Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya
Ini kata dasar : ع-ج-ل yang dipakai pada AlQuran
Kata dasar ع-ج-ل ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna : ringkasan, lapisan endapan, ringkas, segera, sekarang juga, seketika itu juga, sekarang ini juga, jenak, sumir, ikhtisar, cepat, tergesa-gesa, rangkuman, rekapitulasi, saduran, ijmal, jeram, riam, aliran deras, penderasan, dekat, pesat, laju, curam, tepat, banter, ringan tangan. |
Kata dasar ع-ج-ل ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna : mempercepat, mengendapkan, mempercepatkan, menimbulkan, menerjunkan, melemparkan ke bawah, bergegas, mencepatkan, tergesa-gesa, bersegera, menyegerakan, mempersegerakan, mempersegera, memperlekas, memperkencangkan, pergi tergesa-gesa, pergi terburu-buru, bergegas-gegas, tergopoh-gopoh, melancarkan, memperlancar, melajukan, mempercepat jalan, melekaskan, menderaskan, memperderas, mendorong, mendesak, menyebabkan, menyarankan, menganjurkan, membisiki. |
تَسْتَعْجِلُونَ | تَسْتَعْجِل | بِعِجْلٍ | أَعْجَلَكَ | أَعَجِلْتُمْ |
عَجَلٍ | تَعْجَلْ | تَعَجَّلَ | تَسْتَعْجِلُوهُ | تَسْتَعْجِلُونِ |
فَعَجَّلَ | عِجْلًا | عَجِّل | عَجَّلْنَا | عَجُولًا |
يَسْتَعْجِلُ | وَيَسْتَعْجِلُونَكَ | وَعَجِلْتُ | لِتَعْجَلَ | لَعَجَّلَ |
ٱسْتَعْجَلْتُم | يُعَجِّلُ | يَسْتَعْجِلُونِ | يَسْتَعْجِلُونَكَ | يَسْتَعْجِلُونَ |
ٱلْعِجْلَ | ٱلْعَاجِلَةَ | ٱلْعَاجِلَةَ | ٱسْتِعْجَالَهُم |
Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya
أَعَجِلْتُمْ أَمْرَ رَبِّكُمْ وَأَلْقَى ٱلْأَلْوَاحَ apakah hendak mendahului perintah tuhan kalian dan lemparkanlah batu tulis | Al-A'raaf:150 | أَعَجِلْتُمْ |
وَمَآ أَعْجَلَكَ عَن قَوْمِكَ يَٰمُوسَىٰ dan mengapa lebih segera / cepat kamu dari kaummu ya musa | Thaahaa:83 | أَعْجَلَكَ |
وَلَا تَسْتَعْجِل لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَ مَا يُوعَدُونَ dan jangan minta menyegerakan bagi mereka seakan-akan mereka pada hari (mereka) melihat apa yang diberikan nasehat | Al-Ahqaaf:35 | تَسْتَعْجِل |
وَكَذَّبْتُم بِهِۦ مَا عِندِى مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِۦٓ dan (kalian) mendustakan dengannya tidak ada padaku apa minta menyegerakan dengannya | Al-An'aam:57 | تَسْتَعْجِلُونَ |
قُل لَّوْ أَنَّ عِندِى مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِۦ katakanlah kalau bahwasanya pada sisiku apa minta menyegerakan dengannya (kedatangannya) | Al-An'aam:58 | |
قَالَ يَٰقَوْمِ لِمَ تَسْتَعْجِلُونَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبْلَ ٱلْحَسَنَةِ (dia) mengatakan hai kaumku mengapa minta menyegerakan dengan kejahatan sebelum kebaikan | An-Naml:46 | |
ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ dirasakan fitnah kalian ini yang (kalian) adalah dengannya minta menyegerakan | Adz-Dzaariyaat:14 | |
قُلْ عَسَىٰٓ أَن يَكُونَ رَدِفَ لَكُم بَعْضُ ٱلَّذِى تَسْتَعْجِلُونَ katakanlah mudah-mudahan bahwa adalah (ia) hampir datang kepadamu sebagian yang minta menyegerakan | An-Naml:72 | |
ءَآلْـَٰٔنَ وَقَدْ كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ apakah sekarang dan sungguh/padahal (kalian) adalah dengannya minta menyegerakan | Yunus:51 |
خُلِقَ ٱلْإِنسَٰنُ مِنْ عَجَلٍ سَأُو۟رِيكُمْ ءَايَٰتِى فَلَا تَسْتَعْجِلُونِ telah diciptakan manusia dari tergesa-gesa akan ku perlihatkan kepada kalian tanda-tanda-Ku maka janganlah minta menyegerakan | Al-Anbiyaa':37 | تَسْتَعْجِلُونِ |
أَتَىٰٓ أَمْرُ الـلَّـهِ فَلَا تَسْتَعْجِلُوهُ سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ telah pasti datang ketetapan Allah maka janganlah minta menyegerakannya maha suci dia dan kamu sangat tinggi dari apa mereka persekutukan | An-Nahl:1 | تَسْتَعْجِلُوهُ |
وَلَا تَعْجَلْ بِٱلْقُرْءَانِ مِن قَبْلِ أَن يُقْضَىٰٓ إِلَيْكَ وَحْيُهُۥ dan jangan minta menyegerakan dengan Al-QurXan dari sebelum bahwa diselesaikan/disempurnakan kepadamu wahyukannya | Thaahaa:114 | تَعْجَلْ |
فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا maka janganlah minta menyegerakan atas mereka sesungguhnya hanyalah menghitung bagi mereka perhitungan | Maryam:84 |
خُلِقَ ٱلْإِنسَٰنُ مِنْ عَجَلٍ سَأُو۟رِيكُمْ ءَايَٰتِى فَلَا تَسْتَعْجِلُونِ telah diciptakan manusia dari tergesa-gesa akan ku perlihatkan kepada kalian tanda-tanda-Ku maka janganlah minta menyegerakan | Al-Anbiyaa':37 | عَجَلٍ |
وَيَدْعُ ٱلْإِنسَٰنُ بِٱلشَّرِّ دُعَآءَهُۥ بِٱلْخَيْرِ وَكَانَ ٱلْإِنسَٰنُ عَجُولًا dan mendo'a manusia dengan/untuk kejahatan do'anya dengan/untuk kebaikan dan (dia) adalah manusia tergesa-gesa | Al-Isra:11 | عَجُولًا |
مَّن كَانَ يُرِيدُ ٱلْعَاجِلَةَ عَجَّلْنَا barangsiapa (dia) adalah dikehendaki yang cepat-cepat (kami) menyegerakanlaj | Al-Isra:18 | عَجَّلْنَا |
وَقَالُوا۟ رَبَّنَا عَجِّل لَّنَا قِطَّنَا قَبْلَ يَوْمِ ٱلْحِسَابِ dan (mereka) berkata ya tuhan kami (kamu) segerakanlah dengan secepat-cepatnya bagi kami bagian kami sebelum hari perhitungan | Shaad:16 | عَجِّل |
وَعَدَكُمُ الـلَّـهُ مَغَانِمَ كَثِيرَةً تَأْخُذُونَهَا فَعَجَّلَ لَكُمْ (ia) menjanjikan kepada kalian Allah rampasan perang sangat banyak mengambilnya maka (ia) telah berulang kali menyegerakan untukmu | Al-Fath:20 | فَعَجَّلَ |
لَوْ يُؤَاخِذُهُم بِمَا كَسَبُوا۟ لَعَجَّلَ لَهُمُ ٱلْعَذَابَ jika diambil mereka dengan sebab (mereka) telah melakukan tentu (ia) telah benar-benar menyegerakan bagi mereka azab / siksa | Al-Kahfi:58 | لَعَجَّلَ |
لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ jangan kamu gerakkan dengannya/padanya lisanmu/lidahmu karena hendak menyegerakan dengannya/padanya | Al-Qiyaamah:16 | لِتَعْجَلَ |
قَالَ هُمْ أُو۟لَآءِ عَلَىٰٓ أَثَرِى وَعَجِلْتُ إِلَيْكَ رَبِّ لِتَرْضَىٰ (dia) mengatakan mereka itulah atasku/terhadapku bekas dan (aku) menyegerakan kepada-Mu tuhan agar meridhai | Thaahaa:84 | وَعَجِلْتُ |
وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِٱلْعَذَابِ وَلَن يُخْلِفَ الـلَّـهُ وَعْدَهُۥ dan minta meyegerakan kepadamu dengan azab dan tidak akan disalahkan Allah janji-nya | Al-Hajj:47 | وَيَسْتَعْجِلُونَكَ |
وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِٱلْعَذَابِ وَلَوْلَآ أَجَلٌ مُّسَمًّى
لَّجَآءَهُمُ ٱلْعَذَابُ dan minta meyegerakan kepadamu dengan azab dan jika tidak waktu/umur yang telah sangat menentukan pasti datang kepada mereka azab / siksa | Al-Ankabuut:53 | |
وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبْلَ ٱلْحَسَنَةِ وَقَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِمُ ٱلْمَثُلَٰتُ dan minta meyegerakan kepadamu dengan kejahatan sebelum kebaikan dan/padahal sungguh telah berlalu dari sebelum mereka beberapa perumpamaan | Arraad:6 |
أَوْ نَهَارًا مَّاذَا يَسْتَعْجِلُ مِنْهُ ٱلْمُجْرِمُونَ atau sungai apa yang berubah menjadi menyegerakan daripadanya orang-orang yang berdosa | Yunus:50 | يَسْتَعْجِلُ |
يَسْتَعْجِلُ بِهَا ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِهَا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ berubah menjadi menyegerakan dengannya(kiamat) orang-orang yang tidak (mereka) menjadi mengimani dengannya dan orang-orang yang (mereka) telah mengimani | Asy-Syuura:18 |
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ apakah maka azab menyegerakan | Asy-Syu'araa':204 | يَسْتَعْجِلُونَ |
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ apakah dengan azab kami menyegerakan | Ash-Shaafaat:176 |
يَسْتَعْجِلُونَكَ بِٱلْعَذَابِ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةٌۢ بِٱلْكَٰفِرِينَ mohon menyegerakan kepadamu dengan azab dan sesungguhnya neraka jahanam sungguh meliputi dengan orang-orang kafir | Al-Ankabuut:54 | يَسْتَعْجِلُونَكَ |
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ maka sesungguhnya bagi orang-orang yang (mereka) yang mendzalimi bahagian(siksa) seperti bahagian(siksa) teman-teman mereka maka jangan menyegerakan | Adz-Dzaariyaat:59 | يَسْتَعْجِلُونِ |
بَلْ هُوَ مَا ٱسْتَعْجَلْتُم بِهِۦ رِيحٌ فِيهَا عَذَابٌ أَلِيمٌ tetapi dia apa yang (kalian) mohon menyegerakan dengannya angin didalamnya penyiksaan sangat pedih | Al-Ahqaaf:24 | ٱسْتَعْجَلْتُم |
وَلَوْ يُعَجِّلُ الـلَّـهُ لِلنَّاسِ ٱلشَّرَّ ٱسْتِعْجَالَهُم dan kalau /sekiranya sungguh-sungguh akan menyegerakan Allah bagi manusia kejahatan (kalian) segerakanlah mereka | Yunus:11 | ٱسْتِعْجَالَهُم |
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ sekali-kali tidak bahkan/tetapi mencintai yang cepat | Al-Qiyaamah:20 | ٱلْعَاجِلَةَ |
إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ يُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ sesungguhnya mereka itu disenangkan yang cepat-cepat | Al-Insaan:27 | |
مَّن كَانَ يُرِيدُ ٱلْعَاجِلَةَ عَجَّلْنَا barangsiapa (dia) adalah dikehendaki yang cepat-cepat (kami) menyegerakanlaj | Al-Isra:18 |
إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُوا۟ ٱلْعِجْلَ سَيَنَالُهُمْ غَضَبٌ مِّن رَّبِّهِمْ sesungguhnya orang-orang yang (kalian) mengambil/menjadikan anak-anak lembu kelak akan menimpa mereka kemurkaan dari tuhan mereka | Al-A'raaf:152 | ٱلْعِجْلَ |
ثُمَّ ٱتَّخَذُوا۟ ٱلْعِجْلَ مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُمُ ٱلْبَيِّنَٰتُ kemudian (kalian) mengambil/menjadikan anak-anak lembu dari sesudah apa (dia) telah datang kepada mereka bukti-bukti yang nyata | An-Nisa:153 | |
وَأُشْرِبُوا۟ فِى قُلُوبِهِمُ ٱلْعِجْلَ بِكُفْرِهِمْ dan telah diminum pada, di, dalam hati mereka anak-anak lembu dengan kekafiran mereka | Al-Baqarah:93 | |
ثُمَّ ٱتَّخَذْتُمُ ٱلْعِجْلَ مِنۢ بَعْدِهِۦ kemudian (kalian) menjadikan anak-anak lembu dari sesudahnya | Al-Baqarah:92 | |
بِٱتِّخَاذِكُمُ ٱلْعِجْلَ dengan menjadikan kalian anak-anak lembu | Al-Baqarah:54 | |
ثُمَّ ٱتَّخَذْتُمُ ٱلْعِجْلَ kemudian apakah (kalian) telah menjadikan anak-anak lembu | Al-Baqarah:51 | |
ثُمَّ ٱتَّخَذْتُمُ ٱلْعِجْلَ kemudian apakah (kalian) telah menjadikan anak-anak lembu | Al-Baqarah:51 |