Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata

Hadits riyawat : tirmidzi dengan nomor hadits : 2694

حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ الْبَغْدَادِيُّ حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ مَنْصُورٍ الْكُوفِيُّ أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُتَّكِئًا عَلَى وِسَادَةٍ عَلَى يَسَارِهِ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ وَرَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُتَّكِئًا عَلَى وِسَادَةٍ وَلَمْ يَذْكُرْ عَلَى يَسَارِهِ

Keterangan dari AlQuran berkaitan dengan kata :إسرائيل

Arti kata isrâ-îla ( إسرائيل )Israil
Jumlah pemakaian kata إِسْرَٰٓءِيلَ41 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata إِسْرَٰٓءِيلَ tersusun dari suku kata ا-س-ر-ع

kata dasar ا-س-ر-ع ini huruf hijaizah yang pertama yaitu ا yang bisa berubah menjadi ا atau ء atau و atau ى atau tidak ada sama sekali. tergantung polakata (wazan) yang digunakannya.

Penggunaan kata dasar ا-س-ر-ع ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata dasar atau akar kata
ا-س-ر-ع pada AlQuran
43 kali.

Tidak dipakai untuk kata kerja

Dipakai untuk kata benda sebanyak : 43 kali. Rinciannya ada disini

Jumlah variasi pemakaian kata dasar ا-س-ر-ع pada AlQuran3 macam. Rinciannya ada disini
Kajian kata إِسْرَٰٓءِيلَ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kata asal : kitab-kitab suci yang terdahulu (lebih dahulu dari alquran) telah menggunakan kata إِسْرَٰٓءِيلَ ini. sehingga kata إِسْرَٰٓءِيلَ ini lebih dimaknai sebagai kata yang bukan berasal dari bahasa arab, tetapi kata إِسْرَٰٓءِيلَ ini telah dijadikan sebagai kata baku yang digunakan pada kitab-kitab suci sebelumnya.

2 jenis kata untuk nama : kata إِسْرَٰٓءِيلَ ini merupakan jenis kata yang tidak ada tasrifannya, karena kata ini lebih mewakili untuk menerangkan nama.

3 Mudhaf ilaih : Kata إِسْرَٰٓءِيلَ merupakan kata pemilik dari kata sebelumnya yaitu يَٰبَنِىٓ. Sehingga gabungan kata يَٰبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ bermakna wahai Bani (nya) Israil

Disclaimer / penafian