Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya
Ini kata dasar : م-ل-ل yang dipakai pada AlQuran
Kata dasar م-ل-ل ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna : nama, golongan agama, nilai, harga, pengukur, kategori, kaum agama, ummat agama, kopur |
مِلَّتِنَا | مِلَّتِكُم | مِلَّتَهُمْ | مِلَّةَ | فَلْيُمْلِلْ |
يُمِلَّ | وَلْيُمْلِلِ | مِّلَّةِ | مِّلَّةَ | مِلَّتِهِمْ |
ٱلْمِلَّةِ |
Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya
أَوْ لَا يَسْتَطِيعُ أَن يُمِلَّ هُوَ فَلْيُمْلِلْ وَلِيُّهُۥ بِٱلْعَدْلِ وَٱتَّقُوا۟ الـلَّـهَ وَيُعَلِّمُكُمُ الـلَّـهُ وَالـلَّـهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ atau tidak mentaati untuk dibaca dia maka hendaklah dibaca pelindungnya dengan adil dan bertakwalah Allah dan sungguh-sungguh diajarkan kepada kalian Allah dan Allah dengan setiap sesuatu sangat mengetahui | Al-Baqarah:282 | فَلْيُمْلِلْ |
قُلْ بَلْ مِلَّةَ إِبْرَٰهِيمَ حَنِيفًا katakanlah bahkan agama Ibrahim lurus | Al-Baqarah:135 | مِلَّةَ |
قُلْ صَدَقَ الـلَّـهُ فَٱتَّبِعُوا۟ مِلَّةَ إِبْرَٰهِيمَ حَنِيفًا katakanlah (ia) membenarkan Allah maka ikutilah agama Ibrahim lurus | Ali-Imran:95 | |
وَهُوَ مُحْسِنٌ وَٱتَّبَعَ مِلَّةَ إِبْرَٰهِيمَ حَنِيفًا dan/sedang dia orang yang melakukan kebaikan dan mengikuti agama Ibrahim lurus | An-Nisa:125 | |
إِنِّى تَرَكْتُ مِلَّةَ قَوْمٍ لَّا يُؤْمِنُونَ بِالـلَّـهِ sesungguhnya aku (aku) meninggalkan agama kaum/orang-orang tidak (mereka) menjadi mengimani kepada Allah | Yusuf:37 | |
وَٱتَّبَعْتُ مِلَّةَ ءَابَآءِىٓ إِبْرَٰهِيمَ وَإِسْحَٰقَ وَيَعْقُوبَ dan aku mengikuti agama ayah-ayah Ibrahim dan ishaq dan yaqub | Yusuf:38 | |
ثُمَّ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ أَنِ ٱتَّبِعْ مِلَّةَ إِبْرَٰهِيمَ حَنِيفًا kemudian telah (kami) wahyukan kepadamu agar/hendalah (kamu) tertariklah untuk mengikuti agama Ibrahim lurus | An-Nahl:123 |
وَلَن تَرْضَىٰ عَنكَ ٱلْيَهُودُ وَلَا ٱلنَّصَٰرَىٰ حَتَّىٰ تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْ dan tidak akan rela/senang padamu orang-orang Yahudi dan tidak orang-orang nasrani sehingga (kamu) mengikuti agama mereka | Al-Baqarah:120 | مِلَّتَهُمْ |
إِنْ عُدْنَا فِى مِلَّتِكُم بَعْدَ إِذْ نَجَّىٰنَا الـلَّـهُ مِنْهَا jika dikembalikan pada, di, dalam agama kalian sesudah ketika menyelamatan kami Allah daripadanya | Al-A'raaf:89 | مِلَّتِكُم |
أَوْ لَتَعُودُنَّ فِى مِلَّتِنَا قَالَ أَوَ لَوْ كُنَّا كَارِهِينَ atau sungguh kembali pada, di, dalam agama kami (dia) mengatakan atau meskipun (mereka) adalah orang-orang yang membenci | Al-A'raaf:88 | مِلَّتِنَا |
أَوْ لَتَعُودُنَّ فِى مِلَّتِنَا فَأَوْحَىٰٓ إِلَيْهِمْ رَبُّهُمْ لَنُهْلِكَنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ atau sungguh kembali pada, di, dalam agama kami maka (kamu) wahyukanlah kepada mereka tuhan mereka sungguh akan dibinasakan orang-orang yang zalim | Ibrahim:13 |
أَوْ يُعِيدُوكُمْ فِى مِلَّتِهِمْ وَلَن تُفْلِحُوٓا۟ إِذًا أَبَدًا atau mengembalikan kalian pada, di, dalam agama mereka dan tidak akan untung jika demikian selama-lamanya | Al-Kahfi:20 | مِلَّتِهِمْ |
مِّلَّةَ أَبِيكُمْ إِبْرَٰهِيمَ هُوَ سَمَّىٰكُمُ ٱلْمُسْلِمِينَ مِن قَبْلُ agama ayah kalian Ibrahim dia menampakan kalian orang-orang yang berserah diri / patuh dari sebelum | Al-Hajj:78 | مِّلَّةَ |
دِينًا قِيَمًا مِّلَّةَ إِبْرَٰهِيمَ حَنِيفًا agama kebenaran agama Ibrahim lurus | Al-An'aam:161 |
وَلْيُمْلِلِ ٱلَّذِى عَلَيْهِ ٱلْحَقُّ وَلْيَتَّقِ الـلَّـهَ رَبَّهُۥ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَٰرَةً حَاضِرَةً تُدِيرُونَهَا بَيْنَكُمْ maka hendaklah dibaca yang atasnya hak dan hendaklah ia bertakwa Allah tuhannya kecuali bahwa adalah perniagaan yang mendatangi /hadir kami kepadanya dijalankan diantara kalian | Al-Baqarah:282 | وَلْيُمْلِلِ |
أَوْ لَا يَسْتَطِيعُ أَن يُمِلَّ هُوَ فَلْيُمْلِلْ وَلِيُّهُۥ بِٱلْعَدْلِ وَٱتَّقُوا۟ الـلَّـهَ وَيُعَلِّمُكُمُ الـلَّـهُ وَالـلَّـهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ atau tidak mentaati untuk dibaca dia maka hendaklah dibaca pelindungnya dengan adil dan bertakwalah Allah dan sungguh-sungguh diajarkan kepada kalian Allah dan Allah dengan setiap sesuatu sangat mengetahui | Al-Baqarah:282 | يُمِلَّ |
مَا سَمِعْنَا بِهَٰذَا فِى ٱلْمِلَّةِ ٱلْاَخِرَةِ tidak (kami) dengar dengan/hal ini pada, di, dalam agama-agama akhirat | Shaad:7 | ٱلْمِلَّةِ |
مَا سَمِعْنَا بِهَٰذَا فِى ٱلْمِلَّةِ ٱلْاَخِرَةِ tidak (kami) dengar dengan/hal ini pada, di, dalam agama-agama akhirat | Shaad:7 |