Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya

Ini kata dasar : غ-و-ي yang dipakai pada AlQuran

Kata dasar غ-و-ي ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna : kepelet, umpan, jerat, perangkap, jebakan, penangkap, gaet, penawan
Kata dasar غ-و-ي ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna : merayu, menggoda, memikat hati, membujuk, melanggar susila, mengkorupsikan, merusakkan kesusilaan, melacurkan, menarik, mengajak, mengumpani, memikat, menjerat, mengumpan, menguji, membuka, melepaskan, merusak, menyerang, menyiksa, mengumpulkan, mencari, berusaha, mencoba mendapatkan, memohon dgn sangat, minta berkali-kali, menjebak, terjebak, terangkap


غَوَيْنَاغَوَىٰأَغْوَيْنَٰهُمْأَغْوَيْنَآأَغْوَيْتَنِى
لَأُغْوِيَنَّهُمْفَغَوَىٰفَأَغْوَيْنَٰكُمْغَٰوِينَغَيًّا
يُغْوِيَكُمْوَٱلْغَاوُۥنَوَلَأُغْوِيَنَّهُمْلِلْغَاوِينَلَغَوِىٌّ
ٱلْغَىِّٱلْغَاوِينَٱلْغَاوُۥنَ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

قَالَ فَبِمَآ أَغْوَيْتَنِى لَأَقْعُدَنَّ لَهُمْ صِرَٰطَكَ ٱلْمُسْتَقِيمَ
(dia) mengatakan maka dengan apa (kamu) sesatkanlah aku sungguh akan duduk kepada mereka jalanmu orang-orang yang lurus/benar
Al-A'raaf:16أَغْوَيْتَنِى
قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغْوَيْتَنِى
(dia) mengatakan tuhan dengan apa/sebab (kamu) sesatkanlah aku
Al-Hijr:39
رَبَّنَا هَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَغْوَيْنَآ أَغْوَيْنَٰهُمْ كَمَا غَوَيْنَا تَبَرَّأْنَآ إِلَيْكَ
ya tuhan kami mereka inilah orang-orang yang (kami) telah menyesatkan (kami) telah menyesatkan mereka sebagaimana (kami) menyesatkan (kami) menjadi berlepas diri kepada Engkau
Al-Qashash:63أَغْوَيْنَآ
رَبَّنَا هَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَغْوَيْنَآ أَغْوَيْنَٰهُمْ كَمَا غَوَيْنَا تَبَرَّأْنَآ إِلَيْكَ
ya tuhan kami mereka inilah orang-orang yang (kami) telah menyesatkan (kami) telah menyesatkan mereka sebagaimana (kami) menyesatkan (kami) menjadi berlepas diri kepada Engkau
Al-Qashash:63أَغْوَيْنَٰهُمْ
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ
tidak (dia) telah menyesatkan yang menjadi teman kalian dan tidak keliru/sesat
An-Najm:2غَوَىٰ
رَبَّنَا هَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَغْوَيْنَآ أَغْوَيْنَٰهُمْ كَمَا غَوَيْنَا تَبَرَّأْنَآ إِلَيْكَ
ya tuhan kami mereka inilah orang-orang yang (kami) telah menyesatkan (kami) telah menyesatkan mereka sebagaimana (kami) menyesatkan (kami) menjadi berlepas diri kepada Engkau
Al-Qashash:63غَوَيْنَا
وَٱتَّبَعُوا۟ ٱلشَّهَوَٰتِ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا
dan mereka mengikuti syahwat / hawa nafsu maka kelak menemui kesesatan/kebinasaan
Maryam:59غَيًّا
فَأَغْوَيْنَٰكُمْ إِنَّا كُنَّا غَٰوِينَ
maka (kami) telah menyesatkan (kalian) sesungguhnya (kami) (mereka) adalah orang-orang yang tersesat
Ash-Shaafaat:32غَٰوِينَ
فَأَغْوَيْنَٰكُمْ إِنَّا كُنَّا غَٰوِينَ
maka (kami) telah menyesatkan (kalian) sesungguhnya (kami) (mereka) adalah orang-orang yang tersesat
Ash-Shaafaat:32فَأَغْوَيْنَٰكُمْ
وَعَصَىٰٓ ءَادَمُ رَبَّهُۥ فَغَوَىٰ
dan mendurhakai Adam tuhannya maka sesat
Thaahaa:121فَغَوَىٰ
قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
(dia) mengatakan maka demi kemuliaan kamu sungguh disesatkan mereka (mereka) semuanya
Shaad:82لَأُغْوِيَنَّهُمْ
قَالَ لَهُۥ مُوسَىٰٓ إِنَّكَ لَغَوِىٌّ مُّبِينٌ
(dia) mengatakan kepadanya Musa sesungguhnya kamu benar-benar orang sesat yang nyata
Al-Qashash:18لَغَوِىٌّ
وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ
dan sering diperlihatkan neraka jahim kepada orang-orang yang sesat
Asy-Syu'araa':91لِلْغَاوِينَ
لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
sungguh akan menghiasi kepada mereka pada, di, dalam bumi dan sungguh (aku) akan sesatkanlah mereka (mereka) semuanya
Al-Hijr:39وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ
فَكُبْكِبُوا۟ فِيهَا هُمْ وَٱلْغَاوُۥنَ
maka dijungkirkan kedalamnya (dalam neraka) mereka dan orang-orang yang sesat
Asy-Syu'araa':94وَٱلْغَاوُۥنَ
إِن كَانَ الـلَّـهُ يُرِيدُ أَن يُغْوِيَكُمْ
jika (dia) adalah Allah dikehendaki akan menjadiakan (ia) menyesesatkan kalian
Huud:34يُغْوِيَكُمْ
وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلْغَاوُۥنَ
dan penyair-penyair mengikuti mereka orang-orang yang sesat
Asy-Syu'araa':224ٱلْغَاوُۥنَ
إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْغَاوِينَ
kecuali orang (ia) sungguh-sungguh mengikuti kamu dari orang-orang yang sesat
Al-Hijr:42ٱلْغَاوِينَ
فَٱنسَلَخَ مِنْهَا فَأَتْبَعَهُ ٱلشَّيْطَٰنُ فَكَانَ مِنَ ٱلْغَاوِينَ
maka dia melepaskan diri daripadanya (ayat-ayat) lalu akhirnya mengikutinya / mengejarnya syaitan maka (ia) adalah dari orang-orang yang sesat
Al-A'raaf:175
قَد تَّبَيَّنَ ٱلرُّشْدُ مِنَ ٱلْغَىِّ
sungguh (ia) menjadi jelas yang benar dari menyesatkan
Al-Baqarah:256ٱلْغَىِّ
وَإِن يَرَوْا۟ سَبِيلَ ٱلْغَىِّ يَتَّخِذُوهُ سَبِيلًا ذَٰلِكَ
dan jika memperhatikan jalan menyesatkan mengambilnya jalan itu
Al-A'raaf:146
وَإِخْوَٰنُهُمْ يَمُدُّونَهُمْ فِى ٱلْغَىِّ ثُمَّ لَا يُقْصِرُونَ
dan saudara-saudara mereka membantu (mereka) pada, di, dalam menyesatkan kemudian tidak dihenti-hentinya
Al-A'raaf:202
وَإِخْوَٰنُهُمْ يَمُدُّونَهُمْ فِى ٱلْغَىِّ ثُمَّ لَا يُقْصِرُونَ
dan saudara-saudara mereka membantu (mereka) pada, di, dalam menyesatkan kemudian tidak dihenti-hentinya
Al-A'raaf:202