Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya
Ini kata dasar : ر-م-ي yang dipakai pada AlQuran
Kata dasar ر-م-ي ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna : proyek, pembangunan, letupan, letusan, rencana, rancangan, lontaran, lempar, selendang, kain penutup |
Kata dasar ر-م-ي ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna : melemparkan, melempar, mengadakan, membuat, menyerudukan, keluar masuk dgn cepat, muncul dgn tiba-tiba, menggantungkan, membuang, menjatuhkan, mencampakkan, mengempaskan, memberikan, memasukkan, menuang, melanting, mengusap, merobohkan, melontarkan, menusuk, memotong dgn pisau pembedah, membuka, melontar, memasang, mencampak, melepaskan, memberi, menanggalkan, menjebloskan, menghamburkan, mengerahkan, melancarkan, membanting, menyorotkan, memusingkan, memperlancar, melilitkan |
Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya
إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍ كَٱلْقَصْرِ sesungguhnya ia melemparkan bunga api seperti istana/gedung tinggi | Al-Mursalaat:32 | تَرْمِى |
تَرْمِيهِم بِحِجَارَةٍ مِّن سِجِّيلٍ melempari mereka dengan batu-batu dari tanah keras/terbakar | Al-Fiil:4 | تَرْمِيهِم |
وَٱلَّذِينَ يَرْمُونَ ٱلْمُحْصَنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَأْتُوا۟ بِأَرْبَعَةِ شُهَدَآءَ dan orang-orang yang menuduh / melempar wanita-wanita yang merdeka kemudian mereka tidak datang dengan empat saksi-saksi | An-Nuur:4 | يَرْمُونَ |
وَٱلَّذِينَ يَرْمُونَ أَزْوَٰجَهُمْ وَلَمْ يَكُن لَّهُمْ شُهَدَآءُ إِلَّآ أَنفُسُهُمْ dan orang-orang yang menuduh / melempar isteri-isteri mereka dan tidak adalah bagi mereka saksi-saksi kecuali diri-diri mereka | An-Nuur:6 | |
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَرْمُونَ ٱلْمُحْصَنَٰتِ ٱلْغَٰفِلَٰتِ ٱلْمُؤْمِنَٰتِ لُعِنُوا۟ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْاَخِرَةِ sesungguhnya orang-orang yang menuduh / melempar wanita-wanita yang merdeka wanita-wanita yang lalai perempuan-perempuan yang beriman dikutuk pada, di, dalam dunia dan di akhirat | An-Nuur:23 |
ثُمَّ يَرْمِ بِهِۦ بَرِيٓـًٔا kemudian melemparkan/menuduhkan dengannya orang yang tidak bersalah | An-Nisa:112 | يَرْمِ |
ثُمَّ يَرْمِ بِهِۦ بَرِيٓـًٔا kemudian melemparkan/menuduhkan dengannya orang yang tidak bersalah | An-Nisa:112 |