Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya
Ini kata dasar : س-ح-ر yang dipakai pada AlQuran
Kata dasar س-ح-ر ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna : daya tarik, jimat, kecantikan, daya penarik, keelokan, keluwesan, aji, sihir, mantera, jampi, sakti, wasiat, main sulap, rukiat, main sunglap, jantur, guna-guna, gaib, tenung, pemikatan |
Kata dasar س-ح-ر ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna : mempesona, menawan, mempesonakan, mengeja, berarti, beristirahat, mengistirahatkan, menyihir, memanterai, menggantikan, mengucapkan huruf demi huruf |
بِسِحْرِكَ | بِسِحْرٍ | بِسَحَرٍ | أَفَسِحْرٌ | أَسِحْرٌ |
سَاحِرٌ | تُسْحَرُونَ | بِٱلْأَسْحَارِ | بِسِحْرِهِۦ | بِسِحْرِهِمَا |
سِحْرٌ | سَٰحِرٍ | سَٰحِرٌ | سَحَّارٍ | سَحَرُوٓا۟ |
لَسِحْرٌ | لَسَٰحِرَٰنِ | لَسَٰحِرٌ | سِحْرِهِمْ | سِحْرَانِ |
وَبِٱلْأَسْحَارِ | مَّسْحُورُونَ | مَّسْحُورًا | مَسْحُورًا | لِّتَسْحَرَنَا |
ٱلسِّحْرَ | ٱلسَّٰحِرُونَ | ٱلسَّحَرَةُ | ٱلسَّحَرَةَ | ٱلسَّاحِرُ |
ٱلْمُسَحَّرِينَ | ٱلسِّحْرِ | ٱلسِّحْرُ |
Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya
قَالَ مُوسَىٰٓ أَتَقُولُونَ لِلْحَقِّ لَمَّا جَآءَكُمْ أَسِحْرٌ هَٰذَا (dia) mengatakan Musa apakah (kalian) mengatakan terhadap kebenaran tatkala (dia) telah datang kepada kalian sihir ini | Yunus:77 | أَسِحْرٌ |
أَفَسِحْرٌ هَٰذَآ أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ maka apakah sihir ini ataukah kalian tidak celaan-ku/kemurkaan-ku | Ath-Thuur:15 | أَفَسِحْرٌ |
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ نَّجَّيْنَٰهُم بِسَحَرٍ sesungguhnya (kami) (kami) telah mengutus atas mereka yang membatu kecuali atas lut selamatkan mereka diakhir malam/sebelum fajar | Al-Qamar:34 | بِسَحَرٍ |
وَٱسْتَرْهَبُوهُمْ وَجَآءُو بِسِحْرٍ عَظِيمٍ dan menjadikan takut kepada mereka dan mereka mendatangkan dengan sihir yang besar | Al-A'raaf:116 | بِسِحْرٍ |
فَلَنَأْتِيَنَّكَ بِسِحْرٍ مِّثْلِهِۦ فَٱجْعَلْ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ مَوْعِدًا maka sungguh kami akan mendatangkan kepadamu dengan sihir semisalnya/yang menyamainya maka jadikanlah/buatlah antara kami dan antara kamu tempat / waktu yang dijanjikan | Thaahaa:58 |
قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَٰمُوسَىٰ (dia) mengatakan adakah kamu datang kepada kami untuk diusir/dikeluarkan kami dari negeri kami dengan sihirmu ya musa | Thaahaa:57 | بِسِحْرِكَ |
أَن يُخْرِجَاكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِمَا وَيَذْهَبَا بِطَرِيقَتِكُمُ ٱلْمُثْلَىٰ keduanya akan menyebabkan akan mengeluarkan kalian dari bumi/negeri kalian dengan sihir mereka berdua dan akan menghilangkan dengan jalan/adat kebiasaan kalian utama/baik | Thaahaa:63 | بِسِحْرِهِمَا |
يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِۦ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ dikehendaki bahwa menyebabkan akan mengeluarkan kalian dari bumi/negeri kalian dengan sihirnya maka apakah memerintahkan | Asy-Syu'araa':35 | بِسِحْرِهِۦ |
ٱلصَّٰبِرِينَ وَٱلصَّٰدِقِينَ وَٱلْقَٰنِتِينَ وَٱلْمُنفِقِينَ وَٱلْمُسْتَغْفِرِينَ بِٱلْأَسْحَارِ orang-orang yang sabar dan laki-laki yang benar dan orang-orang yang tetap taat dan orang-orang yang menafkahkan hartanya dan orang-orang yang mohon ampun pada waktu sahur | Ali-Imran:17 | بِٱلْأَسْحَارِ |
سَيَقُولُونَ لِـلَّـهِ قُلْ فَأَنَّىٰ تُسْحَرُونَ akan mengatakan kepunyaan Allah katakanlah maka mengapa ditipu / disihir | Al-Mu'minuun:89 | تُسْحَرُونَ |
قَالَ أَلْقُوا۟ فَلَمَّآ أَلْقَوْا۟ سَحَرُوٓا۟ أَعْيُنَ ٱلنَّاسِ (dia) mengatakan lemparkanlah maka setelah (mereka) melemparkan (mereka) menyihir mata-mata manusia | Al-A'raaf:116 | سَحَرُوٓا۟ |
إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَهَٰمَٰنَ وَقَٰرُونَ فَقَالُوا۟ سَٰحِرٌ كَذَّابٌ kepada fir'aun dan Haman dan karun maka mengatakan yang menyihir pendusta | Ghafir:24 | سَٰحِرٌ |
وَقَالَ ٱلْكَٰفِرُونَ هَٰذَا سَٰحِرٌ كَذَّابٌ dan (dia) mengatakan orang-orang yang membangkang / kafir ini yang menyihir pendusta | Shaad:4 | |
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ maka memalingkan / meninggalkan dengan kekuatannya dan (dia) mengatakan yang menyihir atau yang digila-gilakan | Adz-Dzaariyaat:39 |
وَقَالَ فِرْعَوْنُ ٱئْتُونِى بِكُلِّ سَٰحِرٍ عَلِيمٍ dan (dia) mengatakan fir'aun datangkanlah / bawalah kepadaku dengan setiap yang menyihir sangat pandai | Yunus:79 | سَٰحِرٍ |
يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَٰحِرٍ عَلِيمٍ datang kepadamu dengan setiap yang menyihir sangat pandai | Al-A'raaf:112 | |
إِنَّمَا صَنَعُوا۟ كَيْدُ سَٰحِرٍ وَلَا يُفْلِحُ ٱلسَّاحِرُ حَيْثُ أَتَىٰ sesungguhnya hanyalah (mereka) mengusahakan tipu daya yang menyihir dan tidak menyebabkan akan untung tukang sihir darimana telah pasti datang | Thaahaa:69 |
فَقَالَ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ lalu (ia) mengatakan tidaklah ini kecuali sihir ditinggalkan / dijejaki | Al-Muddaththir:24 | سِحْرٌ |
وَقَالُوٓا۟ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ dan (mereka) berkata tidak ini kecuali sihir yang nyata | Ash-Shaafaat:15 | |
وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٍ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ dan apabila dibacakan atas mereka ayat-ayat Kami bukti nyata tidaklah ini kecuali sihir yang nyata | Saba':43 | |
قَالُوا۟ مَا هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّفْتَرًى (mereka) mengatakan tidak lain ini kecuali sihir yang dalam kondisi cepat-cepat berbuat | Al-Qashash:36 | |
قَالُوا۟ هَٰذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ (mereka) mengatakan ini sihir yang nyata | An-Naml:13 | |
قَالُوا۟ هَٰذَا سِحْرٌ وَإِنَّا بِهِۦ كَٰفِرُونَ (mereka) mengatakan ini sihir dan sesungguhnya dengannya orang-orang yang telah kafir | Az-Zukhruf:30 | |
لَمَّا جَآءَهُمْ هَٰذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ ketika (dia) datang kepada mereka ini sihir yang nyata | Al-Ahqaaf:7 | |
وَإِن يَرَوْا۟ ءَايَةً يُعْرِضُوا۟ وَيَقُولُوا۟ سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ Dan jika memperhatikan "tanda (muXjizat)," dipalingkan mengatakan sihir yang terus menerus | Al-Qamar:2 | |
فَلَمَّا جَآءَهُم بِٱلْبَيِّنَٰتِ قَالُوا۟ هَٰذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ maka tatkala (dia) mendatangi mereka dengan keterangan yang jelas (mereka) mengatakan ini sihir yang nyata | Ash-Shaff:6 | |
فَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْهُمْ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ lalu (ia) mengatakan orang-orang yang (mereka) telah mengingkari diantara mereka tidaklah ini kecuali sihir yang nyata | Al-Maidah:110 | |
لَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ tentulah (ia) mengatakan orang-orang yang (mereka) mengingkari jika/tidak lain ini kecuali/hanyalah sihir yang nyata | Al-An'aam:7 | |
لَيَقُولَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ tentu mengatakan orang-orang yang (mereka) mengingkari tidak lain ini hanyalah sihir yang nyata | Huud:7 |
قَالُوا۟ سِحْرَانِ تَظَٰهَرَا وَقَالُوٓا۟ إِنَّا بِكُلٍّ كَٰفِرُونَ (mereka) mengatakan dua ahli sihir keduanya bantu membantu dan (mereka) berkata sesungguhnya (kami) dengan/kepada tiap-tiap orang-orang yang telah kafir | Al-Qashash:48 | سِحْرَانِ |
فَإِذَا حِبَالُهُمْ وَعِصِيُّهُمْ يُخَيَّلُ إِلَيْهِ مِن سِحْرِهِمْ أَنَّهَا تَسْعَىٰ maka tiba-tiba tali-tali mereka dan tongkat-tongkat mereka bersombongkan diri kepadanya/Musa dari sihir mereka seakan-akan ia merayap | Thaahaa:66 | سِحْرِهِمْ |
قَالَ ٱلْكَٰفِرُونَ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ مُّبِينٌ (dia) mengatakan orang-orang yang membangkang / kafir sesungguhnya ini sungguh yang telah menyihir yang nyata | Yunus:2 | لَسَٰحِرٌ |
إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٌ sesungguhnya ini sungguh yang telah menyihir sangat mengetahui | Al-A'raaf:109 | |
قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُۥٓ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٌ (dia) mengatakan kepada pembesar-pembesar di sekelilingnya sesungguhnya ini sungguh yang telah menyihir sangat mengetahui | Asy-Syu'araa':34 |
قَالُوٓا۟ إِنْ هَٰذَٰنِ لَسَٰحِرَٰنِ يُرِيدَانِ (mereka) mengatakan sesungguhnya dua orang ini benar-benar (keduanya) yang menyihir dihendaki | Thaahaa:63 | لَسَٰحِرَٰنِ |
لِّتَسْحَرَنَا بِهَا فَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ untuk menyihir kami dengannya maka tidaklah kami kepadamu dengan mempercayai | Al-A'raaf:132 | لِّتَسْحَرَنَا |
إِنِّى لَأَظُنُّكَ يَٰمُوسَىٰ مَسْحُورًا sesungguhnya aku sungguh aku menyangka kamu ya musa yang disihir | Al-Isra:101 | مَسْحُورًا |
يَأْكُلُ مِنْهَا وَقَالَ ٱلظَّٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَّسْحُورًا makan daripadanya dan (dia) mengatakan orang-orang yang zalim tidak lain mengikuti hanyalah orang laki-laki yang disihir | Al-Furqon:8 | مَّسْحُورًا |
إِذْ يَقُولُ ٱلظَّٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَّسْحُورًا tatkala (dia) selalu mengatakan orang-orang yang zalim tidaklah mengikuti melainkan/hanyalah orang laki-laki yang disihir | Al-Isra:47 |
بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ bahkan kami kaum yang disihir | Al-Hijr:15 | مَّسْحُورُونَ |
وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ dan di waktu sahur mereka memohon ampunan | Adz-Dzaariyaat:18 | وَبِٱلْأَسْحَارِ |
إِنَّمَا صَنَعُوا۟ كَيْدُ سَٰحِرٍ وَلَا يُفْلِحُ ٱلسَّاحِرُ حَيْثُ أَتَىٰ sesungguhnya hanyalah (mereka) mengusahakan tipu daya yang menyihir dan tidak menyebabkan akan untung tukang sihir darimana telah pasti datang | Thaahaa:69 | ٱلسَّاحِرُ |
وَقَالُوا۟ يَٰٓأَيُّهَ ٱلسَّاحِرُ ٱدْعُ لَنَا رَبَّكَ dan (mereka) berkata wahai tukang sihir serulah (oleh kamu) bagi kami tuhanmu | Az-Zukhruf:49 |
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَٰلِبِينَ boleh jadi / semoga kami (kami) selalu mengikuti ahli-ahli sihir sesungguhnya (mereka) adalah mereka orang-orang yang mengalahkan/menang | Asy-Syu'araa':40 | ٱلسَّحَرَةَ |
وَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ dan dilemparkan para penyihir mereka bersujud | Al-A'raaf:120 | ٱلسَّحَرَةُ |
وَجَآءَ ٱلسَّحَرَةُ فِرْعَوْنَ قَالُوٓا۟ إِنَّ لَنَا لَأَجْرًا dan datanglah para penyihir fir'aun (mereka) mengatakan sesungguhnya bagi kami sungguh (dapat) upah | Al-A'raaf:113 | |
فَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سُجَّدًا قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِرَبِّ هَٰرُونَ وَمُوسَىٰ maka dilempar para penyihir sujud (mereka) mengatakan (kami) telah beriman dengan tuhan Harun dan Musa | Thaahaa:70 | |
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ maka setelah datang para penyihir (dia) mengatakan kepada mereka Musa | Yunus:80 | |
فَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ maka dilempar para penyihir mereka bersujud | Asy-Syu'araa':46 | |
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُوا۟ لِفِرْعَوْنَ maka tatkala datang para penyihir (mereka) mengatakan kepada fir'aun | Asy-Syu'araa':41 | |
فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ maka telah dikumpulkan para penyihir pada waktu-waktu hari yang diketahui | Asy-Syu'araa':38 |
وَلَا يُفْلِحُ ٱلسَّٰحِرُونَ dan tidak menyebabkan akan untung ahli-ahli sihir | Yunus:77 | ٱلسَّٰحِرُونَ |
إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِى عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحْرَ sesungguhnya dia sungguh pemimpin kalian yang telah berkali-kali mengajarkan kepada kalian sihir | Asy-Syu'araa':49 | ٱلسِّحْرَ |
هَلْ هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ أَفَتَأْتُونَ ٱلسِّحْرَ وَأَنتُمْ تُبْصِرُونَ apakah/bukankah ini melainkan/hanyalah seorang manusia seperti kalian apakah kamu datang / menerima sihir dan kalian celaan-ku/kemurkaan-ku | Al-Anbiyaa':3 | |
إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِى عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحْرَ sesungguhnya dia sungguh pemimpin kalian yang telah berkali-kali mengajarkan kepada kalian sihir | Thaahaa:71 | |
وَمَا كَفَرَ سُلَيْمَٰنُ وَلَٰكِنَّ ٱلشَّيَٰطِينَ كَفَرُوا۟ يُعَلِّمُونَ ٱلنَّاسَ ٱلسِّحْرَ dan tidak (dia) telah mengingkari sulaiman dan tetapi syaitan-syaitan (mereka) mengingkari mengajarkan manusia sihir | Al-Baqarah:102 |
وَمَآ أَكْرَهْتَنَا عَلَيْهِ مِنَ ٱلسِّحْرِ وَالـلَّـهُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰٓ dan apa yang (kamu) telah memaksa kepada kami atasnya dari sihir dan Allah kebaikan dan lebih kekal | Thaahaa:73 | ٱلسِّحْرِ |
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ (mereka) mengatakan sesungguhnya hanyalah kamu dari orang-orang yang benar-benar kena sihir | Asy-Syu'araa':185 | ٱلْمُسَحَّرِينَ |
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ (mereka) mengatakan sesungguhnya hanyalah kamu dari orang-orang yang benar-benar kena sihir | Asy-Syu'araa':153 | |
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ (mereka) mengatakan sesungguhnya hanyalah kamu dari orang-orang yang benar-benar kena sihir | Asy-Syu'araa':153 |