Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya

Ini kata dasar : س-ح-ر yang dipakai pada AlQuran

Kata dasar س-ح-ر ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna : daya tarik, jimat, kecantikan, daya penarik, keelokan, keluwesan, aji, sihir, mantera, jampi, sakti, wasiat, main sulap, rukiat, main sunglap, jantur, guna-guna, gaib, tenung, pemikatan
Kata dasar س-ح-ر ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna : mempesona, menawan, mempesonakan, mengeja, berarti, beristirahat, mengistirahatkan, menyihir, memanterai, menggantikan, mengucapkan huruf demi huruf


بِسِحْرِكَبِسِحْرٍبِسَحَرٍأَفَسِحْرٌأَسِحْرٌ
سَاحِرٌتُسْحَرُونَبِٱلْأَسْحَارِبِسِحْرِهِۦبِسِحْرِهِمَا
سِحْرٌسَٰحِرٍسَٰحِرٌسَحَّارٍسَحَرُوٓا۟
لَسِحْرٌلَسَٰحِرَٰنِلَسَٰحِرٌسِحْرِهِمْسِحْرَانِ
وَبِٱلْأَسْحَارِمَّسْحُورُونَمَّسْحُورًامَسْحُورًالِّتَسْحَرَنَا
ٱلسِّحْرَٱلسَّٰحِرُونَٱلسَّحَرَةُٱلسَّحَرَةَٱلسَّاحِرُ
ٱلْمُسَحَّرِينَٱلسِّحْرِٱلسِّحْرُ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

قَالَ مُوسَىٰٓ أَتَقُولُونَ لِلْحَقِّ لَمَّا جَآءَكُمْ أَسِحْرٌ هَٰذَا
(dia) mengatakan Musa apakah (kalian) mengatakan terhadap kebenaran tatkala (dia) telah datang kepada kalian sihir ini
Yunus:77أَسِحْرٌ
أَفَسِحْرٌ هَٰذَآ أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ
maka apakah sihir ini ataukah kalian tidak celaan-ku/kemurkaan-ku
Ath-Thuur:15أَفَسِحْرٌ
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ نَّجَّيْنَٰهُم بِسَحَرٍ
sesungguhnya (kami) (kami) telah mengutus atas mereka yang membatu kecuali atas lut selamatkan mereka diakhir malam/sebelum fajar
Al-Qamar:34بِسَحَرٍ
وَٱسْتَرْهَبُوهُمْ وَجَآءُو بِسِحْرٍ عَظِيمٍ
dan menjadikan takut kepada mereka dan mereka mendatangkan dengan sihir yang besar
Al-A'raaf:116بِسِحْرٍ
فَلَنَأْتِيَنَّكَ بِسِحْرٍ مِّثْلِهِۦ فَٱجْعَلْ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ مَوْعِدًا
maka sungguh kami akan mendatangkan kepadamu dengan sihir semisalnya/yang menyamainya maka jadikanlah/buatlah antara kami dan antara kamu tempat / waktu yang dijanjikan
Thaahaa:58
قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَٰمُوسَىٰ
(dia) mengatakan adakah kamu datang kepada kami untuk diusir/dikeluarkan kami dari negeri kami dengan sihirmu ya musa
Thaahaa:57بِسِحْرِكَ
أَن يُخْرِجَاكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِمَا وَيَذْهَبَا بِطَرِيقَتِكُمُ ٱلْمُثْلَىٰ
keduanya akan menyebabkan akan mengeluarkan kalian dari bumi/negeri kalian dengan sihir mereka berdua dan akan menghilangkan dengan jalan/adat kebiasaan kalian utama/baik
Thaahaa:63بِسِحْرِهِمَا
يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِۦ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ
dikehendaki bahwa menyebabkan akan mengeluarkan kalian dari bumi/negeri kalian dengan sihirnya maka apakah memerintahkan
Asy-Syu'araa':35بِسِحْرِهِۦ
ٱلصَّٰبِرِينَ وَٱلصَّٰدِقِينَ وَٱلْقَٰنِتِينَ وَٱلْمُنفِقِينَ وَٱلْمُسْتَغْفِرِينَ بِٱلْأَسْحَارِ
orang-orang yang sabar dan laki-laki yang benar dan orang-orang yang tetap taat dan orang-orang yang menafkahkan hartanya dan orang-orang yang mohon ampun pada waktu sahur
Ali-Imran:17بِٱلْأَسْحَارِ
سَيَقُولُونَ لِـلَّـهِ قُلْ فَأَنَّىٰ تُسْحَرُونَ
akan mengatakan kepunyaan Allah katakanlah maka mengapa ditipu / disihir
Al-Mu'minuun:89تُسْحَرُونَ
إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
kecuali (mereka) mengatakan yang menyihir atau yang digila-gilakan
Adz-Dzaariyaat:52سَاحِرٌ
قَالَ أَلْقُوا۟ فَلَمَّآ أَلْقَوْا۟ سَحَرُوٓا۟ أَعْيُنَ ٱلنَّاسِ
(dia) mengatakan lemparkanlah maka setelah (mereka) melemparkan (mereka) menyihir mata-mata manusia
Al-A'raaf:116سَحَرُوٓا۟
يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ
datang kepadamu dengan setiap ahli sihir sangat pandai
Asy-Syu'araa':37سَحَّارٍ
إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَهَٰمَٰنَ وَقَٰرُونَ فَقَالُوا۟ سَٰحِرٌ كَذَّابٌ
kepada fir'aun dan Haman dan karun maka mengatakan yang menyihir pendusta
Ghafir:24سَٰحِرٌ
وَقَالَ ٱلْكَٰفِرُونَ هَٰذَا سَٰحِرٌ كَذَّابٌ
dan (dia) mengatakan orang-orang yang membangkang / kafir ini yang menyihir pendusta
Shaad:4
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
maka memalingkan / meninggalkan dengan kekuatannya dan (dia) mengatakan yang menyihir atau yang digila-gilakan
Adz-Dzaariyaat:39
وَقَالَ فِرْعَوْنُ ٱئْتُونِى بِكُلِّ سَٰحِرٍ عَلِيمٍ
dan (dia) mengatakan fir'aun datangkanlah / bawalah kepadaku dengan setiap yang menyihir sangat pandai
Yunus:79سَٰحِرٍ
يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَٰحِرٍ عَلِيمٍ
datang kepadamu dengan setiap yang menyihir sangat pandai
Al-A'raaf:112
إِنَّمَا صَنَعُوا۟ كَيْدُ سَٰحِرٍ وَلَا يُفْلِحُ ٱلسَّاحِرُ حَيْثُ أَتَىٰ
sesungguhnya hanyalah (mereka) mengusahakan tipu daya yang menyihir dan tidak menyebabkan akan untung tukang sihir darimana telah pasti datang
Thaahaa:69
فَقَالَ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ
lalu (ia) mengatakan tidaklah ini kecuali sihir ditinggalkan / dijejaki
Al-Muddaththir:24سِحْرٌ
وَقَالُوٓا۟ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
dan (mereka) berkata tidak ini kecuali sihir yang nyata
Ash-Shaafaat:15
وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٍ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
dan apabila dibacakan atas mereka ayat-ayat Kami bukti nyata tidaklah ini kecuali sihir yang nyata
Saba':43
قَالُوا۟ مَا هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّفْتَرًى
(mereka) mengatakan tidak lain ini kecuali sihir yang dalam kondisi cepat-cepat berbuat
Al-Qashash:36
قَالُوا۟ هَٰذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ
(mereka) mengatakan ini sihir yang nyata
An-Naml:13
قَالُوا۟ هَٰذَا سِحْرٌ وَإِنَّا بِهِۦ كَٰفِرُونَ
(mereka) mengatakan ini sihir dan sesungguhnya dengannya orang-orang yang telah kafir
Az-Zukhruf:30
لَمَّا جَآءَهُمْ هَٰذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ
ketika (dia) datang kepada mereka ini sihir yang nyata
Al-Ahqaaf:7
وَإِن يَرَوْا۟ ءَايَةً يُعْرِضُوا۟ وَيَقُولُوا۟ سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ
Dan jika memperhatikan "tanda (muXjizat)," dipalingkan mengatakan sihir yang terus menerus
Al-Qamar:2
فَلَمَّا جَآءَهُم بِٱلْبَيِّنَٰتِ قَالُوا۟ هَٰذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ
maka tatkala (dia) mendatangi mereka dengan keterangan yang jelas (mereka) mengatakan ini sihir yang nyata
Ash-Shaff:6
فَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْهُمْ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
lalu (ia) mengatakan orang-orang yang (mereka) telah mengingkari diantara mereka tidaklah ini kecuali sihir yang nyata
Al-Maidah:110
لَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
tentulah (ia) mengatakan orang-orang yang (mereka) mengingkari jika/tidak lain ini kecuali/hanyalah sihir yang nyata
Al-An'aam:7
لَيَقُولَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
tentu mengatakan orang-orang yang (mereka) mengingkari tidak lain ini hanyalah sihir yang nyata
Huud:7
قَالُوا۟ سِحْرَانِ تَظَٰهَرَا وَقَالُوٓا۟ إِنَّا بِكُلٍّ كَٰفِرُونَ
(mereka) mengatakan dua ahli sihir keduanya bantu membantu dan (mereka) berkata sesungguhnya (kami) dengan/kepada tiap-tiap orang-orang yang telah kafir
Al-Qashash:48سِحْرَانِ
فَإِذَا حِبَالُهُمْ وَعِصِيُّهُمْ يُخَيَّلُ إِلَيْهِ مِن سِحْرِهِمْ أَنَّهَا تَسْعَىٰ
maka tiba-tiba tali-tali mereka dan tongkat-tongkat mereka bersombongkan diri kepadanya/Musa dari sihir mereka seakan-akan ia merayap
Thaahaa:66سِحْرِهِمْ
قَالَ ٱلْكَٰفِرُونَ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ مُّبِينٌ
(dia) mengatakan orang-orang yang membangkang / kafir sesungguhnya ini sungguh yang telah menyihir yang nyata
Yunus:2لَسَٰحِرٌ
إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٌ
sesungguhnya ini sungguh yang telah menyihir sangat mengetahui
Al-A'raaf:109
قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُۥٓ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٌ
(dia) mengatakan kepada pembesar-pembesar di sekelilingnya sesungguhnya ini sungguh yang telah menyihir sangat mengetahui
Asy-Syu'araa':34
قَالُوٓا۟ إِنْ هَٰذَٰنِ لَسَٰحِرَٰنِ يُرِيدَانِ
(mereka) mengatakan sesungguhnya dua orang ini benar-benar (keduanya) yang menyihir dihendaki
Thaahaa:63لَسَٰحِرَٰنِ
قَالُوٓا۟ إِنَّ هَٰذَا لَسِحْرٌ مُّبِينٌ
(mereka) mengatakan sesungguhnya ini benar-benar sihir yang nyata
Yunus:76لَسِحْرٌ
لِّتَسْحَرَنَا بِهَا فَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ
untuk menyihir kami dengannya maka tidaklah kami kepadamu dengan mempercayai
Al-A'raaf:132لِّتَسْحَرَنَا
إِنِّى لَأَظُنُّكَ يَٰمُوسَىٰ مَسْحُورًا
sesungguhnya aku sungguh aku menyangka kamu ya musa yang disihir
Al-Isra:101مَسْحُورًا
يَأْكُلُ مِنْهَا وَقَالَ ٱلظَّٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَّسْحُورًا
makan daripadanya dan (dia) mengatakan orang-orang yang zalim tidak lain mengikuti hanyalah orang laki-laki yang disihir
Al-Furqon:8مَّسْحُورًا
إِذْ يَقُولُ ٱلظَّٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَّسْحُورًا
tatkala (dia) selalu mengatakan orang-orang yang zalim tidaklah mengikuti melainkan/hanyalah orang laki-laki yang disihir
Al-Isra:47
بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ
bahkan kami kaum yang disihir
Al-Hijr:15مَّسْحُورُونَ
وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
dan di waktu sahur mereka memohon ampunan
Adz-Dzaariyaat:18وَبِٱلْأَسْحَارِ
إِنَّمَا صَنَعُوا۟ كَيْدُ سَٰحِرٍ وَلَا يُفْلِحُ ٱلسَّاحِرُ حَيْثُ أَتَىٰ
sesungguhnya hanyalah (mereka) mengusahakan tipu daya yang menyihir dan tidak menyebabkan akan untung tukang sihir darimana telah pasti datang
Thaahaa:69ٱلسَّاحِرُ
وَقَالُوا۟ يَٰٓأَيُّهَ ٱلسَّاحِرُ ٱدْعُ لَنَا رَبَّكَ
dan (mereka) berkata wahai tukang sihir serulah (oleh kamu) bagi kami tuhanmu
Az-Zukhruf:49
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَٰلِبِينَ
boleh jadi / semoga kami (kami) selalu mengikuti ahli-ahli sihir sesungguhnya (mereka) adalah mereka orang-orang yang mengalahkan/menang
Asy-Syu'araa':40ٱلسَّحَرَةَ
وَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ
dan dilemparkan para penyihir mereka bersujud
Al-A'raaf:120ٱلسَّحَرَةُ
وَجَآءَ ٱلسَّحَرَةُ فِرْعَوْنَ قَالُوٓا۟ إِنَّ لَنَا لَأَجْرًا
dan datanglah para penyihir fir'aun (mereka) mengatakan sesungguhnya bagi kami sungguh (dapat) upah
Al-A'raaf:113
فَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سُجَّدًا قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِرَبِّ هَٰرُونَ وَمُوسَىٰ
maka dilempar para penyihir sujud (mereka) mengatakan (kami) telah beriman dengan tuhan Harun dan Musa
Thaahaa:70
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ
maka setelah datang para penyihir (dia) mengatakan kepada mereka Musa
Yunus:80
فَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ
maka dilempar para penyihir mereka bersujud
Asy-Syu'araa':46
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُوا۟ لِفِرْعَوْنَ
maka tatkala datang para penyihir (mereka) mengatakan kepada fir'aun
Asy-Syu'araa':41
فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
maka telah dikumpulkan para penyihir pada waktu-waktu hari yang diketahui
Asy-Syu'araa':38
وَلَا يُفْلِحُ ٱلسَّٰحِرُونَ
dan tidak menyebabkan akan untung ahli-ahli sihir
Yunus:77ٱلسَّٰحِرُونَ
إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِى عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحْرَ
sesungguhnya dia sungguh pemimpin kalian yang telah berkali-kali mengajarkan kepada kalian sihir
Asy-Syu'araa':49ٱلسِّحْرَ
هَلْ هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ أَفَتَأْتُونَ ٱلسِّحْرَ وَأَنتُمْ تُبْصِرُونَ
apakah/bukankah ini melainkan/hanyalah seorang manusia seperti kalian apakah kamu datang / menerima sihir dan kalian celaan-ku/kemurkaan-ku
Al-Anbiyaa':3
إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِى عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحْرَ
sesungguhnya dia sungguh pemimpin kalian yang telah berkali-kali mengajarkan kepada kalian sihir
Thaahaa:71
وَمَا كَفَرَ سُلَيْمَٰنُ وَلَٰكِنَّ ٱلشَّيَٰطِينَ كَفَرُوا۟ يُعَلِّمُونَ ٱلنَّاسَ ٱلسِّحْرَ
dan tidak (dia) telah mengingkari sulaiman dan tetapi syaitan-syaitan (mereka) mengingkari mengajarkan manusia sihir
Al-Baqarah:102
فَلَمَّآ أَلْقَوْا۟ قَالَ مُوسَىٰ مَا جِئْتُم بِهِ ٱلسِّحْرُ
maka setelah (mereka) melemparkan (dia) mengatakan Musa apa (kalian) mendatangkan dengannya sihir
Yunus:81ٱلسِّحْرُ
وَمَآ أَكْرَهْتَنَا عَلَيْهِ مِنَ ٱلسِّحْرِ وَالـلَّـهُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰٓ
dan apa yang (kamu) telah memaksa kepada kami atasnya dari sihir dan Allah kebaikan dan lebih kekal
Thaahaa:73ٱلسِّحْرِ
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ
(mereka) mengatakan sesungguhnya hanyalah kamu dari orang-orang yang benar-benar kena sihir
Asy-Syu'araa':185ٱلْمُسَحَّرِينَ
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ
(mereka) mengatakan sesungguhnya hanyalah kamu dari orang-orang yang benar-benar kena sihir
Asy-Syu'araa':153
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ
(mereka) mengatakan sesungguhnya hanyalah kamu dari orang-orang yang benar-benar kena sihir
Asy-Syu'araa':153