Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya
Ini kata dasar : ن-و-ب yang dipakai pada AlQuran
Kata dasar ن-و-ب ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna : tobat, penyesalan, sesal,rasa sesal, ketua, kesal, utama, terpenting, induk, pemimpin, pembimbing, tokoh, pemuka, gembong, mbah, pengendali, manajer, pengelola, pelaksana, pemangku, pengemudi, pemimpin usaha, laksanawan, kapten, nakhoda, kapitan, kolonel |
Kata dasar ن-و-ب ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna :, menyesali, menyesalkan, menyayangkan, bertobat, menyatakan penyesalan, mengeluh, menyedihkan, meratapi, meratap, mengaduh, menyesal, menyalahkan, mempersalahkan, mencela, mengaibkan, mencacat |
مُنِيبِينَ | مُنِيبًا | أُنِيبُ | أَنَبْنَا | أَنَابَ |
وَأَنَابُوٓا۟ | وَأَنَابَ | مُّنِيبِينَ | مُّنِيبٍ | مُّنِيبٌ |
يُنِيبُ | وَأَنِيبُوٓا۟ |
Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya
قُلْ إِنَّ الـلَّـهَ يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِىٓ إِلَيْهِ مَنْ أَنَابَ katakanlah sesungguhnya Allah disesatkan siapa (dia) kehendaki dan memberi petunjuk kepadaNya siapa | Arraad:27 | أَنَابَ |
وَلَقَدْ فَتَنَّا سُلَيْمَٰنَ وَأَلْقَيْنَا عَلَىٰ كُرْسِيِّهِۦ جَسَدًا ثُمَّ أَنَابَ dan sesungguhnya (kami) menguji sulaiman dan (kami) lemparkanlah atas/terhadap kursinya jasad kemudian | Shaad:34 | |
وَصَاحِبْهُمَا فِى ٱلدُّنْيَا مَعْرُوفًا وَٱتَّبِعْ سَبِيلَ مَنْ أَنَابَ إِلَىَّ dan yang mempergauli keduanya pada, di, dalam dunia yang diperbaiki dan ikutilah jalan orang yang kepadaku | Luqman:15 |
وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ إِذْ قَالُوا۟ لِقَوْمِهِمْ رَّبَّنَا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْكَ أَنَبْنَا وَإِلَيْكَ ٱلْمَصِيرُ dan orang-orang yang bersama dia apabila (mereka) mengatakan kepada kaum mereka ya tuhan kami atas kamu[lk] (kami) supaya bertawakal dan kepada Engkau (kami) bertaubat dan kepada Engkau tempat kembali | Al-Mumtahinah:4 | أَنَبْنَا |
وَمَا تَوْفِيقِىٓ إِلَّا بِالـلَّـهِ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ dan tidak ada taufik bagiku melainkan/kecuali dengan Allah atasnya (aku) supaya bertawakkal dan kepadaNya aku kembali | Huud:88 | أُنِيبُ |
ذَٰلِكُمُ الـلَّـهُ رَبِّى عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ demikian itu Allah tuhanku atasnya (aku) supaya bertawakkal dan kepada-Nya aku kembali | Asy-Syuura:10 |
مُنِيبِينَ إِلَيْهِ وَٱتَّقُوهُ وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ kembali bertaubat kepada-NYA dan bertakwalah kepada-Nya dan tegakkanlah sholat | Ar-Ruum:31 | مُنِيبِينَ |
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةً لِّكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ sesungguhnya pada, di, dalam itu benar-benar tanda-tanda bagi tiap-tiap hamba orang yang suka kembali | Saba':9 | مُّنِيبٍ |
تَبْصِرَةً وَذِكْرَىٰ لِكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ pemandangan dan pelajaran bagi tiap-tiap hamba orang yang suka kembali | Qaaf:8 | |
مَّنْ خَشِىَ ٱلرَّحْمَٰنَ بِٱلْغَيْبِ وَجَآءَ بِقَلْبٍ مُّنِيبٍ siapa takut pemurah dengan yang gaib dan datang dengan hati orang yang suka kembali | Qaaf:33 |
وَإِذَا مَسَّ ٱلنَّاسَ ضُرٌّ دَعَوْا۟ رَبَّهُم مُّنِيبِينَ إِلَيْهِ dan apabila menimpa manusia bahaya mereka berseru/mengharapkan tuhan mereka kembali bertaubat kepada-Nya | Ar-Ruum:33 | مُّنِيبِينَ |
وَظَنَّ دَاوُۥدُ أَنَّمَا فَتَنَّٰهُ فَٱسْتَغْفَرَ رَبَّهُۥ وَخَرَّ رَاكِعًا وَأَنَابَ dan sungguh akan menyangka daud bahwasannya (kami) mengujinya maka dia minta ampun tuhannya dan jatuh yang menundukkan dan (dia) kembali/taubat | Shaad:24 | وَأَنَابَ |
وَٱلَّذِينَ ٱجْتَنَبُوا۟ ٱلطَّٰغُوتَ أَن يَعْبُدُوهَا وَأَنَابُوٓا۟ إِلَى الـلَّـهِ dan orang-orang yang (mereka) menjauhi taghut bahwa menyembahnya dan kembali kepada Allah | Az-Zumar:17 | وَأَنَابُوٓا۟ |
وَأَنِيبُوٓا۟ إِلَىٰ رَبِّكُمْ وَأَسْلِمُوا۟ لَهُۥ مِن قَبْلِ dan kembalilah kepada tuhan kalian dan (kalian) berserah dirilah kepadaNYA dari sebelum | Az-Zumar:54 | وَأَنِيبُوٓا۟ |
وَمَا يَتَذَكَّرُ إِلَّا مَن يُنِيبُ dan tidak menjadi mengingat/berfikir kecuali orang yang dikembalikanlah (olehnya) | Ghafir:13 | يُنِيبُ |
يَجْتَبِىٓ إِلَيْهِ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِىٓ إِلَيْهِ مَن يُنِيبُ Dia memilih kepadanya siapa yang (dia) kehendaki dan memberi petunjuk kepadanya siapa dikembalikanlah (olehnya) | Asy-Syuura:13 | |
يَجْتَبِىٓ إِلَيْهِ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِىٓ إِلَيْهِ مَن يُنِيبُ Dia memilih kepadanya siapa yang (dia) kehendaki dan memberi petunjuk kepadanya siapa dikembalikanlah (olehnya) | Asy-Syuura:13 |