Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
 وَلَوْ يَرَى الَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ إِذْ يَرَوْنَ الْعَذَابَ   dan seandainya  (dia)  melihat  orang-orang yang  (mereka) menganiaya  ketika  (mereka) melihat  azab / siksa  | Al-Baqarah:165 | 
 وَرَأَوُا۟ الْعَذَابَ وَتَقَطَّعَتْ بِهِمُ الْأَسْبَابُ   dan (mereka) melihat  azab / siksa  dan (ia) menjadi membelah  dengan mereka  sebab-sebab/hubungan  | Al-Baqarah:166 | 
 فَذُوقُوا۟ الْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ   maka dirasakan  azab / siksa  disebabkan  (kalian) adalah  kamu selalu mengingkari  | Ali-Imran:106 | 
 لِيَذُوقُوا۟ الْعَذَابَ إِنَّ الـلَّـهَ كَانَ عَزِيزًا حَكِيمًا   supaya  merasakan  azab / siksa  sesungguhnya  Allah  (dia) adalah  sungguh pahala / hadiah  lebih mengetahui  | An-Nisa:56 | 
 قَالُوا۟ بَلَىٰ وَرَبِّنَا قَالَ فَذُوقُوا۟ الْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ   (mereka) mengatakan  bahkan  dan demi tuhan kami  (dia) mengatakan  maka dirasakan  azab / siksa  dengan sebab  (kalian) adalah  kamu selalu mengingkari  | Al-An'aam:30 | 
 فَذُوقُوا۟ الْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ   maka dirasakan  azab / siksa  dengan apa  (kalian) adalah  melakukan  | Al-A'raaf:39 | 
 فَذُوقُوا۟ الْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ   maka dirasakan  azab / siksa  dengan apa/sebab  (kalian) adalah  kamu selalu mengingkari  | Al-Anfaal:35 | 
 لَافْتَدَتْ بِهِۦ وَأَسَرُّوا۟ النَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُا۟ الْعَذَابَ   tentu ia tebus  dengannya  dan menyembunyikan  penyesalan  tatkala  (mereka) melihat  azab / siksa  | Yunus:54 | 
 ثُمَّ نُذِيقُهُمُ الْعَذَابَ الشَّدِيدَ بِمَا كَانُوا۟ يَكْفُرُونَ   kemudian  dirasakan kepada mereka  azab / siksa  keras/berat  dengan apa/disebabkan  (mereka) adalah  mengingkari  | Yunus:70 | 
 وَقَالَ مُوسَىٰ رَبَّنَآ إِنَّكَ ءَاتَيْتَ فِرْعَوْنَ فَلَا يُؤْمِنُوا۟ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ   dan (dia) mengatakan  Musa  ya tuhan kami  sesungguhnya kamu  (kamu) mendatangkan  fir'aun  maka tidak  (mereka) mempercayai  sehingga  (mereka) melihat  azab / siksa  pedih  | Yunus:88 | 
 حَتَّىٰ يَرَوُا۟ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ   sehingga  (mereka) melihat  azab / siksa  pedih  | Yunus:97 | 
 وَلَئِنْ أَخَّرْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِلَىٰٓ أُمَّةٍ مَّعْدُودَةٍ   dan sesungguhnya jika  (kami) undurkan  dari mereka  azab / siksa  kepada  umat/waktu  yang ditentukan  | Huud:8 | 
 وَإِذَا رَءَا الَّذِينَ ظَلَمُوا۟ الْعَذَابَ   dan ketika  melihat  orang-orang yang  (mereka) yang mendzalimi  azab / siksa  | An-Nahl:85 | 
 لَوْ يُؤَاخِذُهُم بِمَا كَسَبُوا۟ لَعَجَّلَ لَهُمُ الْعَذَابَ   jika  diambil mereka  dengan sebab  (mereka) telah melakukan  tentu (ia) telah benar-benar menyegerakan  bagi mereka  azab / siksa  | Al-Kahfi:58 | 
 حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَوْا۟ مَا يُوعَدُونَ إِمَّا الْعَذَابَ وَإِمَّا السَّاعَةَ   sehingga  apabila  (mereka) melihat  apa  diberikan nasehat  maupun  azab / siksa  dan maupun  kiamat  | Maryam:75 | 
 أَنَّ الْعَذَابَ عَلَىٰ مَن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ   bahwasanya  azab / siksa  atas/terhadap  orang  (ia)  telah sungguh-sungguh mendustakan  (ia) benar-benar memalingkan  | Thaahaa:48 | 
 وَيَدْرَؤُا۟ عَنْهَا الْعَذَابَ أَن تَشْهَدَ أَرْبَعَ شَهَٰدَٰتٍۭ بِالـلَّـهِ   dan  menolak  dari padanya  azab / siksa  bahwa   memberikan penyaksian  empat  saksi/sumpah  dengan Allah  | An-Nuur:8 | 
 يَعْلَمُونَ حِينَ يَرَوْنَ الْعَذَابَ مَنْ أَضَلُّ سَبِيلًا   (mereka) selalu memahaminya  ketika  (mereka) melihat  azab / siksa  siapa  lebih sesat  jalan  | Al-Furqon:42 | 
 لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ   tidak  (mereka) menjadi mengimani  dengannya/kepadanya  sehingga  (mereka) melihat  azab / siksa  pedih  | Asy-Syu'araa':201 | 
 وَرَأَوُا۟ الْعَذَابَ لَوْ أَنَّهُمْ كَانُوا۟ يَهْتَدُونَ   dan (mereka) melihat  azab / siksa  sekiranya  sesungguhnya mereka  (mereka) adalah  (mereka) mendapat petunjuk  | Al-Qashash:64 | 
 وَأَسَرُّوا۟ النَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُا۟ الْعَذَابَ   dan menyembunyikan  penyesalan  tatkala  (mereka) melihat  azab / siksa  | Saba':33 | 
 أَوْ تَقُولَ حِينَ تَرَى الْعَذَابَ   atau   mengatakan  ketika  kamu memperhatikan/melihat  azab / siksa  | Az-Zumar:58 | 
 وَتَرَى الظَّٰلِمِينَ لَمَّا رَأَوُا۟ الْعَذَابَ   dan (kamu) melihat  orang-orang yang zalim  ketika  (mereka) melihat  azab / siksa  | Asy-Syuura:44 | 
 فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِذَا هُمْ يَنكُثُونَ   maka tatkala  (kami) menghilangkan  dari mereka  azab / siksa  tiba-tiba  mereka  melanggar janji  | Az-Zukhruf:50 | 
 رَّبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ   ya tuhan kami  hilangkanlah  dari (kami)  azab / siksa  sesungguhnya (kami)  (mereka) yang  bersungguh-sungguh untuk mempercayai  | Ad-Dukhaan:12 | 
 وَرَبِّنَا قَالَ فَذُوقُوا۟ الْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ   dan demi tuhan kami  (dia) mengatakan  maka dirasakan  azab / siksa  sebab  (kalian) adalah  kamu selalu mengingkari  | Al-Ahqaaf:34 | 
 وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ   dan (kami) meninggalkan  didalamnya  tanda-tanda  bagi orang-orang yang  takut  azab / siksa  pedih  | Adz-Dzaariyaat:37 | 
 فَيُعَذِّبُهُ الـلَّـهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ   maka akan sungguh-sungguh menyiksanya  Allah  azab / siksa  besar  | Al-Ghaashiyah:24 |