Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya
Ini kata dasar : ش-ف-ق yang dipakai pada AlQuran
Kata dasar ش-ف-ق ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna : keharuan, perasaan terharu, perasaan sayang, perasaan belas kasihan, iba kasihan, kasihan, belas kasihan, belas, sayang, kesayangan, perasaan menyesal, yg sangat merasakan kasihan, yg sangat merasa terharu, yg ingin menghibur orang lain |
Kata dasar ش-ف-ق ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna : kasihan, sayang, menyayangi, mengasihani, merasa kasihan, merasa terharu, menyesal, jatuh hati, menaruh kasih kpd, merahimi, |
Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya
ءَأَشْفَقْتُمْ أَن تُقَدِّمُوا۟ بَيْنَ يَدَىْ نَجْوَىٰكُمْ صَدَقَٰتٍ apakah takut bahwa (kalian) dahulukan diantara hadapan (sebelum) membicarakan rahasia kalian sedekah | Al-Mujaadilah:13 | ءَأَشْفَقْتُمْ |
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ maka (aku) bersumpah dengan cahaya merah di waktu senja | Al-Inshiqaaq:16 | بِٱلشَّفَقِ |
وَلَا يَشْفَعُونَ إِلَّا لِمَنِ ٱرْتَضَىٰ وَهُم مِّنْ خَشْيَتِهِۦ مُشْفِقُونَ dan tidak memberi syafa'at melainkan kepada orang dia meridai / merelakan dan mereka dari takut kepada-nya orang-orang yang sungguh-sungguh takut | Al-Anbiyaa':28 | مُشْفِقُونَ |
ٱلَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِٱلْغَيْبِ وَهُم مِّنَ ٱلسَّاعَةِ مُشْفِقُونَ orang-orang yang takut tuhan mereka dengan yang gaib (tidak melihat-Nya) dan mereka dari kiamat orang-orang yang sungguh-sungguh takut | Al-Anbiyaa':49 | |
مُشْفِقُونَ مِنْهَا وَيَعْلَمُونَ أَنَّهَا ٱلْحَقُّ orang-orang yang sungguh-sungguh takut daripadanya dan mengetahui bahwasanya ia(kiamat) benar | Asy-Syuura:18 |
وَوُضِعَ ٱلْكِتَٰبُ فَتَرَى ٱلْمُجْرِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا فِيهِ dan telah diletakkan kitab maka kamu lihat orang-orang yang berdosa orang-orang yang takut dari apa didalamnya | Al-Kahfi:49 | مُشْفِقِينَ |
تَرَى ٱلظَّٰلِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا كَسَبُوا۟ وَهُوَ وَاقِعٌۢ بِهِمْ kamu memperhatikan/melihat orang-orang yang zalim orang-orang yang takut dari apa (mereka) telah melakukan dan ia/balasannya yang menimpa pada mereka | Asy-Syuura:22 | |
قَالُوٓا۟ إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِىٓ أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ (mereka) mengatakan sesungguhnya (kami) (mereka) adalah sebelum pada, di, dalam keluarga kami orang-orang yang takut | Ath-Thuur:26 |
إِنَّ ٱلَّذِينَ هُم مِّنْ خَشْيَةِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ sesungguhnya orang-orang yang mereka dari/karena takut tuhan mereka orang-orang yang sungguh-sungguh takut | Al-Mu'minuun:57 | مُّشْفِقُونَ |
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ dan orang-orang yang mereka dari/terhadap azab tuhan mereka orang-orang yang sungguh-sungguh takut | Al-Ma'arij:27 |
فَأَبَيْنَ أَن يَحْمِلْنَهَا وَأَشْفَقْنَ مِنْهَا maka mereka enggan bahwa memikul kami tentangnya dan (mereka) merasa takut dari padanya | Al-Ahzab:72 | وَأَشْفَقْنَ |
فَأَبَيْنَ أَن يَحْمِلْنَهَا وَأَشْفَقْنَ مِنْهَا maka mereka enggan bahwa memikul kami tentangnya dan (mereka) merasa takut dari padanya | Al-Ahzab:72 |