Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya
Ini kata dasar : ص-ل-ي yang dipakai pada AlQuran
Kata dasar ص-ل-ي ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna : sanjungan, madah |
Kata dasar ص-ل-ي ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna : berdoa, memohon, meminta, mendoakan, bersembahyang, memohonkan, memuja, membesarkan, menghormati, mentakzimkan, memuji, memuliakan, mengagungkan, memuji-muji, bermadah, menyanjungkan, memuja-muja, mengangkat-angkat, mengharap, mengagumi, mendambakan |
صَالُوا۟ | سَيَصْلَىٰ | سَأُصْلِيهِ | تَصْلَىٰ | تَصْطَلُونَ |
نُصْلِيهِ | لَصَالُوا۟ | صِلِيًّا | صَلُّوهُ | صَالِ |
وَيَصْلَىٰ | وَنُصْلِهِۦ | وَسَيَصْلَوْنَ | وَتَصْلِيَةُ | نُصْلِيهِمْ |
ٱصْلَوْهَا | يَصْلَىٰهَآ | يَصْلَىٰهَا | يَصْلَى | يَصْلَوْنَهَا |
Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya
أَوْ جَذْوَةٍ مِّنَ ٱلنَّارِ لَعَلَّكُمْ تَصْطَلُونَ atau bara/nyala dari api agar supaya kalian (kalian) memanaskan badan | Al-Qashash:29 | تَصْطَلُونَ |
سَـَٔاتِيكُم مِّنْهَا بِخَبَرٍ أَوْ ءَاتِيكُم بِشِهَابٍ قَبَسٍ لَّعَلَّكُمْ تَصْطَلُونَ aku akan mendatangkan kepada kalian dari padanya dengan berita atau aku mendatangkan kepada kalian dengan api yang menyala nyala api agar supaya kalian (kalian) memanaskan badan | An-Naml:7 |
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ akan (aku) masukkan dia neraka saqar | Al-Muddaththir:26 | سَأُصْلِيهِ |
سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ kelak akan masuk api sebelah bara api | Al-Masad:3 | سَيَصْلَىٰ |
ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ kemudian neraka jahim masukkanlah ia | Al-Haaqqah:31 | صَلُّوهُ |
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ kemudian sesungguhnya mereka benar-benar masuk neraka | Al-Mutaffifiin:16 | لَصَالُوا۟ |
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا سَوْفَ نُصْلِيهِمْ نَارًا sesungguhnya orang-orang yang (mereka) telah mengingkari dengan/kepada ayat-ayat Kami kelak/bakal masukkan mereka api | An-Nisa:56 | نُصْلِيهِمْ |
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ dan masukkan neraka | Al-Waqi'a:94 | وَتَصْلِيَةُ |
إِنَّمَا يَأْكُلُونَ فِى بُطُونِهِمْ نَارًا وَسَيَصْلَوْنَ سَعِيرًا sesungguhnya/hanyalah (mereka) sedang memakan pada, di, dalam perut mereka api dan masuk api yang menyala-nyala | An-Nisa:10 | وَسَيَصْلَوْنَ |
نُوَلِّهِۦ مَا تَوَلَّىٰ وَنُصْلِهِۦ جَهَنَّمَ وَسَآءَتْ مَصِيرًا dipalingkan dia apa (kamu) selalu memalingkan dan masukkan dia neraka jahanam dan seburuk-buruk tempat kembali | An-Nisa:115 | وَنُصْلِهِۦ |
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا dan akan masuk api yang menyala-nyala | Al-Inshiqaaq:12 | وَيَصْلَىٰ |
أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نُهُوا۟ عَنِ ٱلنَّجْوَىٰ بِمَا نَقُولُ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ apakah belum pernah (kamu) smemperhatikan atas orang-orang yang dilarang dari pembicaraan rahasia dengan apa/disebabkan mengatakan cukup bagi mereka neraka jahanam masuk kedalamnya maka seburuk-buruk tempat kembali | Al-Mujaadilah:8 | يَصْلَوْنَهَا |
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ masuk kedalamnya pada hari pembalasan | Al-Infitaar:15 | |
جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ ٱلْمِهَادُ neraka jahanam masuk kedalamnya maka alangkah buruk hamparan / lapangan | Shaad:56 | |
جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا وَبِئْسَ ٱلْقَرَارُ neraka jahanam masuk kedalamnya dan seburuk-buruk tempat ketetapan/kediaman | Ibrahim:29 |
ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ yang akan masuk api/neraka yang besar | Al-Alaa:12 | يَصْلَى |
ثُمَّ جَعَلْنَا لَهُۥ جَهَنَّمَ يَصْلَىٰهَا مَذْمُومًا مَّدْحُورًا kemudian (kami) jadikan baginya neraka jahanam masuk kedalamnya yang dicela yang dibuang / diusir | Al-Isra:18 | يَصْلَىٰهَا |
لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى tidak masuk kedalamnya kecuali orang yang celaka | Al-Lail:15 | يَصْلَىٰهَآ |
ٱصْلَوْهَا فَٱصْبِرُوٓا۟ أَوْ لَا تَصْبِرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ masuklah kedalamnya maka bersabarlah kamu atau tidak melakukan kesabaran sama saja atas kalian | Ath-Thuur:16 | ٱصْلَوْهَا |
ٱصْلَوْهَا ٱلْيَوْمَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ masuklah kedalamnya hari ini karena (kalian) adalah kamu selalu mengingkari | YaaSiin:64 | |
ٱصْلَوْهَا ٱلْيَوْمَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ masuklah kedalamnya hari ini karena (kalian) adalah kamu selalu mengingkari | YaaSiin:64 |