AlQuran Perkata, AlQuran dan Tafsir, Al Quran dan Terjemah, AlQuran dan Tatabahasa, Belajar bahasa AlQuran Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya

Kelompok kata dasar atau akar kata yang ada pada AlQuran إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْهِمْ ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

Ini kata dasar : ج-و-ر yang dipakai pada AlQuran

Kata dasar ج-و-ر ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna : aniaya, hal yg tdk adil, kelaliman, kebengisan, perbuatan salah, ketidaksusilaan, penindasan, tekanan, penekanan, tindasan, kezaliman, tindihan, perasaan tertekan, kekejaman, kesewenang-wenangan, kewenang-wenangan, salah, khilaf, keliru, tdk adil, silap, dgn tdk adil, gua besar, goa besar, lubang besar di dlm tanah
Kata dasar ج-و-ر ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna : menganiaya, menindas, mendzalimi, menekan, menindih, buat sewenang-wenang, melindungi, menjaga, membela, menyentosakan, memelihara, memperlindungi, melindungkan, memperlindungkan


وَيُجِرْكُممُّتَجَٰوِرَٰتٌفَأَجِرْهُجَآئِرٌجَارٌ
يُجِيرُيُجِيرَنِىيُجَاوِرُونَكَيُجَارُوَٱلْجَارِ
ٱسْتَجَارَكَ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

وَإِنِّى جَارٌ لَّكُمْ فَلَمَّا تَرَآءَتِ ٱلْفِئَتَانِ نَكَصَ عَلَىٰ عَقِبَيْهِ
dan sesungguhnya saya pelindung bagi kamu maka tatkala (kamu) saling melihat kedua golongan/pasukan (ia) membalikan atas/terhadap kedua tumitnya
Al-Anfaal:48جَارٌ
وَعَلَى الـلَّـهِ قَصْدُ ٱلسَّبِيلِ وَمِنْهَا جَآئِرٌ
dan atas Allah menuju/menunjukkan jalan dan daripadanya/diantaranya bengkok
An-Nahl:9جَآئِرٌ
وَإِنْ أَحَدٌ مِّنَ ٱلْمُشْرِكِينَ ٱسْتَجَارَكَ فَأَجِرْهُ
dan jika seorang dari orang-orang yang mempersekutukan minta perlindunganmu maka lindungilah ia
At-Taubah:6فَأَجِرْهُ
وَفِى ٱلْأَرْضِ قِطَعٌ مُّتَجَٰوِرَٰتٌ وَجَنَّٰتٌ مِّنْ أَعْنَٰبٍ
dan di bumi potongan pendamping dan surga dari anggur-anggur
Arraad:4مُّتَجَٰوِرَٰتٌ
يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُجِرْكُم مِّنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ
mengampuni bagi kamu dari dosa-dosa kalian dan dilepaskan kalian dari azab / siksa pedih
Al-Ahqaaf:31وَيُجِرْكُم
وَٱلْجَارِ ذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْجَارِ ٱلْجُنُبِ وَٱلصَّاحِبِ بِٱلْجَنۢبِ
dan tetangga yang memiliki kekeluargaan / kedekatan dan tetangga yang dijauhkan dan teman sejawat
An-Nisa:36وَٱلْجَارِ
وَٱلْجَارِ ذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْجَارِ ٱلْجُنُبِ وَٱلصَّاحِبِ بِٱلْجَنۢبِ
dan tetangga yang memiliki kekeluargaan / kedekatan dan tetangga yang dijauhkan dan teman sejawat
An-Nisa:36
وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيْهِ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
dan Dia (ia) didampingi dan tidak dilindungi atasnya jika (kalian) adalah (kalian) sedang ketahui
Al-Mu'minuun:88يُجَارُ
ثُمَّ لَا يُجَاوِرُونَكَ فِيهَآ إِلَّا قَلِيلًا
kemudian tidak menjadikan tetanggamu didalamnya kecuali sangat sedikit
Al-Ahzab:60يُجَاوِرُونَكَ
قُلْ إِنِّى لَن يُجِيرَنِى مِنَ الـلَّـهِ أَحَدٌ
katakanlah sesungguhnya tidak dapat dilindungiku dari Allah seorang
Al-Jinn:22يُجِيرَنِى
وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيْهِ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
dan Dia (ia) didampingi dan tidak dilindungi atasnya jika (kalian) adalah (kalian) sedang ketahui
Al-Mu'minuun:88يُجِيرُ
فَمَن يُجِيرُ ٱلْكَٰفِرِينَ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ
maka barang siapa (ia) didampingi orang-orang yang membangkang / kafir dari azab / siksa pedih
Al-Mulk:28
وَإِنْ أَحَدٌ مِّنَ ٱلْمُشْرِكِينَ ٱسْتَجَارَكَ فَأَجِرْهُ
dan jika seorang dari orang-orang yang mempersekutukan minta perlindunganmu maka lindungilah ia
At-Taubah:6ٱسْتَجَارَكَ
وَإِنْ أَحَدٌ مِّنَ ٱلْمُشْرِكِينَ ٱسْتَجَارَكَ فَأَجِرْهُ
dan jika seorang dari orang-orang yang mempersekutukan minta perlindunganmu maka lindungilah ia
At-Taubah:6