat bahwa datang kepada mereka tiba-tiba | Muhammad:18 | |
فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِن تَوَلَّيْتُمْ maka apakah (kalian) mudah-mudahan jika (kalian) telah melalaikan | Muhammad:22 | |
فَهَلْ عَلَى ٱلرُّسُلِ إِلَّا ٱلْبَلَٰغُ ٱلْمُبِينُ maka apakah atas/terhadap para rasul melainkan penyampaian nyata | An-Nahl:35 | |
إِنَّا كُنَّا لَكُمْ تَبَعًا فَهَلْ أَنتُم مُّغْنُونَ عَنَّا sesungguhnya (kami) (mereka) adalah bagi kamu pengikut maka apakah kalian orang-orang yang kaya dari (kami) | Ibrahim:21 | |
وَلَقَد تَّرَكْنَٰهَآ ءَايَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ dan sesungguhnya kami telah jadikannya pelajaran maka adakah dari orang yang dalam kondisi mengambil pelajaran | Al-Qamar:15 | |
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ dan sesungguhnya memudahkan kami al quran untuk peringatan/pelajaran maka adakah dari orang yang dalam kondisi mengambil pelajaran | Al-Qamar:17 | |
هُوَ فَهَلْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ dia maka apakah kalian orang-orang yang sungguh-sungguh tunduk/patuh | Huud:14 | |
فَهَلْ يَنتَظِرُونَ إِلَّا مِثْلَ أَيَّامِ ٱلَّذِينَ خَلَوْا۟ مِن قَبْلِهِمْ maka tidak menunggu-nunggu kecuali seperti hari orang-orang yang (mereka) telah mendahului dari sebelum mereka | Yunus:102 | |
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ dan sesungguhnya memudahkan kami al quran untuk peringatan/pelajaran maka adakah dari orang yang dalam kondisi mengambil pelajaran | Al-Qamar:22 | |
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ dan sesungguhnya memudahkan kami al quran untuk peringatan/pelajaran maka adakah dari orang yang dalam kondisi mengambil pelajaran | Al-Qamar:40 | |
فَهَلْ أَنتُمْ شَٰكِرُونَ maka apakah kalian orang-orang yang telah berterima kasih | Al-Anbiyaa':80 | |
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَآ أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ dan sesungguhnya (kami) telah membinasakan orang-orang yang serupa dengan kalian maka adakah dari orang yang dalam kondisi mengambil pelajaran | Al-Qamar:51 | |
أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَٰحِدٌ فَهَلْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ sesungguhnya hanyalah tuhan kalian tuhan yang esa maka apakah kalian orang-orang yang sungguh-sungguh tunduk/patuh | Al-Anbiyaa':108 | |
فَهَلْ وَجَدتُّم مَّا وَعَدَ رَبُّكُمْ حَقًّا maka apakah (kalian) memperoleh apa (ia) telah menjanjikan tuhan kalian sebenar-benarnya | Al-A'raaf:44 | |
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٍ maka adakah kamu memperhatikan/melihat diantara mereka dari yang tertinggal/tersisa | Al-Haaqqah:8 | |
فَهَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا سُنَّتَ ٱلْأَوَّلِينَ maka tidakkah (mereka) selalu memperhatikan kecuali sunnah/peraturan yang pertama kali | Faathir:43 | |
فَهَلْ أَنتُم مُّنتَهُونَ maka apakah kalian orang-orang yang cekatan menghentikan | Al-Maidah:91 |
هَل لَّكُم مِّن مَّا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُكُم apakah bagimu dari apa (hamba sahaya) (ia) menguasai tangan kanan kalian | Ar-Ruum:28 | هَل |
ٱلْجَٰهِلِيَّةِ يَقُولُونَ هَل لَّنَا مِنَ ٱلْأَمْرِ مِن شَىْءٍ orang-orang jahiliyah (mereka) mengatakan apakah bagi kami dari urusan ini dari sesuatu | Ali-Imran:154 | |
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ maka katakanlah apakah/maukah bagimu kepada (untuk) untuk (kamu) sucikanlah | An-Naziaat:18 |
يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ ٱمْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِيدٍ pada hari mengatakan untuk neraka jahanam apakah apakah kamu telah penuh dan mengucapkan apakah dari tambahan | Qaaf:30 | هَلِ |
إِنْ أَرَادَنِىَ الـلَّـهُ بِضُرٍّ هَلْ هُنَّ كَٰشِفَٰتُ ضُرِّهِۦٓ jika apakah menghendaki Allah dengan suatu bencana apakah mereka yang membuka/menghilangkan sangat dikuatirkannya (kkp lampau) | Az-Zumar:38 | هَلْ |
هَلْ مِنْ خَٰلِقٍ غَيْرُ الـلَّـهِ يَرْزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ adakah dari yang menciptakan tidak / selain Allah memberi rezeki kalian dari langit dan bumi | Faathir:3 | |
مُتَشَٰكِسُونَ وَرَجُلًا سَلَمًا لِّرَجُلٍ هَلْ يَسْتَوِيَانِ مَثَلًا orang-orang yang saling dalam perselisihan dan seorang laki-laki keselamatan bagi seorang laki-laki apakah keduanya menyamakan perumpamaan | Az-Zumar:29 | |
وَقَالَ ٱلَّذِينَ ٱسْتُضْعِفُوا۟ لِلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوا۟ هَلْ يُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ dan (dia) mengatakan orang-orang yang ditindas bagi orang-orang yang (kalian) mencari kesombongan diri tidaklah diberi balasan melainkan/kecuali apa (mereka) adalah (mereka) lakukan | Saba':33 | |
قُلْ هَلْ يَسْتَوِى ٱلَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَٱلَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ katakanlah apakah menyamakan orang-orang yang (mereka) selalu memahaminya dan orang-orang yang tidak (mereka) selalu memahaminya | Az-Zumar:9 | |
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ هَلْ نَدُلُّكُمْ عَلَىٰ رَجُلٍ يُنَبِّئُكُمْ dan (dia) mengatakan orang-orang yang (mereka) telah mengingkari apakah/maukah tunjukkan pada kalian atas/terhadap seorang laki-laki diterangkan kepada kalian | Saba':7 | |
أَوْ أَرَادَنِى بِرَحْمَةٍ هَلْ هُنَّ مُمْسِكَٰتُ رَحْمَتِهِۦ atau (dia) menghendaki padaku dengan rahmat apakah mereka orang yang menahan / memegang teguh rahmat-nya | Az-Zumar:38 | |
هَلْ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَفْعَلُ مِن ذَٰلِكُم مِّن شَىْءٍ adakah dari sekutu-sekutu kamu orang (sekutu) melakukan dari yang demikian itu dari sesuatu | Ar-Ruum:40 | |
قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ (dia) mengatakan apakah/maukah kalian orang-orang yang melihat | Ash-Shaafaat:54 | |
فَنَقَّبُوا۟ فِى ٱلْبِلَٰدِ هَلْ مِن مَّحِيصٍ maka (mereka) membuat lubang pada, di, dalam negeri apakah dari tempat lari | Qaaf:36 | |
يَقُولُونَ هَلْ إِلَىٰ مَرَدٍّ مِّن سَبِيلٍ (mereka) mengatakan apakah untuk pengembalian dari jalan | Asy-Syuura:44 | |
هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ tidakkah (mereka) selalu memperhatikan kecuali kiamat | Az-Zukhruf:66 | |
يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ ٱمْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِيدٍ pada hari mengatakan untuk neraka jahanam apakah apakah kamu telah penuh dan mengucapkan apakah dari tambahan | Qaaf:30 | |
قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ (dia) mengatakan apakah mendengarkan kalian ketika menyeru | Asy-Syu'araa':72 | |
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ apakah sampai kepadamu kisah nyata tamu Ibrahim orang-orang yang dalam kondisi dimuliakan | Adz-Dzaariyaat:24 | |
هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَٰنُ bukankah balasan kebaikan kecuali kebaikan | Ar-Rahman:60 | |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَىٰ تِجَٰرَةٍ wahai orang-orang yang (mereka) telah mengimani apakah (aku) menunjukkan kepada kalian atas/terhadap perniagaan | Ash-Shaff:10 | |
فَٱرْجِعِ ٱلْبَصَرَ هَلْ تَرَىٰ مِن فُطُورٍ maka kembalilah pandangan apakah kamu memperhatikan/melihat dari teratur/seimbang | Al-Mulk:3 | |
هَلْ أَتَىٰ عَلَى ٱلْإِنسَٰنِ حِينٌ مِّنَ ٱلدَّهْرِ apakah/bukankah telah pasti datang atas/terhadap manusia waktu dari masa | Al-Insaan:1 | |
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ apakah sampai kepadamu kisah nyata Musa | An-Naziaat:15 | |
هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ apakah diberi banyak ganjaran/balasan orang-orang kafir apa (mereka) adalah (mereka) sedang / akan melakukan | Al-Mutaffifiin:36 | |
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ apakah sampai kepadamu kisah nyata para bala tentara | Al-Buruuj:17 | |
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَٰشِيَةِ apakah sampai kepadamu kisah nyata yang dahsyat | Al-Ghaashiyah:1 | |
هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ apakah/bukankah pada, di, dalam itu sumpah bagi memiliki pikiran / akal | Al-Fajr:5 | |
هَلْ يُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ apakah diberi balasan kecuali apa (mereka) adalah (mereka) lakukan | Al-A'raaf:147 | |
أَمْ هَلْ تَسْتَوِى ٱلظُّلُمَٰتُ وَٱلنُّورُ أَمْ جَعَلُوا۟ لِـلَّـهِ شُرَكَآءَ ataukah apakah sama gelap gulita dan cahaya/terang benderang ataukah (mereka) menjadikan bagi Allah sekutu-sekutu | Arraad:16 | |
قُلْ هَلْ يَسْتَوِى ٱلْأَعْمَىٰ وَٱلْبَصِيرُ katakanlah apakah menyamakan orang yang buta dan orang yang dapat melihat | Arraad:16 | |
قَالَ هَلْ عَلِمْتُم مَّا فَعَلْتُم (dia) mengatakan apakah (kalian) mengetahui apa (kalian) melakukan | Yusuf:89 | |
قَالَ هَلْ ءَامَنُكُمْ عَلَيْهِ (dia) mengatakan apakah (aku) mempercayai kalian atasnya | Yusuf:64 | |
هَلْ يَسْتَوِيَانِ مَثَلًا أَفَلَا تَذَكَّرُونَ apakah keduanya menyamakan perumpamaan maka apakah tidak (mereka) supaya menjadi cepat ingat | Huud:24 | |
هَلْ تُجْزَوْنَ إِلَّا بِمَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ apakah diberi balasan kecuali dengan apa (kalian) adalah melakukan | Yunus:52 | |
قُلْ هَلْ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَهْدِىٓ إِلَى ٱلْحَقِّ katakanlah apakah dari sekutu-sekutu kamu orang (dia) menjadi petunjuk kepada hak/kebenaran | Yunus:35 | |
قُلْ هَلْ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَبْدَؤُا۟ ٱلْخَلْقَ katakanlah apakah dari sekutu-sekutu kamu orang memulai ciptaan | Yunus:34 | |
إِلَىٰ بَعْضٍ هَلْ يَرَىٰكُم مِّنْ أَحَدٍ kepada bagian apakah semakin melihat kalian dari seorang | At-Taubah:127 | |
قُلْ هَلْ تَرَبَّصُونَ بِنَآ إِلَّآ إِحْدَى ٱلْحُسْنَيَيْنِ katakanlah apakah (mereka) menunggu-nunggu bagi kami kecuali salah satu dua kebaikan | At-Taubah:52 | |
هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن تَأْتِيَهُمُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ أَوْ يَأْتِىَ أَمْرُ رَبِّكَ apakah (mereka) selalu memperhatikan melainkan akan datang kepada mereka malaikat-malaikat atau (dia) akan mendatangi ketetapan tuhanmu | An-Nahl:33 | |
هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا تَأْوِيلَهُۥ يَوْمَ يَأْتِى تَأْوِيلُهُۥ قَدْ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَفْتَرُونَ apakah (mereka) selalu memperhatikan kecuali/hanya kesudahan kejadiannya pada hari mendatangkan / mengumpulkan kesudahan kejadiannya sesungguhnya (kalian) merugikan diri-diri mereka dan sesatkan dari mereka apa (mereka) adalah mengada-adakan | Al-A'raaf:53 | |
هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن تَأْتِيَهُمُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ أَوْ كَسَبَتْ فِىٓ إِيمَٰنِهَا خَيْرًا tidaklah (mereka) selalu memperhatikan kecuali/selain bahwa datang kepada mereka malaikat-malaikat atau (dia) telah usahakan pada, di, dalam imannya kebaikan | Al-An'aam:158 | |
قُلْ هَلْ عِندَكُم مِّنْ عِلْمٍ فَتُخْرِجُوهُ لَنَآ katakanlah apakah kamu mempunyai dari pengetahuan maka/lalu dikemukakannya oleh dia bagi kami | Al-An'aam:148 | |
قُلْ هَلْ يَسْتَوِى ٱلْأَعْمَىٰ وَٱلْبَصِيرُ أَفَلَا تَتَفَكَّرُونَ katakanlah apakah menyamakan orang yang buta dan orang yang melihat maka apakah tidak menjadi memikirkan | Al-An'aam:50 | |
هَلْ يُهْلَكُ إِلَّا ٱلْقَوْمُ ٱلظَّٰلِمُونَ apakah/tidaklah dibinasakan kecuali kaum orang-orang yang zalim | Al-An'aam:47 | |
هَلْ يَسْتَطِيعُ رَبُّكَ أَن يُنَزِّلَ عَلَيْنَا مَآئِدَةً مِّنَ ٱلسَّمَآءِ apakah mentaati tuhanmu hendak diturunkan atas (kami) hidangan dari langit | Al-Maidah:112 | |
قُلْ هَلْ أُنَبِّئُكُم بِشَرٍّ katakanlah apakah akan terangkanlah kepada kalian dengan keburukan | Al-Maidah:60 | |
قُلْ يَٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَٰبِ هَلْ تَنقِمُونَ مِنَّآ katakanlah hai ahli kitab apakah membalas / menghukum dari (kami) | Al-Maidah:59 | |
قَالَ هَلْ عَسَيْتُمْ إِن كُتِبَ عَلَيْكُمُ ٱلْقِتَالُ (dia) mengatakan apakah (kalian) mudah-mudahan jika telah diwajibkan atas kalian perang | Al-Baqarah:246 | |
فَوَسْوَسَ إِلَيْهِ ٱلشَّيْطَٰنُ قَالَ يَٰٓـَٔادَمُ هَلْ أَدُلُّكَ maka bisikkan kepadanya syaitan (dia) mengatakan hai Adam apakah/maukah (aku) tunjukkan kepadamu | Thaahaa:120 | |
هَلْ تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ apakah/tidakkah diberi balasan kecuali apa (kalian) adalah (kalian) sedang lakukan | An-Naml:90 | |
هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَٰطِينُ apakah akan terangkanlah kepada kalian atas/terhadap siapa (ia) sengaja menurunkan syaitan-syaitan | Asy-Syu'araa':221 | |
فَيَقُولُوا۟ هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ lalu mengatakan apakah kami orang-orang yang diberi tangguh | Asy-Syu'araa':203 | |
مِن دُونِ الـلَّـهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ dari selain Allah apakah dapat menolong kalian atau akhirnya membela diri | Asy-Syu'araa':93 | |
هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن يَأْتِيَهُمُ الـلَّـهُ apakah/tidakkah (mereka) selalu memperhatikan kecuali/melainkan bahwa (dia) selalu mendatangi mereka Allah | Al-Baqarah:210 | |
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ dan dikatakan kepada manusia (orang banyak) apakah kalian orang-orang yang akhirnya berkumpul | Asy-Syu'araa':39 | |
ثُمَّ لْيَقْطَعْ فَلْيَنظُرْ هَلْ يُذْهِبَنَّ كَيْدُهُۥ مَا يَغِيظُ kemudian hendaklah melalui maka hendaklah memperhatikan apakah sungguh menyebakan akan menghilangkan tipu dayanya apa yang menjengkelkan | Al-Hajj:15 | |
هَلْ هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ أَفَتَأْتُونَ ٱلسِّحْرَ وَأَنتُمْ تُبْصِرُونَ apakah/bukankah ini melainkan/hanyalah seorang manusia seperti kalian apakah kamu datang / menerima sihir dan kalian kalian melihat | Al-Anbiyaa':3 | |
هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَىٰٓ أَهْلِ بَيْتٍ apakah/maukah (aku) menunjukkan kepada kalian atasku/terhadapku penduduk rumah-tangga | Al-Qashash:12 | |
إِذْ تَمْشِىٓ أُخْتُكَ فَتَقُولُ هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَىٰ مَن يَكْفُلُهُۥ ketika berjalan saudara perempuanmu maka/lalu mengatakan apakah (aku) menunjukkan kepada kalian atas/terhadap orang memeliharanya | Thaahaa:40 | |
هَلْ تُحِسُّ مِنْهُم مِّنْ أَحَدٍ أَوْ تَسْمَعُ لَهُمْ رِكْزًۢا apakah dirasa/dilihat dari antara mereka dari seorang atau mendengar bagi mereka suara pelan-pelan/samar-samar | Maryam:98 | |
فَٱعْبُدْهُ وَٱصْطَبِرْ لِعِبَٰدَتِهِۦ هَلْ تَعْلَمُ لَهُۥ سَمِيًّا maka sembahlah Dia dan berteguh hatilah dalam menjadi hambanya apakah mengetahui bagiNya/denganNya nama | Maryam:65 | |
قُلْ هَلْ نُنَبِّئُكُم بِٱلْأَخْسَرِينَ أَعْمَٰلًا katakanlah apakah/maukah dijelaskan kepada kalian dengan/tentang orang-orang yang paling merugi perbuatan | Al-Kahfi:103 | |
قَالَ لَهُۥ مُوسَىٰ هَلْ أَتَّبِعُكَ (dia) mengatakan kepadanya Musa apakah mengikuti kamu | Al-Kahfi:66 | |
قُلْ سُبْحَانَ رَبِّى هَلْ كُنتُ إِلَّا بَشَرًا رَّسُولًا katakanlah maha suci tuhanku bukankah (aku) adalah kecuali/hanya manusia seorang rasul | Al-Isra:93 | |
هَلْ يَسْتَوِى هُوَ وَمَن يَأْمُرُ بِٱلْعَدْلِ وَهُوَ عَلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ apakah menyamakan dia dan orang menyuruh dengan adil dan dia atas/terhadap jalan orang yang lurus | An-Nahl:76 | |
وَمَن رَّزَقْنَٰهُ مِنَّا رِزْقًا حَسَنًا فَهُوَ يُنفِقُ مِنْهُ سِرًّا وَجَهْرًا هَلْ يَسْتَوُۥنَ dan orang (kami) beri rezkinya dari (kami) rizki kebaikan maka/lalu dia menyebabkan memberi nafkah sebagian daripadanya tersembunyi dan keterus-terangan apakah menyamakan | An-Nahl:75 |
وَهَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ dan apakah sampai kepadamu kisah nyata Musa | Thaahaa:9 | وَهَلْ |
وَهَلْ أَتَىٰكَ نَبَؤُا۟ ٱلْخَصْمِ إِذْ تَسَوَّرُوا۟ ٱلْمِحْرَابَ dan apakah sampai kepadamu berita orang yang bermusuhan ketika (mereka) melompati pagar mimbar | Shaad:21 | |
ذَٰلِكَ جَزَيْنَٰهُم بِمَا كَفَرُوا۟ وَهَلْ نُجَٰزِىٓ إِلَّا ٱلْكَفُورَ itu (kami) memberi balasan kepada mereka dengan apa/dengan sebab (mereka) telah mengingkari dan apakah/dan tidaklah diberi balasan melainkan/kecuali orang-orang yang sangat kafir | Saba':17 | |
ذَٰلِكَ جَزَيْنَٰهُم بِمَا كَفَرُوا۟ وَهَلْ نُجَٰزِىٓ إِلَّا ٱلْكَفُورَ itu (kami) memberi balasan kepada mereka dengan apa/dengan sebab (mereka) telah mengingkari dan apakah/dan tidaklah diberi balasan melainkan/kecuali orang-orang yang sangat kafir | Saba':17 |