<title>Arti وَبِصَدِّهِمْ AlQuran Perkata, AlQuran dan Tafsir, Al Quran dan Terjemah, atau makna وبصدهم Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata

Sudah lewat sini

<<<==ayat berikutnya

An-Nisa ayat ke 160

ayat sebelumnya ===>>

فَبِظُلْمٍ مِّنَ الَّذِينَ هَادُوا۟ حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ طَيِّبَٰتٍ أُحِلَّتْ لَهُمْ وَبِصَدِّهِمْ عَن سَبِيلِ الـلَّـهِ كَثِيرًا

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata وَبِصَدِّهِمْ pada surat 4.An-Nisa ayat ke 160
Juz ke : 6 Halaman : 103 Baris ke : 10 pada mushaf Quran Madinah
Bacaan dalam tulisan arab latin wabishaddihim
Arti kata wabishaddihim ( وبصدهم ) karena menghalanginya
Jenis kata وَبِصَدِّهِمْkata benda abstrak atau sifat

Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata وَبِصَدِّهِمْ1 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata وَبِصَدِّهِمْ tersusun dari suku kata ص-د-د

Penggunaan kata dasar ص-د-د ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata dasar atau akar kata
ص-د-د pada AlQuran
42 kali.

Dipakai untuk kata kerja sebanyak : 38 kali. Rinciannya ada disini

Dipakai untuk kata benda sebanyak : 4 kali. Rinciannya ada disini

Jumlah variasi pemakaian kata dasar ص-د-د pada AlQuran28 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar ص-د-د

Catatatan :
Ini bukan kamus, tetapi merupakan keterkaitan kata yang bisa jadi padananya atau keterangannya atau lawan katanya
Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata pemukulan mundur, penangkisan, tampikan, penampikan, batang, tangkai, gagang, tan, akar kata, suku, suku bangsa, asal kata, penolakan kasar, penampikan kasar, keingkaran

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata
mengusir, menolak, mengingkari, menangkis, mengelakkan, memukul mundur, menjijikkan, membantah, menyangkal, memungkiri, menampik, bertahan, menjauhkan, membela, menghidupi, memelihara, membendung, menghentikan, melawan, timbul, berasal dr, menampik dgn kasar, menolak dgn kasar
Kajian kata وَبِصَدِّهِمْ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kata benda : kata وَبِصَدِّهِمْ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2 imbuan : kata وَبِصَدِّهِمْ ini memiliki imbuan bi ( بِ ). imbuan bi ( بِ ) ini dapat berarti dengan, untuk, agar, kepada, merupakan. imbuan bi ( بِ ) ini jika diikuti kata yang memiliki kata dasar yang bisa ditasrifkan maka akan mengakibatkan konsonan_k3 berupa kasrah (i) jika bi ( بِ ) ini tidak akan memiliki pengaruh jika diikuti oleh kata tergolong dalam kata harf. imbuan bi ( بِ ) ini hanya dipakai untuk kata benda harf saja.

3 kata benda abstrak atau penamaan : kata وَبِصَدِّهِمْ ini masuk dalam kelompok kata yang sering digunakan untuk menerangkan kata benda abstrak, yaitu kata benda yang tidak berwujud (artinya benya ada tetapi tidak dapat dilihat dengan mata atau tidak dapat diraba dengan panca indra manusia) misalnya kata benda yang beralan pe- atau yang berawalan akhiran pe - an (pekerjaan dari kata kerja), ke - an (kesenangan dari kata senang) atau bahkan seperti makhluk-makhluk ciptaan Allah yang makhluk tersebut tidak dapat disentuh dengan panca indra. Kata وَبِصَدِّهِمْ ini sering digunakan untuk menerangkan penamaan suatu obyek, kondisi, keadaan atau situasi.

4 diikuti kata ganti sebagai obyek : kata وَبِصَدِّهِمْ ini memiliki kata ganti mereka(mereka laki-laki). kata ganti ini dicirikan dengan aya imbuan him ( هِم ) pada akhir katanya. Dan imbuan him ( هِم ) ini bertindak sebagai obyeknya

5 diikuti kata ganti kepemilikan mereka laki-laki : kata وَبِصَدِّهِمْ ini memiliki kata ganti kepemilikan mereka(mereka laki-laki). kata ganti kepemilikan ini dicirikan dengan aya imbuan him ( هِم ) pada akhir katanya. Dan imbuan him ( هِم ) ini bertindak sebagai pemilik dari kata صَدِّ (yang artinya karena menghalangi)

Disclaimer / penafian