Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya
Ini kata dasar : ت-ر-ف yang dipakai pada AlQuran
Kata dasar ت-ر-ف ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna : kementerengan, barang mewah, kenyamanan, kemakmuran, kekayaan, hal berlimpah-limpah, kesempurnaan, rasa lemak pd makanan, banyaknya lemak dlm makanan |
مَآ أُتْرِفُوا۟ فِيهِ وَكَانُوا۟ مُجْرِمِينَ apa disebabkan bersenang-senang padanya dan (mereka) adalah orang-orang yang berbuat dosa | Huud:116 | أُتْرِفُوا۟ |
لَا تَرْكُضُوا۟ وَٱرْجِعُوٓا۟ إِلَىٰ مَآ أُتْرِفْتُمْ فِيهِ janganlah lari tergesa-gesa dan kembalilah kepada apa dirasakan didalamnya | Al-Anbiyaa':13 | أُتْرِفْتُمْ |
إِلَّا قَالَ مُتْرَفُوهَآ إِنَّا بِمَآ أُرْسِلْتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ kecuali/melainkan (dia) mengatakan orang-orang hidup mewah padanya (di negeri itu) sesungguhnya (kami) dengan/tentang apa diutus dengannya (menyampaikannya) orang-orang yang telah kafir | Saba':34 | مُتْرَفُوهَآ |
إِلَّا قَالَ مُتْرَفُوهَآ إِنَّا وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٍ kecuali (dia) mengatakan orang-orang hidup mewah padanya (di negeri itu) sesungguhnya (kami) (kami) mendapati bapak / nenek moyang kami atasku/terhadapku ummat | Az-Zukhruf:23 |
إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ sesungguhnya mereka (mereka) adalah sebelum itu orang-orang yang dalam kesenangan/kemewahan | Al-Waqi'a:45 | مُتْرَفِينَ |
وَإِذَآ أَرَدْنَآ أَن نُّهْلِكَ قَرْيَةً أَمَرْنَا مُتْرَفِيهَا dan apabila apakah (ia) menghendaki bahwa dibinasakan negeri (kami) perintahkan orang-orang yang hidup mewah padanya (negeri) | Al-Isra:16 | مُتْرَفِيهَا |
حَتَّىٰٓ إِذَآ أَخَذْنَا مُتْرَفِيهِم بِٱلْعَذَابِ إِذَا هُمْ يَجْـَٔرُونَ sehingga apabila (kami) telah mengambil hidup mewah diantara mereka dengan azab tiba-tiba mereka mereka memekik | Al-Mu'minuun:64 | مُتْرَفِيهِم |
وَكَذَّبُوا۟ بِلِقَآءِ ٱلْاَخِرَةِ وَأَتْرَفْنَٰهُمْ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا dan (mereka) mendustakan dengan pertemuan akhirat dan (kami) mewahkanlah mereka pada, di, dalam kehidupan dunia | Al-Mu'minuun:33 | وَأَتْرَفْنَٰهُمْ |
وَكَذَّبُوا۟ بِلِقَآءِ ٱلْاَخِرَةِ وَأَتْرَفْنَٰهُمْ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا dan (mereka) mendustakan dengan pertemuan akhirat dan (kami) mewahkanlah mereka pada, di, dalam kehidupan dunia | Al-Mu'minuun:33 |